[ENG-ESP] Tocar, cantar y... ¿correr? - 3 Conciertos en 24 horas | Playing, singing and... running? - 3 Concerts in 24 hours

in #appreciator4 years ago

¡Hola querida comunidad de Hive!

Hello, dear Hive community!

Tocar, cantar y luchar es el lema del gran Sistema de Orquestas de mi país, pero en esta ocasión yo cambiaré esta última por correr y les contaré una gran anécdota de mi vida como músico, cuando algunos colegas y yo tuvimos que realizar tres conciertos de alta exigencia en veinticuatro horas, sin duda una locura. ¡Espero lo disfruten!

Playing, singing and fighting is the motto of the great Sistema de Orquestas of my country, but this time I will change the latter for running and I will tell you a great anecdote from my life as a musician, when some colleagues and I had to perform three highly demanding concerts in twenty-four hours, this was crazy whitout any doubts. I hope you enjoy it!

WhatsApp Image 2020-07-10 at 8.21.40 AM.jpeg

En marzo del 2018, junto con algunos compañeros y grandes amigos de la fila de oboes de la Orquesta Sinfónica Simón Bolívar de Venezuela, decidimos realizar un recital para mostrar el trabajo que veníamos realizando como equipo y además divertirnos haciendo música juntos, interpretando algunas de las obras más famosas y exigentes del repertorio oboístico.

In March 2018, with some colleagues and great friends of the oboes section of Simón Bolívar Symphony Orchestra of Venezuela, we decided to do a recital to show the work we was making as a team, and additional to this, have fun making music together, performing some of the most famous and demanding pieces of the oboist repertoire.

WhatsApp Image 2020-07-10 at 8.25.56 AM.jpeg

Al escoger la fecha del recital, decidimos que se realizara un día antes de un importante concierto de nuestra orquesta donde yo tocaría, era un reto, pero era posible.

Choosing the date of the recital, we decided to make it a day before an important concert of our orchestra, in which I would performance, it would be a challenge, but it woulb be possible.

Luego de una serie de ensayos, uno de los integrantes del recital nos informa que no podría participar, pero ya faltaba poco y no podíamos suspenderlo, así que yo asumí y sume su repertorio al mío. Era un gran desafío que me emocionaba mucho asumir.

After some rehearsals, one of the members of the recital informed us that he could not participate, but there were few days to this recital and we could not suspended, so I took over his repertoire and added it to mine. It was a big challenge that I was excited to take on.

WhatsApp Image 2020-07-10 at 8.26.28 AM.jpeg

Como si no fuera suficiente todos fuimos invitados a realizar un recital donde cada uno interpretaría una obra solista, todos sin pensarlo agregamos este desafío a nuestro calendario, pero yo en lo particular no me percaté de que ese recital sería realizado el mismo día y a la misma hora que el concierto de la orquesta.

As if it were not enough, we were all invited to perform a recital where each one would perform a solo piece, all without thinking, we added this challenge to our calendar, but in particular I did not realize that this recital would be performed the same day and at the same time than the orchestra concert.

¡Era una locura! Tres conciertos en veinticuatro horas, y además dos de ellos a la misma hora, ¿cómo lo lograría? La verdad en ese momento no tenía ni idea, pero ya estaba comprometido con todos, tenía que buscar una solución y cumplir al mejor nivel con todos.

It was crazy! Three concerts in twenty-four hours, and also two of them at the same time, how would I do it? The truth, at that moment I have no idea, but I was already committed with everyone, I had to find a solution, and meet the commitments with the best level.

WhatsApp Image 2020-07-10 at 8.27.00 AM.jpeg

En nuestro recital como fila teníamos obras muy exigentes de Zelenka, Beethoven, Yvon y Fiala, además teníamos el repertorio individual del segundo recital, donde en mi caso interpretaría una obra muy linda y compleja llamada Las Romanzas para Oboe y Piano del compositor alemán Robert Schumann. Y sumado a todo esto, el mismo día y a la misma hora de las romanzas, en la orquesta tocaría el primer oboe o oboe solista en la 3era Sinfonía "Polaca" del compositor ruso Piotr Ilich Tchaikovsky.

In our recital as a section we had very demanding pieces by Zelenka, Beethoven, Yvon and Fiala, we also had the individual repertoire of the second recital, where in my case I would perform a very beautiful and complex piece called The Romanzas for Oboe and Piano by the German composer Robert Schumann . And added to all this, the same day and at the same time of the romances, the orchestra would play the first oboe or solo oboe in the 3rd Symphony "Polish" by the Russian composer Piotr Ilich Tchaikovsky.

Realizamos una serie de ensayos muy exigentes, algunos de ellos hasta la madrugada, ya que solo teníamos 5 días para trabajar y pulir este difícil repertorio.

We had a serie of demanding rehearsals, some of them until midnight, since we only 5 days left to work and polish this difficult repertoire.

WhatsApp Image 2020-07-10 at 8.27.49 AM.jpeg

Llegó el día del recital de nuestra fila, el primero de estos tres grandes retos para mí. Estábamos listos para comenzar y disfrutar de toda esa maravillosa música.

