ENG/ESP Ocumare de la Costa – Venezuela - Mis días antes de la pandemia | My days before the pandemic

in Pinmapple3 years ago
Hola comunidad en esta oportunidad quiero contarles mi experiencia de uno de mis mejores viajes a la playa antes de que llegara la pandemia a nuestras vidas, quince días antes estaba donde actualmente resido en Bogotá, y tenía unas ganas enormes de ir a mi país por lo que hablé en el restaurante donde trabajaba en ese momento pasando la declaración de que iba a trabajar hasta una fecha específica porque iba a ir unos días a mi país, Venezuela.
Hello community in this opportunity I want to tell you my experience of one of my best trips to the beach before the pandemic arrived to our lives, fifteen days before I was where I currently reside in Bogota, and I had a huge desire to go to my country so I spoke at the restaurant where I worked at that time passing the statement that I was going to work until a specific date because I was going to go a few days to my country, Venezuela.
4ea72274-fc36-43a1-90e0-e2cf03c34e1d.jpg
Me organicé perfectamente para que todo fuera como esperaba, llegué exactamente un martes... ese día lo compartí con mis seres queridos, fue muy bonito agradecerles y uno de los primeros en visitarme fue mi mejor amigo, siempre nuestras aventuras juntos fueron espontáneas y esta no fue la excepción. Después de una larga charla acordamos ir a la playa, eso salió de una conversación a medianoche... ¡Mañana nos vamos a la playa!
I organized myself perfectly so that everything would be as I expected, I arrived exactly on a Tuesday... that day I shared with my loved ones, it was very nice to thank them and one of the first to visit me was my best friend, always our adventures together were spontaneous and this was no exception. After a long talk we agreed to go to the beach, that came out of a conversation at midnight... Tomorrow we are going to the beach
45a7aeda-0adc-4d29-9edc-7e3e811f1298.jpgec2d24e9-52ca-48e9-95c1-9c0fbff3dcd7.jpg
Y así fue, pasamos la mañana del miércoles comprando las cosas que nos íbamos a llevar, después de eso salimos para nuestro destino, cuando llegamos dejamos las cosas en la posada donde nos alojábamos, estaba por caer el atardecer, que me encantan los atardeceres y más si son al borde de la plata, mi playa favorita (Cata) esta a una distancia considerable de la posada donde me hospedaba así que decidimos ir al Playón más conocido como (Ocumare de la costa) agarramos nuestra botella de Ron Cacique y nos pusimos a ver el regalo que la naturaleza tenía para nosotros, un sutil atardecer.
And so it was, we spent Wednesday morning buying the things we were going to take with us, after that we left for our destination, when we arrived we left the things at the inn where we were staying, it was about to fall the sunset, which I love the sunsets and more if they are at the edge of the silver, my favorite beach (Cata) is at a considerable distance from the inn where I was staying so we decided to go to the Playón better known as (Ocumare de la costa) we grabbed our bottle of Ron Cacique and we got to see the gift that nature had for us, a subtle sunset.
179e0717-dcc7-40a9-bb44-feceead0aaf3.jpg
regift(2).gif0cf06a0e-38f5-4b46-b521-77525bd49003.jpg
Enamorado del pasaje que tenía enfrente pensé que me merecía unas vacaciones, tenía una vida muy agotadora en ese momento y esa fue mi mejor bienvenida a mi hermosa tierra, un hermoso respiro.... Entre charlas, risas, la noche vino a darnos la bienvenida de una manera muy alegre, porque el Malecón de Ocumare estaba con música en vivo, grupos de familiares y amigos disfrutando y me sentí en casa, me sentí feliz... No quería estar en otro lugar, solo que necesitaba drenar todos los agobios de la vida cotidiana y disfrutamos a más no poder, conocimos gente nueva, bailamos tambor, merengue, salsa, pasando un día maravilloso y diferente.
In love with the passage in front of me I thought I deserved a vacation, I had a very exhausting life at that moment and that was my best welcome to my beautiful land, a beautiful respite.... Between talks, laughter, the night came to welcome us in a very cheerful way, because the Malecon of Ocumare was with live music, groups of family and friends enjoying and I felt at home, I felt happy ... I did not want to be anywhere else, just that I needed to drain all the burdens of everyday life and we enjoyed to no end, we met new people, we danced drum, merengue, salsa, having a wonderful and different day.

