[ESP/ENG][MEGA POST] Valve Cover Gasket Replacement & Oil change ~ Reemplazo de empaquetadura del tapaválvulas & Cambio de aceite ~ by @alejandrop

in Hive Motors3 years ago


image.png




Intro.gif

¡Hola amigos de #HIVEMOTORS!

Hacía días que no traía contenido para ustedes y es que he tenido muchísimas ocupaciones que me impidieron comprar el repuesto, y no fue por falta de dinero, ya que el proyecto de comprar repuestos gracias a las recompensas obtenidas de #hive está montado desde hace mucho, de hecho, todas mis publicaciones en esta comunidad fueron gracias a esas recompensas. En esta oportunidad quiero mostrarles cómo hice el cambio de empaquetadura de la tapa de válvulas de mi moto, ya que estaba filtrando muchísimo aceite y casi me lo consumía por completo. A continuación, el sencillo procedimiento que realicé:

Hello friends of #HIVEMOTORS!

It had been days since I had any content for you and I have had many occupations that prevented me from buying the spare part, and it was not due to lack of money, since the project of buying spare parts thanks to the rewards obtained from #hive has been in place for a long time. In fact, all my posts in this community were thanks to those rewards. This time I want to show you how I changed the gasket on the valve cover of my motorcycle, since it was leaking a lot of oil and was almost completely consuming it. Here is the simple procedure I did:





Segmento #1: Teoría
Segment #1: Theory

Aunque les parezca absurdo, siempre es bueno refrescar un poco la teoría, y aunque quizás ya todos lo sepan, aquí les vengo a explicar un poquito. Un motor de cualquier vehículo, sea carro o moto, necesita mantener sus piezas lubricadas para evitar el desgaste de las mismas y puedan quebrarse y causar alguna falla grave en la moto. Este aceite es impulsado gracias a una bomba mecánica que es accionada con el movimiento del cigüeñal (O creo que es con el movimiento de la crochera, no recuerdo bien), con ayuda de una pequeña cadena que la acciona. Esa bomba, aunque parezca de poca potencia, hace muy bien su trabajo, y por ende, este aceite es enviado a las válvulas en la parte superior, y la presión es tal que al mínimo desajuste en la cubierta que la protege, causará que el aceite se filtre por las ranuras de la misma, y esto se evita gracias a una empaquetadura de amianto o silicona, ésta última sería nuestro caso de hoy:

Although it may seem absurd, it is always good to refresh the theory a bit, and although perhaps everyone already knows it, here I come to explain a little. An engine of any vehicle, be it a car or a motorcycle, needs to keep its parts lubricated to avoid their wear and tear and they can break and cause serious failure in the motorcycle. This oil is driven by a mechanical pump that is activated by the movement of the crankshaft (or I think it is with the movement of the crochero, I don't remember well), with the help of a small chain that drives it. This pump, although it seems of little power, does its job very well, and therefore, this oil is sent to the valves in the upper part, and the pressure is such that the minimum misadjustment in the cover that protects it, will cause the Oil seeps through the grooves of the same, and this is avoided thanks to an asbestos or silicone gasket, the latter would be our case today:


image.png

Es por ello que, como ya sabemos que tenemos mucha fuga de aceite, se debe a que este sello de silicona dejó de hacer su función y por ende comienza a filtrar el aceite. Procederemos con la mano de obra.
That is why, as we already know that we have a lot of oil leakage, it is because this silicone seal stopped working and therefore begins to filter the oil. We will proceed with the labor.





Segmento #2: Limpieza
Segment #2: Cleaning

Primeramente comenzamos con una pequeña limpieza, con el simple motivo de que quiero mantener lo más impecable este pequeño trabajo:
First of all we start with a little cleaning, with the simple reason that I want to keep this little job as impeccable:


image.png

Para ello, utilizaré este Spray que ustedes ya deben de conocer, ya que siempre me acompaña en cada reparación que hago, en especial si voy a trabajar con grasa de motor. Este envase contiene gasolina y es lo único que puede remover el aceite con una sola pasada.
To do this, I will use this Spray that you must already know, since it always accompanies me in every repair I do, especially if I am going to work with motor grease. This container contains gasoline and it is the only thing that can remove the oil in a single pass.


image.png

Y luego de rociar, procedí a limpiar el área muy bien (Hasta dónde se pudo) y quedó de esta manera:

And after spraying, I proceeded to clean the area very well (as far as possible) and it was this way:


image.png

Y lo mismo hacemos con la sección de la cámara, que es la más afectada:

And we do the same with the camera section, which is the most affected:


image.png


image.png


1.gif


image.png

Del otro lado del motor también procedí con la limpieza:

On the other side of the engine I also proceeded with cleaning:


image.png





Segmento #3: Desarme, reemplazo y ensamble
Segment #3: Disassembly, replacing and assembly

