On Seeing the 100% Perfect Girl One Beautiful August Morning

in Hive JP4 years ago (edited)

IMG_0162.jpg

こんにちは,@shogoです.

しばらく論文書きに集中していましたが,完成したので落ち着きを取り戻しました.

時間が出来たので,村上春樹さんの「トニー滝谷」と「四月のある晴れた朝に100パーセントの女の子に出会うことについて」の英語versionを読んでみることにしました.

原文とは,少し異なっている部分もあるので,とても興味深かったです.

Good morning. You are the 100% perfect girl for me.

(Haruki Murakami: On Seeing the 100% Perfect Girl One Beautiful April Morning)

村上春樹さん的表現を,また一つ学びました :D

@shogo

Sort:  

春樹さんの英語バージョンも面白いですよね!!これも面白そうですね!論文お疲れ様です。

ありがとうございます!
英語バージョンは初めて読みましたが,良いですね :)
村上春樹さんの空気感が好きです.

Shogoさん、お帰りなさい :)

ありがとうございます :)
気が向いた時に,投稿したいと思います!

shogoさんお久しぶりです。
村上春樹…大学4年の冬休み、インフルエンザにかかってしまって、でも「ノルウェーの森」を読んでいて、天井がぐるんぐるん回っているし、自分が気がくるっているのか、本がおかしいのか分からず、それ以降怖くて村上春樹は手が出せません。全く内容も覚えてないです。
何がおススメですか?

お久しぶりです!
村上春樹さんの長編は大体好きですが,小説1冊に収まる長さだと,「国境の南,太陽の西」や「スプートニクの恋人」とかが良いかもしれません ;)

国境の南、太陽の西
これなんかちょっとタイトル的にも読んでみようと思います。