(ESP/ENG) Daily Challenge: #MomLife ||| Semana #14 - Día 3, Consejos para combatir las molestias del embarazo / Week #14 - Day 3, Tips to combat pregnancy discomfort

in Motherhood3 years ago


Sin título1.png

Hola mis hermosas madres, hoy es mi día #3 del challenge propuesto por @motherhood, me encanta esta iniciativa y aun mas por que se que mis palabras en cierta forma ayudaran a estas hermosas mujeres que están por convertirse en madre, la cual para mi ha sido la experiencia mas maravillosa de mi vida.

Hello my beautiful mothers, today is my day #3 of the challenge proposed by @motherhood, I love this initiative and even more because I know that my words in some way will help these beautiful women who are about to become a mother, which for me has been the most wonderful experience of my life.

Les contare un poco de como logre yo sobrellevar las molestias que el embarazo me trajo, superándolas una a una hasta lograr dar a luz a mi hermosa Alissandra.

I will tell you a little about how I managed to cope with the discomfort that pregnancy brought me, overcoming them one by one until I was able to give birth to my beautiful Alissandra.

  • Es normal sentir malestar matutino esto puede ser a consecuencia de la gran carga hormonal que tendremos en el cuerpo durante el embarazo. El malestar parece agravarse con el con el pasar de los meses debido al estrés que vive cada día nuestro cuerpo, mientras se adapta. Por eso debemos Ingerir pequeñas porciones de comida al día para ayudar a disminuir por lo menos la fatiga.
  • It is normal to feel morning sickness, this may be a consequence of the great hormonal load that we will have in the body during pregnancy. The discomfort seems to worsen as the months go by due to the stress that our body experiences every day as it adapts. That is why we should eat small portions of food a day to help reduce at least the fatigue.
  • La Hinchazón en las piernas es normal, es lo primero que notas pero no solo las piernas, también las manos al comer mucha sal, la cara, los labios y la nariz, debemos consumir menos grasas y si es posible dejar el consumo de sal.
  • Swelling in the legs is normal, it is the first thing you notice but not only the legs, but also the hands when eating a lot of salt, the face, lips and nose, we should consume less fat and if possible stop consuming salt.
  • La sensibilidad en los pechos es más notoria del primer trimestre, para mi fue una de las molestias que mas consecuencias me trajo, al dormir ya que siempre había dormido boca abajo y tuve que dejar de hacerlo, mi pecho era muy pequeño, los primeros meses crecieron y la sensibilidad era asombrosa, está si no tuve como combatirla ,aún tengo sensibilidad y doy pecho. Esto ocurre desde el primer mes, los senos se preparan para la lactancia. Los elevados niveles de progesterona y estrógenos hacen que crezcan y se vuelvan más sensibles, tanto que en ocasiones duelen al más mínimo roce de la ropa (como me ocurrió a mi), la única solución que tuve para evitar un poco las molestias fue usar ropa holgada.
  • The sensitivity in the breasts is more noticeable in the first trimester, for me it was one of the discomforts that brought me more consequences, when sleeping since I had always slept on my stomach and I had to stop doing it, my chest was very small, the first months grew and the sensitivity was amazing, this if I did not have how to fight it, I still have sensitivity and I breastfeed. This happens from the first month, the breasts are preparing for breastfeeding. The high levels of progesterone and estrogen make them grow and become more sensitive, so much so that sometimes they hurt at the slightest touch of clothing (as happened to me), the only solution I had to avoid a little discomfort was to wear loose clothing.
  • las Náuseas las primeras semanas de embarazo puede ser fatal, es como si te bajarás de la montaña rusa, yo cerraba los ojos respiraba profundo y me tomaba un vaso de agua, esto a mi me funciono por mucho tiempo.
  • Nausea in the first weeks of pregnancy can be fatal, it's as if you're getting off the roller coaster, I closed my eyes, took a deep breath and drank a glass of water, this worked for me for a long time.
  • Muchas ganas de hacer pipí, es algo muy normal, tu vejiga estará presionada, bebe mucha agua y no te aguantes porque así evitarás infecciones.
  • It is very normal, your bladder will be under pressure, drink a lot of water and do not hold it because this way you will avoid infections.
  • El cansancio también es normal, tu cuerpo estará trabajando el doble así que vivirás con sueño y la cura es dormir mucho, duerme relájate porque recuerda que tienes un consumo de energía al máximo, creo que es lo mejor que puedes hacer por que al momento de llegar tu bebe, dormir sera lo menos que harás.
  • Tiredness is also normal, your body will be working twice as hard so you will live with sleep and the cure is to sleep a lot, sleep, relax because remember that you have a maximum energy consumption, I think it is the best thing you can do because when your baby arrives, sleep will be the least you will do.

Recuerda que está hermosa etapa la vivirás solo nueve meses, estos meses son un abre boca de lo que viene, mi consejo es ver mucha televisión, bailar, disfrutar, dormir, comer y reír mucho, tendrás un embarazo sano y placentero, que nada te amargue, recuerda que estos meses formaras ese hermoso vinculo que ese maravilloso ser que vive en ti, disfruta al máximo esta etapa, para mi fue maravillosa.

Remember that this beautiful stage you will live only nine months, these months are a mouth opener of what is to come, my advice is to watch a lot of television, dance, enjoy, sleep, eat and laugh a lot, you will have a healthy and pleasant pregnancy, let nothing embitter you, remember that these months you will form that beautiful bond that this wonderful being that lives in you, enjoy this stage to the fullest, for me it was wonderful.

Recursos Utilizados | Resources Used

  • Las imágenes del calendario y Motherhood, fueron tomadas del post original del reto | The images of the calendar and Motherhood were taken from the original challenge post.

  • Todas las imágenes fueron editadas con Adobe Photoshop Cs6 | All images were edited with Adobe Photoshop Cs6.

  • Traducido con www.DeepL.com | Translated with www.DeepL.com/Translator

Sort:  

¡FELICITACIONES! Esta publicación ha sido valorada por el equipo de @hivemexico
Curador: @Mariale07

Te invitamos a visitar nuestro servidor en Discord

Congratulations, your post has been upvoted by @dsc-r2cornell, which is the curating account for @R2cornell's Discord Community.

Curated by @blessed-girl

r2cornell_curation_banner.png

Enhorabuena, su "post" ha sido "up-voted" por @dsc-r2cornell, que es la "cuenta curating" de la Comunidad de la Discordia de @R2cornell.