"Así sucede en MARÍN" - Montaje de Danza [Esp/Eng]

in GEMS3 years ago

IMG20210212WA0030.jpg

"Así sucede en MARÍN" es una obra coreográfica de mi profesor Ildemar Savaedra, el cual me dió clases este semestre en la universidad. Él ya había montado esta obra con unos niños en la escuela de danza. Ahora el reto era adaptarla a nosotros y realizarla en tiempo récord, por las dificultades de la pandemia o como decimos ahora nuestra nueva normalidad.

"Así sucede en MARÍN" is a choreographic work by my teacher Ildemar Savaedra, who taught me this semester at the university. He had already staged this piece with some children at the dance school. Now the challenge was to adapt it to us and perform it in record time, because of the difficulties of the pandemic or as we say now our new normal.

El montaje está cargado de un 70% de interpretación y un 30% de material físico (baile). Así que esto fue un reto bastante grande para mí, porque a pesar que la carrera que estudió es de intérprete de danza contemporánea, nunca tuve la oportunidad de bailar con una composición tan teatral. Además como el montaje es la representación de un funeral, todo es más complejo. Empiezan a surgir muchos atropellos a nivel emocional. La muerte aunque es algo natural y un tema del cual no podemos escapar, porque es inevitable, igualmente crea una energía muy potente y pesada.

The staging is loaded with 70% interpretation and 30% physical material (dance). So this was quite a challenge for me, because although the career I studied is contemporary dance performer, I never had the opportunity to dance with such a theatrical composition. Besides, as the staging is the representation of a funeral, everything is more complex. Many emotional outrages begin to arise. Although death is something natural and a subject from which we cannot escape, because it is inevitable, it also creates a very powerful and heavy energy.

IMG20210212WA0010.jpg

Por otra parte también estaba la cuestión de cambiar la energía, casi de un segundo a otro. Por factor tiempo y que la obra tiene partes graciosas, divertidas y tristes. Un arduo trabajo de cambios constantes de emociones, además de hacer lo posible para encontrar más imágenes y referencias, porque tanto ensayar la obra el recurso se agota. En oportunidades también me pasó que descuidaba lo físico para subirle a la interpretación, o viceversa, cosa que me hizo caer en conflicto.

On the other hand there was also the question of changing the energy, almost from one second to the next. Because of the time factor and the fact that the play has funny, funny and sad parts. A hard work of constant changes of emotions, in addition to doing my best to find more images and references, because so much rehearsing the play the resource is exhausted. Sometimes it also happened to me that I neglected the physical aspect of the work in order to increase the interpretation, or vice versa, which made me fall into conflict.

IMG20210212WA0016.jpg

Un día estaba muy nerviosa y desconcentrada, y por primera vez el profesor me dijo que había sido la peor de las mujeres. Tengo que admitir que esto me dejó bastante pensativa y triste, pero eso no iba a dejar que me desanimara. Decidí empezar a escribir sobretodo lo que me pasaba y luego lo hablé con mi madre. Toda una energía acumulada se liberó y en el siguiente ensayo logré mejorar muchísimo (también con la ayuda de mi grupo). Lo pasábamos el ensayo toda la semana dándole más sentido a la obra.

One day I was very nervous and unfocused, and for the first time the teacher told me that I had been the worst of the women. I have to admit that this left me quite thoughtful and sad, but that was not going to let me get discouraged. I decided to start writing about everything that was going on with me and then I talked about it with my mother. All a pent-up energy was released and at the next rehearsal I managed to improve a lot (also with the help of my group). We spent the whole week in rehearsal giving more sense to the play.

El viernes tocaba la presentación, estaba muy nerviosa, sabía que no me podía confiar, por eso necesitaba estar totalmente concentrada y encontrar ese equilibrio para la interpretación y el material físico. Antes de comenzar fuí entrando en mi personaje, cada vez dándole más vida y sentir. Al principio estábamos en personajes estáticos, cuando entraba el público, logré llorar de verdad y luego calmarme para repartir café. A continuación, casi al momento, tenía que volver a entrar en ese llanto profundo por la despedida de ese familiar querido.

Friday was the presentation, I was very nervous, I knew I could not trust myself, so I needed to be totally concentrated and find that balance for the interpretation and the physical material. Before starting I was getting into my character, giving it more and more life and feeling. At the beginning we were in static characters, when the audience came in, I managed to really cry and then calm down to hand out coffee. Then, almost immediately, I had to go back into that deep cry for the farewell of that beloved family member.

IMG20210212WA0023.jpg

Todo fue fluyendo con tanta naturalidad que me pareció increíble. Sentía que de verdad estaba en un funeral real. Lo mejor es que mi interpretación no mató a mi parte física. Tanta fue la energía grupal que el mismo público se enganchó y empezó a llorar, algunos desvastados por el momento y otros totalmente en shock. Cuando todo terminó me fue un poco difícil salir del personaje, tuve que calmarme y respirar profundo. Lo que creíamos que no saldría del todo bien, se fue borrando de nuestras mentes cuando vimos y escuchamos al público exclamar ovaciones y aplausos estruendosos. La alegría y el alivio pasó por todo mi cuerpo como una electricidad infinita.

Everything flowed so naturally that I found it incredible. I felt like I was actually at a real funeral. The best part is that my interpretation did not kill my physical part. So much was the group energy that the same audience got hooked and started to cry, some devastated by the moment and others totally in shock. When it was all over it was a little difficult for me to get out of character, I had to calm down and take a deep breath. What we thought would not go well at all, was erased from our minds when we saw and heard the audience exclaiming thunderous cheers and applause. Joy and relief ran through my body like endless electricity.

Cuando salí muchos me felicitaron por mi interpretación, energía y confianza. Regresé con una sonrisa de oreja a oreja. Llegando a mi casa, con las mejores energías. Gracias a los que leyeron mi anterior post de mi ritual antes de cada función. Espero que se alegren tanto como yo del proceso y resultado. Tengo la esperanza que hayan más funciones y les pueda seguir contando de esta grandiosa experiencia. Besos infinitos.

When I left many complimented me on my performance, energy and confidence. I returned with a smile from ear to ear. Arriving home, with the best energies. Thanks to those who read my previous post of my ritual before each performance. I hope you were as pleased as I was with the process and outcome. I hope that there will be more performances and I will be able to continue telling you about this great experience. Infinite kisses.

Sort:  

¡FELICITACIONES! Esta publicación ha sido valorada por el equipo de @fuerza-hispana
Curador: @Mariale07

5ShzsKnKF7vpzMuaGcyEwyaUgQqkpvCMr12BZjQT2bJQiBQsndqrGMFb4J7zPWAXsiRdDJrzgrrzQJBe4yfPHumLF9PF2XhEsh3HEyMNAamPnvRuMrTC9pde9w6N6a9kYFw9zZX6Hr5gthHfyx9QrVxh.gif

Ven a conocer nuestro proyecto, si quieres puedes apoyarnos con tu voto o delegación para que sigamos trabajando por la comunidad hispana en Hive.
Te invitamos a visitar nuestro servidor en Discord