La Reggia di Caserta es el palacio real más grande del mundo. / The Reggia di Caserta is the largest royal palace in the world.

in #cervantes4 years ago

01.-Reggia-di-Caserta-Reggia di Caserta. Veduta del parco verso la Grande cascata, alimentata dall'acquedotto.(Wikipedia).jpg

Reggia di Caserta. Vista del parque hacia la gran cascada, alimentada por el acueducto.

Considerado Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO desde 1997 es la residencia real más grande del mundo.

34 escaleras, 1200 habitaciones, 1742 ventanas y 42000 metros cuadrados de superficie. El Palacio Real de Caserta es el palacio real más grande del mundo.

Tres siglos después de su construcción, el Palacio Real ha mantenido intacto su esplendor. Es una majestad que te deja sin aliento.

Considered a World Heritage Site by UNESCO since 1997, it is the largest royal residence in the world.

34 stairs, 1,200 rooms, 1,742 windows and 42,000 square meters. The Royal Palace of Caserta is the largest royal palace in the world.

Three centuries after its construction, the Royal Palace has kept its splendor intact. It is a majesty that leaves you breathless.

separador-con-dos-logos-4.png

La construcción del palacio real.

El Palacio Real de Caserta fue encargado por el rey Carlos VII de la dinastía de los Borbón, para que sirviese de centro administrativo y cortesano del nuevo Reino de Nápoles, al tiempo que símbolo del poder real. El monarca quiso dotar a la dinastía Borbón-Dos Sicilias de una residencia de la talla del Palacio de Versalles.

Fue encargado de dirigir su construcción el reconocido arquitecto napolitano Luigi Vanvitelli quien siguió un estilo barroco racionalista, muy próximo al Neoclasicismo.

Vanvitelli se hizo cargo del diseño del parque y los jardines, aparte de dirigir las obras del palacio.

The Royal Palace of Caserta was commissioned by King Charles VII of the Bourbon dynasty, to serve as the administrative and court center of the new Kingdom of Naples, as well as a symbol of royal power. The monarch wanted to endow the Bourbon-Two Sicilies dynasty with a residence of the stature of the Palace of Versailles.

The renowned Neapolitan architect Luigi Vanvitelli was commissioned to direct its construction, who followed a rationalist baroque style, very close to Neoclassicism. Vanvitelli took over the design of the park and gardens, apart from directing the works of the palace.

01.-Reggia-di-Caserta-cascate-1.png

separador-con-dos-logos-4.png

El Palacio Real de Caserta es una de esas maravillosas joyas arquitectónicas repartidas por las regiones italianas.

El impacto visual es inmediato. Simplemente hay que superar la entrada y entrar en la galería que se despliega a lo largo del eje central del palacio. Observaremos una construcción en total simetría con el eje central de las fuentes del parque.

Es la misma perfecta simetría que vemos al ingresar al Palacio Real. Un efecto de perspectiva verdaderamente extraordinario.

The visual impact is immediate. You simply have to go past the entrance and enter the gallery that unfolds along the central axis of the palace. We will observe a construction in total symmetry with the central axis of the park's fountains.

It is the same perfect symmetry that we see when entering the Royal Palace. A truly extraordinary perspective effect.

01.-Reggia-di-Caserta-visita.png

01.-Reggia-di-Caserta-panorama.png

separador-con-dos-logos-4.png

Si el exterior es fastuoso, el interior no lo es menos.

En el interior, enormes habitaciones se suceden una tras otra.

Llama la atención la riqueza y majestuosidad de los detalles y decoraciones.

Inside, huge rooms follow one after another.

The richness and majesty of the details and decorations are striking.

01.-Reggia-di-Caserta-cupula-interna.png

01.-Reggia-di-Caserta-interior-detalles.png

Que están presentes en todos los entornos, desde las salas reales hasta la sala del trono.

They are present in all settings, from the royal rooms to the throne room.

01.-Reggia-di-Caserta-interior-escenario.png

Dentro del edificio también está el magnífico teatro: el único espacio completado en su totalidad por Vanvitelli antes de su muerte.

Inside the building is also the magnificent theater: the only space completed entirely by Vanvitelli before his death.

01.-Reggia-di-Caserta-interior-escenario-parte-alta.png

Los frescos y estucos hacen que el ambiente sea suntuoso, pero la verdadera peculiaridad reside en el escenario.

Más allá del telón de fondo, de hecho, hay un portal que se abre hacia el parque, para que pueda aprovechar la vista de las actuaciones.

Si el interior del palacio es impresionante, la pompa y la riqueza de los adornos, el parque ciertamente no es menos.

Beyond the backdrop, in fact, there is a portal that opens onto the park, so you can take advantage of the view of the performances.

If the interior of the palace is impressive, the pomp and the richness of the decorations, the park is certainly no less.

separador-con-dos-logos-4.png

Los jardines son una auténtica maravilla.

Se extiende sobre 120 hectáreas y está atravesada por una vía fluvial real formada por una serie de piscinas, cascadas y fuentes que cubren un total de 3 km.

Para visitarlo todo, puede viajar en bicicleta, para llegar al jardín italiano y al jardín inglés más lejano, la última sugerencia del Palacio Real de Caserta.

Aquí todo parece irreal, el tiempo parece haberse detenido, entre la historia y los sueños.

It extends over 120 hectares and is crossed by a real waterway formed by a series of pools, waterfalls and fountains that cover a total of 3 km.

To visit everything, you can travel by bicycle, to reach the Italian garden and the farthest English garden, the last suggestion of the Royal Palace of Caserta.

Here everything seems unreal, time seems to have stopped, between history and dreams.

01.-Reggia-di-Caserta-diana.png

01.-Reggia-di-Caserta-estanque-escultura.png

01.-Reggia-di-Caserta-fuente.png

01.-Reggia-di-Caserta-jardin-ingles.png

01.-Reggia-di-Caserta-parque-cascada.png

01.-Reggia-di-Caserta-parque-Diana.png

01.-Reggia-di-Caserta-parque-estanque.png

Visité la Reggia di Caserta en el mes de Marzo de 2015, apenas terminado el verano. Las fotos son el testimonio de esta maravillosa experiencia.

I visited the Reggia di Caserta in March 2015, just after the summer. The photos are the testimony of this wonderful experience.

Mensaje-pie-articulo-propiedad-fotos-y-edicion-1.png

Fuentes.

Reggia di Caserta

separador-con-dos-logos-4.png

Weblinks.

Facebook
Instagram
Pinterest
Telegram
Twitter

PD: los banners animados y separadores de párrafos (estos últimos modificados por mi) han sido descargados por gentil concesión de sus autores: @carlos-cabeza y @torrewill. La imagen del pergamino -modificada por mi- ha sido descargada libremente del sitio YoPriceVille Gallery

Sort:  

Gracias @fridakahlo y al proyecto @Cervantes por el apoyo prestado al contenido de este post.

Saludos y buen domingo!

comentarios-banner-lake-alba-1024x152.png

Espectacular palacio, y que hermosas fotografías . Me encantaron los jardines, que maravillas puede hacer el hombre con la naturaleza, saludos

Gracias @popurri por comentar y apoyar mis nuevos contenidos en @HIVE, a decir la verdad el primero de ellos en la nueva plataforma.

Pasando a la Reggia di Caserta es de una belleza que va más allá de su valor histórico. La perfección en la construcción de los espacios internos, los jardines, el sistema de irrigación que viene directamente del acueducto, todo habla de una perfección en la construcción y la arquitectura de un palacio que tiene 300 años. Admirable en la perfección de los detalles.

Saludos.

comentarios-banner-lake-alba-1024x152.png