Feliz y bendecido domingo para todas las mamis bellas de esta comunidad, hoy escribo acerca de uno de los temas del #MomLife Week 13 para el día 2 nos invitan a contar, como y a quien decirle primeo que estaba embarazada.
Happy and blessed Sunday to all the beautiful moms of this community, today I write about one of the topics of #MomLife Week 13 for day 2 they invite us to tell, how and to whom to tell first that I was pregnant.
El primero en saberlo fue mi esposo, les cuento: Sinceramente el embarazo de Micaela, fue inesperado y llegó en el momento que menos pensamos, ya tenia varios días de retraso en mi menstruación, pero pensaba que era algo mental, ya con 7 días de retraso, estaba en la oficina y decidí ir a un laboratorio cercano a hacerme una prueba de embarazo, cómo a las 2 horas fui a retirarlo y llamé a mi esposo para que se acercara al laboratorio, cuando la bioanalista me da el papel me dice: felicidades, WoW 😲 wow , de verdad no quería ni abrir el papel para ver el resultado, espere que mi esposo llegará y abrimos el sobre juntos, cuando vinos la palabra positivo, creo que los dos quedamos en shock.
The first to know was my husband, I will tell you: Honestly, Micaela's pregnancy was unexpected and it came at the time we least thought, I was already several days late in my menstruation, but I thought it was something mental, already 7 days old. delay, I was at the office and I decided to go to a nearby laboratory to take a pregnancy test, how at 2 hours I went to pick it up and called my husband to come to the laboratory, when the bioanalyst gives me the paper he tells me: Congratulations, WoW 😲 wow, I really didn't even want to open the paper to see the result, hope that my husband will arrive and we open the envelope together, when you came the word positive, I think we were both in shock.

En esos días y ya estando embarazada, pero aún no lo sabia teníamos otros planes, menos ser padres, estábamos a la espera de pasajes para irnos del país, ya nos habían ofrecido trabajo, así que todo estaba casi listo, además hace un año y medio mas o menos, tuve mi primer embarazo lamentablemente fue un embarazo ectópico y lo perdimos, por negligencia médica tuvieron que operarme de emergencia y perdí una de mis trompas, los médicos nos dijeron que posiblemente iba a costar mucho volver a quedar embarazada. Fue algo que nos dolió mucho a mi esposo y a mí, pues siempre el primero embarazo viene cargado de ilusiones, por eso nos quedamos en shock , y teníamos mucho miedo de que volviera a pasar algo malo.
In those days and already being pregnant, but I still didn't know it, we had other plans, less to be parents, we were waiting for tickets to leave the country, they had already offered us work, so everything was almost ready, also a year ago and half more or less, I had my first pregnancy, unfortunately it was an ectopic pregnancy and we lost it, due to medical negligence they had to have emergency surgery and I lost one of my tubes, the doctors told us that it was possibly going to cost a lot to get pregnant again. It was something that hurt my husband and me a lot, because the first pregnancy is always loaded with illusions, that's why we were in shock, and we were very afraid that something bad would happen again.
El mismo día de enterarnos que estábamos embarazados, fui al ginecólogo y cuando la Dra. me hizo el eco, y me dijo: todo está bien, el saco gestacional está dentro del útero, todo indica es un embarazo normal. Creo que todo el miedo y la frustración de mis planes se convirtieron en alegría y una nueva esperanza.
The same day we found out that we were pregnant, I went to the gynecologist and when the Dr. echoed me, and she told me: everything is fine, the gestational sac is inside the uterus, everything indicates that it is a normal pregnancy. I think all the fear and frustration of my plans turned into joy and new hope.

Después de ese día, decidimos cancelar lo planes, pues por mis antecedentes era un embarazo de alto riesgo, y en esas condiciones no podíamos viajar, en la segunda consulta con la ginecóloga que fue tres semana después pudimos escuchar los latidos del corazón de mi hermosa niña, en ese momento lloramos los dos, ese sonido jamás podría olvidarlo, es el sonido más lleno de vida y alegría que he podido escuchar.
After that day, we decided to cancel the plans, because due to my history it was a high-risk pregnancy, and in those conditions we could not travel, in the second consultation with the gynecologist that was three weeks later we could hear the heartbeat of my beautiful girl, at that moment we both cried, that sound I could never forget, it is the most lively and joyful sound I have ever heard.
De todas estas experiencias vividas he aprendido a entender que definitivamente los planes de Dios son perfectos, solo él sabe cuándo y cómo serán mejor las cosas para nosotros.
From all these experiences I have learned to understand that God's plans are definitely perfect, only he knows when and how things will be better for us.

Curador: @Mariale07
Agradecida por el apoyo @Mariale07 y @hivemx. Bendiciones