Procedemos con el desmontaje de la cubierta que protege las válvulas. Primeramente, utilizaremos una llave o dado de rachet #8 para los 3 tornillos que la sostienen.
We proceed with the disassembly of the cover that protects the valves. First, we will use a #8 socket or wrench for the 3 screws that hold it.


image.png

Una vez removida la cubierta, tenemos acceso a los balancines y todo el conjunto de piezas que lo componen, que son las encargadas de hacer trabajas las válvulas utilizando un varillaje especial para ello. Hoy no hablaré de esto ya que no tengo experiencia con eso, pero espero pronto poder experimentar y "dañar" para ustedes jaja

Once the cover is removed, we have access to the rocker arms and the entire set of parts that compose it, which are responsible for making the valves work using a special linkage for this. Today I will not talk about this since I have no experience with it, but I hope soon to be able to experiment and "harm" for you haha


image.png


image.png

Procedemos a remover el sello de silicona, que como pueden ver está en muy mal estado y ya perdió su presión y por ende, filtra el aceite.

We proceed to remove the silicone seal, which as you can see is in very bad condition and has already lost its pressure and therefore filters the oil.


image.png


image.png

Después que se limpia bien la superficie, se coloca la empaquetadura de silicona, que es el sello que impide que el aceite se filtre por las orillas de la cubierta.
After the surface is thoroughly cleaned, the silicone gasket is fitted, which is the seal that prevents oil from seeping through the edges of the cover.


image.png


image.png


image.png

Ya con la cubierta en su lugar y bien fijada, ya hemos finalizado este paso. Ahora procedemos con el cambio de aceite, muy sencillo de hacer:

With the cover in place and securely attached, we have now completed this step. Now we proceed with the oil change, very simple to do:





Segmento #4: Cambio de aceite
Segment #4: Oil change

Esta es la parte más fácil, simplemente buscamos el tornillo de la parte inferior, por el cual se drena el aceite del motor:

This is the easiest part, we simply look for the screw at the bottom, through which the engine oil is drained:


image.png

Para aflojarlo y removerlo, necesitaré un dado de rachet de 21mm. Esta medida puede variar de moto en moto, lo normal es que sea un tornillo de 17mm, no sé por qué este trajo uno de 21mm, quizás se lo colocaron porque el original se extravió o dañó su rosca.
To loosen and remove it, I will need a 21mm rachet socket. This measurement can vary from motorcycle to motorcycle, the normal thing is that it is a 17mm screw, I do not know why this one brought a 21mm one, perhaps they placed it because the original was lost or its thread damaged.


image.png

Yo coloqué la moto pegada a la pared para que se mantuviese en una posición vertical, para que así el aceite pueda caer sin ningún problema. Antes, coloco esta pequeña olla para que retenga el aceite que va a salir del motor:
I placed the motorcycle close to the wall so that it remained in a vertical position, so that the oil could fall without any problem. Before, I place this small pot so that it retains the oil that is going to come out of the engine:


image.png


image.png


image.png

Colocamos nuevamente el tornillo en su lugar:

We put the screw back in place:


image.png


image.png


image.png

Ahora, desenroscamos el medidor de aceite, que es por donde se debe colocar el aceite a la moto.

Now, we unscrew the oil gauge, which is where the oil should be placed on the motorcycle.


image.png

Luego de echar el aceite, procedí a medir para corroborar que el nivel estaba correcto:

After adding the oil, I proceeded to measure to confirm that the level was correct:


image.png

Y estamos listo por aquí.

And we are ready over here.


image.png

Por último, recolectamos en el envase donde vino el aceite.

Finally, we collect in the container where the oil came from.


image.png


image.png

Estoy impresionado con la siguiente imagen, pues me parece increíble que la moto no tenga un daño superior en el motor con este nivel de aceite. La moto tenía menos del nivel de aceite dentro del mismo, muy bajo por el valor mínimo recomendado.
I am impressed with the following image, as it seems incredible to me that the bike does not have higher engine damage with this oil level. The bike had less than the oil level in it, very low by the minimum recommended value.


image.png



Bueno amigos, esto ha sido todo por esta noche. Gracias por haber leído mi blog y nos vemos en una próxima oportunidad. Creo que pronto estaré haciéndole un cambio fuerte en el motor de la moto, más profundo, y tomaré fotos al respecto para reportarles a ustedes. Espero les haya gustado y saludos a todos.
Well folks, this has been it for tonight. Thank you for having read my blog and see you in a next opportunity. I think that soon I will be making a strong change in the engine of the bike, more profound, and I will take pictures of it to report to you. I hope you liked it and greetings to all.






Portraid.png


Firma.jpg

Sort:  

Congratulations @alejandrop! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s) :

You received more than 20000 upvotes.
Your next target is to reach 25000 upvotes.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

Check out the last post from @hivebuzz:

Feedback from the July 1st Hive Power Up Day - ATH Volume record!