BLOGGING CHALLENGE Dia: 5 / Your Proudest moment (ENG/ESP

¡Saludos Comunidad HIVE!

Greetings HIVE Community!


Fotografía de mi propiedad / Photograph of my property
Hoy es un día lleno de muchas bendiciones y es un grato placer en volver a compartir con todos, el reto del Blogging Challenge en esta ocasión me corresponde hablar de “Mi momento de mayor orgullo”.

Greetings HIVE Community! Today is a day full of many blessings and it is a great pleasure to share with everyone again, the challenge of the Blogging Challenge, this time it is my responsibility to speak of “My proudest moment”.


Son innumerables momentos en mi vida que me llena de satisfacción, alegría y a la vez nostalgia, pero siempre hay uno de todos que resaltar más que los demás. Y llega, a mi mente los recuerdo, como si fuera hoy. Un instante de mayor orgullo... Fue cuando tuve mi primer trabajo, era muy jovencita con solo 16 años de edad, ya tenía una responsabilidad y sueldo para ejecutar un trabajo honrado y digno en donde me iba a generar dinero para así, ayudar a mis abuelos; ya que vivía con ellos, era la manera de retribuir y agradecer su amor, esfuerzo y aportando un granito de arena para las necesidades de la casa.

There are countless moments in my life that fill me with satisfaction, joy and at the same time nostalgia, but there is always one of all that stands out more than the others ... And the memories come to my mind ... as if it were today. A moment of greater pride ... It was when I had my first job, I was very young with only 16 years of age, I already had a responsibility and salary to carry out an honest and dignified job where I was going to generate money to help my grandparents; Since he lived with them, it was the way to give back and thank them for their love, effort and contributing a grain of sand for the needs of the house.

Fotografía de mi propiedad / Photograph of my property


Aunque era en ese tiempo menor de edad, mis abuelos me permitieron trabajar dándome el permiso, apoyo y su consentimiento al igual que la dueña del negocio; su nombre era Hilda, una Señora muy amable, compresiva y alegre, siendo amiga de un familiar. En consecuencia, a todo esto, me brindaron la oportunidad de realizarme y aprender a defenderme en la vida, así emprendiendo el camino para lo que en un futuro seria el trabajo y una profesión, dándole gracias a Dios por todo.

Although I was a minor at that time, my grandparents allowed me to work giving me permission, support and their consent as well as the owner of the business; Her name was Hilda, a very kind, understanding and cheerful lady, being a friend of a relative. Consequently, to all this, they gave me the opportunity to fulfill myself and learn to defend myself in life, thus embarking on the path for what in the future would be work and a profession, thanking God for everything.

Fotografía de mi propiedad / Photograph of my property

Fotografía de mi propiedad / Photograph of my property


El trabajo consistía en la venta de ropas para dama, en un puesto ubicado en una de las avenidas de la cuidad donde vivo (Cumaná); allí estuve por espacio de un mes ¡diciembre época de navidad! donde se celebran las fiestas de sembrina, etapa en la se rebosa de mucha paz, armonía y muchos gastos, jajaja. Cuando solo faltaba tres (3) días para culminar mi trabajo, me cancelaron el sueldo correspondiente al mes y que gozo fue al recibirlo, llevarle ese dinero a mis abuelos, ayudo a sustentar las necesidades que en ese momento requería el hogar donde vivía.

The work consisted of selling women's clothes, in a store located in one of the avenues of the city where I live (Cumaná); I was there for a month, December Christmas time! where the sembrina parties are held, a stage in which it is overflowing with much peace, harmony and many expenses, hahaha ... When I only needed three (3) days to finish my work, they canceled my salary for the month and what a joy it was to receive it , taking that money to my grandparents, I helped support the needs that at that time the home where I lived required.


Cuando reflexiono y me acuerdo de esos instantes que fueron placenteros para mí, muchas veces la nostalgia regresan a mis pensamientos, al acordarme de esos viejos amorosos que me dieron todo su afecto, amparo, los cuales siempre amare. Llegaron a marcar un lugar especial en mi corazón y mi memoria, al punto que ahora valorizo lo que hago para el bienestar de mi familia y de los míos, tanto así; que mis abuelos estaban orgullosos de cómo había aprendido a formándome adquiriendo obligaciones y sabiendo lo que era trabajar. fortaleciéndome de esta manera para el futuro que iba a emprender y me servían de ayuda, y ahora lo sé.

When I reflect and remember those moments that were pleasant for me, many times nostalgia returns to my thoughts, when I remember those loving old men who gave me all their affection, protection, which I will always love…. They came to mark a special place in my heart and my memory, to the point that now I value what I do for the well-being of my family and mine, so much so; that my grandparents were proud of how I had learned to form myself, acquiring obligations and knowing what it was like to work ... thus strengthening me for the future that I was going to undertake and they helped me ... And now I know ...

Fotografía de mi propiedad / Photograph of my property


Ha sido un gusto escribir, recordar, compartir mi experiencia y momento con mis amigos y amigas Hive. Gracias por visitar y leer mi post, esperando que haya sido de tu agrado. ¡Nos vemos!

It has been a pleasure to write, remember, share my experience and moment with my friends Hive. Thank you for visiting and reading my post, hoping that it has been to your liking. See you!