You are viewing a single comment's thread from:

RE: The difference between radical and extreme

in #deutsch3 years ago

Debo admitir que no sabía la diferencia entre radical y extremo, siempre los había visto como sinónimos. Veo que sí soy radical en una cosas y que lamentablemente en ocasiones las he llevado al extremo. Un post sencillo y muy pedagógico y el cual agradezco que también esté español, por eso me doy la libertad de responder en español.

Pensando en algunas de mis posturas, por ejemplo, soy agnóstico. Y me siento bien así, pero no voy por el mundo expresando que si no piensan como yo, entonces son una peste para la humanidad y hay que aniquilarlos, eso me convierte en radical, más no en un extremista. ¿Correcto?

Hazme saber si entendí tu post.

Un fuerte abrazo.


Ich muss zugeben, dass ich den Unterschied zwischen radikal und extrem nicht kannte, ich hatte sie immer als Synonyme gesehen. Ich sehe, dass ich in einigen Dingen radikal bin und dass ich es leider manchmal zu weit getrieben habe. Ein einfacher und sehr pädagogischer Beitrag, und ich bin dankbar, dass er auch auf Spanisch ist, so dass ich mir die Freiheit nehme, auf Spanisch zu antworten.

Wenn ich über einige meiner Positionen nachdenke, dann bin ich zum Beispiel Agnostiker. Und ich fühle mich gut dabei, aber ich gehe nicht durch die Welt und sage, dass alle, die nicht so denken wie ich, eine Plage für die Menschheit sind und vernichtet werden sollten, das macht mich zu einem Radikalen, aber nicht zu einem Extremisten, richtig?

Lassen Sie mich wissen, ob ich Ihren Beitrag verstanden habe.

Eine große Umarmung.

Sort:  

Gracias por su contribución.
Sí, eso es exactamente lo que quería decir. Entonces eres radical, pero no extremo.
Saludos cordiales