The day of our section recital arrived, the first of these great challenges for me. We were ready to start and enjoy all of this wonderful music.

El público y nosotros disfrutamos mucho del concierto, había culminado la primera parte de esta travesía, dejándonos algunas grandes anécdotas, pero también otras muy divertidas. Entre ellas estuvo que uno de mis colegas olvidó una partitura en el camerino, y sin avisarle al público solo ¡salió corriendo a buscarla! Un momento que el día de hoy seguimos recordando con mucha gracia, pues, son cosas que pueden pasarle a cualquiera y quedan para el recuerdo.

The audience and we really enjoyed the concert, the first part of this journey had ended, leaving us some great anecdotes, but also some very funny ones. Among these anecdotes was that one of my colleagues forgot his sheet score in the dressing room, and without notifying the public, he just ran to look for it! A moment which until this day we continue to remember with great grace, well, they are things that can happen to anyone and remain for the memory.

Con muchas ganas de celebrar me fui a descansar para lo que sería el día del maratón. Hay una serie de factores que hacían de este día una travesía, no era solo que eran dos conciertos a la misma hora, sino que también ¡eran en distintos teatros! Agregándole el desgaste, cambió de vestuario, de mentalidad. Un total desafío.

Eager to celebrate, I went to rest for what would be the day of the marathon. There are a number of factors that made this day a journey, it was not only that they were two concerts at the same time, but also that they were in different theaters! Adding the wear out, change of clothes and mentality. A total challenge.

WhatsApp Image 2020-07-10 at 8.29.45 AM.jpeg

El concierto de la orquesta lo realicé con un gran éxito junto a un amigo que me acompañaba en esta travesía ya que el también tenía que tocar en ambos conciertos.

I performed the orchestra concert with a great success with a friend who accompanied me on this journey since he also had to play both concerts.

WhatsApp Image 2020-07-10 at 8.30.28 AM.jpeg

Al culminar dicho concierto salimos literalmente corriendo al otro teatro que quedaba a algunos minutos. Cambiándonos el vestuario mientras corríamos, logramos llegar a tiempo para culminar el tercer y último concierto en veinticuatro horas.

At the end of this concert we literally ran to the other theater that was a few minutes away. Changing our clothes while we ran, we managed to arrive in time to finish the third and last concert in twenty-four hours.

WhatsApp Image 2020-07-10 at 8.31.00 AM.jpeg

Afortunadamente los cinco tuvimos éxito en todos los conciertos, atesoramos grandes anécdotas y momentos de gran amistad que perdurarán para toda la vida.

Fortunately the five of us were successful in all the concerts, we treasure great anecdotes and moments of great friendship that will last a lifetime.

WhatsApp Image 2020-07-10 at 8.31.37 AM.jpeg

Hoy día todos están regados por el mundo, solo quedamos dos de nosotros en Venezuela, pero esos momentos siempre serán un tema de conversación con el que nos reiremos y recordaremos con mucho cariño algún día cuando nos reencontremos.

Today everyone is spreaded around the world, there are only two of us in Venezuela, but those moments will always be a topic of conversation with which we will laugh and remember with love one day when we meet again.

A los músicos muchas veces nos toca vivir momentos como este, a mí en particular me ha pasado seguido, pero solo queda disfrutar de estos momentos y atesorarlos para toda la vida.

Musicians often have to live moments like this, it has happened to me in particular, but it only remains to enjoy these moments and treasure them for life.

Espero lo hayan disfrutado y me cuenten si alguna vez les ha pasado algo parecido.

I hope you enjoyed and please tell me if something like this have happened to you before.

¡Muchas gracias a todos!

Thank ya very much!

WhatsApp Image 2020-07-10 at 8.32.19 AM.jpeg

Sort:  

¡FELICITACIONES! Esta publicación ha sido valorada por el equipo de @fuerza-hispana
Curador: @Mariale07

5ShzsKnKF7vpzMuaGcyEwyaUgQqkpvCMr12BZjQT2bJQiBQsndqrGMFb4J7zPWAXsiRdDJrzgrrzQJBe4yfPHumLF9PF2XhEsh3HEyMNAamPnvRuMrTC9pde9w6N6a9kYFw9zZX6Hr5gthHfyx9QrVxh.gif

Te invitamos a visitar nuestro servidor en Discord

Qué increíble forma de contar una anécdota que representa a todos los músicos. Sin duda uno de mis posts favoritos de la plataforma.

Gracias mi linda ❤❤❤

Estas recibiendo un voto por parte del proyecto "Sound Music" (@music1sound) y este post fue seleccionado para el reporte de curación diaria. Contáctenos para saber más del proyecto a nuestro servidor de Discord. Si desea delegar HP al proyecto: Delegue 5 HP - Delegue 10 HP - Delegue 20 HP - Delegue 30 HP - Delegue 50 HP - Delegue 100 HP.

Me encantó este post! XD Es original, soy de El sistema, apenas leí tu título me salió una sonrisa hehe! Y como cuentas la anécdota; genial.

Saludos y bendiciones!

Que genial encontrar a alguien más del sistema! Me alegra que te haya gustado ❤ un abrazo!