regift.gif

Me ha pasado mucho que cuando paso tanto tiempo sin ir a mi país, lo extraño y por impulso como estoy cerca de él siempre voy, ese viaje por la situación de la pandemia me hizo quedarme allá por ocho meses, porque desde el viernes que regresé de la playa, entramos en una cuarentena radical y desde ahí todo cambió, el tacto hacia las personas no era el mismo, Había desconfianza por ambas partes, haciéndonos ver que no sabíamos con qué tipo de gente estábamos tratando en ese momento y vivíamos con miedo, se respiraba un ambiente diferente, ya que en mi país no conocemos el distanciamiento, somos unidos, buena onda, bailadores, y por eso caer en una pandemia mundial fue un golpe de realidad muy fuerte.
It has happened to me a lot that when I go so long without going to my country, I miss it and by impulse as I am close to it I always go, that trip because of the pandemic situation made me stay there for eight months, because since Friday when I returned from the beach, we entered into a radical quarantine and from there everything changed, the tact towards people was not the same, There was mistrust on both sides, making us realize that we did not know what kind of people we were dealing with at that time and we lived in fear, we breathed a different atmosphere, since in my country we do not know about distancing, we are united, good vibes, dancers, and for that reason falling in a worldwide pandemic was a very strong blow of reality.
b4c0a74f-a2eb-4837-832e-846aa6f2f52e.jpgcc2dd1a7-e6a7-4fc0-a305-e2b8df4bff4a.jpg
Ahora estas fotos son una realidad que todavía nos rodea, sólo que ahora no estoy en mi país sino que observo la situación desde la distancia, y me pregunto... ¿cuándo acabará todo esto? ¿Cuándo volveremos a ser lo que éramos antes de que nuestras vidas cambiaran? Porque en cierto modo todo esto deja un antes y un después de la pandemia... Creo que nos ha hecho más selectivos pero también más humanos, tenemos nuestros sentimientos a flor de piel debajo de todo esto. Y es cuando más valoro este recuerdo, agradezco a mi mejor amigo por acompañarme y a las personas externas que no están en las fotos pero que estuvieron conmigo, En lugares como este es muy raro que me tome una foto por cuenta propia pues prefiero captar su paisaje ya que igual al ver las fotos me harán sentir lo mismo que cuando estuve allí. Pero esta fue una excepción porque fueron con mi mejor amiga, espero se sientan a gusto al leerme, todas las fotos son de mi autoría, Gracias por leerme.
Now these photos are a reality that still surrounds us, only now I am not in my country but I observe the situation from a distance, and I wonder.... When will all this end, when will we go back to what we were before our lives changed? Because in a way all of this leaves a before and after the pandemic? I think it has made us more selective but also more human, we have our feelings on the surface underneath all this. And this is when I value this memory the most, I thank my best friend for accompanying me and the external people who are not in the photos but who were with me. In places like this it is very rare that I take a picture on my own because I prefer to capture the landscape because when I see the photos they will make me feel the same as when I was there. But this was an exception because they were with my best friend, I hope they feel comfortable to read me, all photos are of my authorship, Thank you for reading
The translator used in this post is DeepLEl traductor utilizado en este post es DeepL
Sort:  

Congratulations, your post has been added to Pinmapple! 🎉🥳🍍

Did you know you have your own profile map?
And every post has their own map too!

Want to have your post on the map too?

  • Go to Pinmapple
  • Click the get code button
  • Click on the map where your post should be (zoom in if needed)
  • Copy and paste the generated code in your post (Hive only)
  • Congrats, your post is now on the map!

Has sido votado por

PROYECTO ENLACE

'Conectando Ideas y Comunidades'

PROYECTO ENLACE es un proyecto de curación de habla hispana enfocado en recompensar contenido de calidad y apoyar autores en su proceso de crecimiento en HIVE.

Creemos y apostamos por el futuro de esta gran plataforma, y estamos muy emocionados de poder hacerla crecer junto a esta comunidad. Así que te invitamos a usar nuestra etiqueta ENLACE y estar atento a todas las actividades que tenemos preparadas y que estaremos publicando en breve.

¿QUIERES AUTOMATIZAR TUS GANANCIAS DE CURACIÓN? SE PARTE DEL PROYECTO ENLACE APOYANDO A NUESTRO TRAIL EN HIVE.VOTE INGRESA AQUÍ PARA CONCOCER LOS DETALLES.

¿QUIERES INVERTIR ENLACE? DESCUBRE COMO HACERLO Y GENERAR INGRESOS DE FORMA SEMANAL MEDIANTE TU DELEGACIÓN DE HP AQUÍ TE EXPLICAMOS COMO.

Te invitamos a participar en nuestro servidor de Discord: https://discord.gg/3S9y7BbWfS

Atentamente

EQUIPO ENLACE 2021

Gracias por el apoyo 😊

I hear you mean, tough times for most of us... Hang in there. At least you enjoyed some time off at this lovely place ;)

@tipu curate 2

yes, in the hope that everything is as before ... thanks for your support👊🏼💪🏻