How do you read books? Paper, digital, in which language? / どう本を読むか

in #book2 years ago (edited)

44625ACA-0D2D-46E5-9A53-FBDC7CEDBD30_1_105_c.jpeg

During quarantine at hotel, I read books more intensively than usual. Books are my friends here together with yarn and Hive.

After I arrived at hotel, I ordered some books related famous investors that were in my wishlist on Amazon. This time I ordered paper books. Juhuuu I can read paper books in Japanese language!


I have four options when I choose a book. I always wonder which one to go for.

  • Japanese + paper:
    😊Easy to read, good for eyes.
    😕Quite expensive when it comes to translated books. I cannot share it with my partner. Not available in Germany. It takes space.
  • English + paper:
    😊Good price, available in Germany. I can share it with my partner and daughter (in the future). Good for eyes.
    😕My reading speed gets slower ... . It takes space.
  • Japanese + digital
    😊Good price, available in Germany. Kindle can read the book for me. No space needed.
    😕Painful for eyes. Not easy to share with others.
  • English + digital
    😊Good price. Kindle can read the book for me. No space needed.
    😕Painful for eyes. Not easy to share with others.

Overall I like paper books than digital books while it is convenient that Kindle app read digital books for me while I go for a walk.

At least I can say I least like English digital books. In Germany I compromise between English + paper and Japanese + digital. I like Japanese + paper probably the most but also happy to buy and read original book (if its available) to share with my family.

One thing I will try out is to buy an iPad and read books on it. Currently I use my iPhone 8+ for reading. It's definitely not good for my eyes.

I'm happy to read about how you read books especially if you read books in several languages for yourself and for your family and friends to share books.


自主隔離期間中、普段より本を読んでいます。本は毛糸やHiveとともに、ここでの私の友だちです。

ホテルに着いてからAmazonのウィッシュリストに入っていた有名な投資家についての本を何冊か注文した。今回は紙の本を注文しました。日本語で紙の本を読めるのが幸せです。

私は本を選ぶときに4つの選択肢があって、いつもどれにしようか迷います。

  • 日本語+紙
    😊読みやすくて目にいい。
    😕翻訳本はかなり高い。パートナーと共有できない。ドイツでは買えない。場所をとる。
  • 英語+紙
    😊目にいい。ペーパーバックが出ていると安い。ドイツで買える。パートナーや子ども(将来的に)と共有できる。
    😕読むスピードが遅くなる。場所をとる。
  • 日本語+デジタル
    😊ドイツでも購入できて、紙の本よりも安い。場所を取らない。
    😕目が疲れる。他の人と共有しにくい。
  • 英語+デジタル
    😊安い。場所を取らない。
    😕目が疲れる。他の人と共有しにくい。

紙かデジタルかでいうと、やっぱり紙が好きです。でも、デジタルだとKindleに読み上げてもらえてこれはこれで便利。

上の選択肢中で一番苦手なのは「英語+デジタル」かな。ドイツでは「英語+紙」と「日本語+デジタル」で妥協しています。「日本語+紙」は高いし場所もとるけれど一番好きです。でも家族と共有できるように英語の原著を買って読むのも好きです。

少し落ち着いたらiPadを買って、iPadで本を読んでみたいです。今はiPhone 8+で読書をしていて、ここにも問題がある気がします。目には圧倒的によくありません・・・。

みなさんがどのように本を読んでいるのか知りたいです。特に、自分のため、そして家族や友人と本を共有するために、複数の言語で本を読んでいる人の話を聞いてみたいです。