Amor y Coraje: El Bullying ya no será un flagelo | Love and Courage: Bullying will no longer be a scourge [Esp-Eng]

in Feathered Friends2 years ago (edited)
Saludos apreciados lectores hoy doy vida y amor a mi blog a partir de esta tan reflexiva y conmovedora iniciativa propuesta por la apreciada comunidad @Emotions&Feelings con el tema del mes:
Greetings dear readers today I give life and love to my blog from this very thoughtful and touching initiative proposed by the appreciated community @Emotions&Feelings with the theme of the month:

Bullying


En la actualidad el bullying es un fenómeno al que le dieron permiso de expresarse a viva voz, pues creo es algo que siempre ha existido tras las puertas de los hogares la vida laboral y escolar, que se desemboca en los ambientes despersonalizados creando atmosferas de violencia y conflictos capaz de consumir la psiquis de los afectados.
Nowadays bullying is a phenomenon that was given permission to express itself loudly, because I think it is something that has always existed behind the doors of homes, work and school life, which leads to depersonalized environments creating atmospheres of violence and conflicts capable of consuming the psyche of those affected.

20220530_200238.png

Eres hermosa - You are Beatiful edit in ppt

El significado del Bullying está asociado a “Toros desbocados sin freno”, esto lo pude reconocer hace algún tiempo cuando quise hacer un trabajo de investigación al respecto que me supero tras las tantas terribles causas y consecuencias que pude visibilizar sobre este flagelo, y que en efecto cuando se inicia esta práctica se va llevando todo a su paso sin medir consecuencias.
The meaning of Bullying is associated with "bulls running amok without restraint", this I could recognize some time ago when I wanted to do a research work on the subject that overcame me after the many terrible causes and consequences that I could visualize about this scourge, and indeed when this practice begins it takes everything in its path without measuring consequences.

20220427_180215.png

El Bullying no nace por si solo el mismo poseen un trasfondo de afectividad distorsionado centrado en el vínculo familiar, pues desde los primeros años de vida si no crecemos en ambiente nutritivo llenos de afecto y férreos valores para la vida, el camino es tortuoso lleno de tropiezos y conductas disociadas para poder vivir armoniosamente con nosotros mismos y el contexto.
Bullying is not born by itself, it has a distorted affective background centered on the family bond, because from the first years of life if we do not grow up in a nurturing environment full of affection and strong values for life, the road is tortuous full of stumbling blocks and dissociated behaviors to live harmoniously with ourselves and the context.

Fuente – source

En el seno familiar es donde se forja el carácter y es entonces la familia quien juego un rol fundamental, siendo el núcleo para el aprendizaje de las aptitudes sociales y desenvolvimiento tanto dentro como fuera del vínculo.

Is within the family where character is forged and it is then the family who plays a fundamental role, being the nucleus for learning social skills and development both inside and outside the bond.

20220427_180215.png

Desde mi experiencia como docente puedo reafirmar que la enseñanza para la vida dentro de los vínculos familiares se basa en una triada, “escuela, familia y comunidad” ambientes propicios para sobreprotección (cuidado exacerbado), intimidación (violencia psíquica: física y verbal) y ambiente nutritivo (equilibrio entre el sentir y pensar). Esto conlleva a enfrentar la vida de diferentes maneras donde existen los que atacan por placer en referencia a lo aprendido o atacan por defensa propia, y está el que se repliega sobre sí mismo para evitar conflictos siendo los sensibles los más afectados.

From my experience as a teacher I can reaffirm that teaching for life within family ties is based on a triad, "school, family and community " environments conducive to overprotection (exacerbated care), intimidation (psychological violence: physical and verbal) and nurturing environment (balance between feeling and thinking). This leads to face life in different ways where there are those who attack for pleasure in reference to what they have learned or attack for self-defense, and there are those who withdraw into themselves to avoid conflicts, being the most affected the sensitive ones.

20220427_180215.png

De este modo vamos creciendo encontrándonos con esas aptitudes sociales, es por ello que debe haber en la crianza una aguda observación e intervención en la conducta de los niños, ante ello lamentablemente hay casos de “ceguera y sordera selectiva” por parte de muchos padres que no reconocen su afectada conducción sobre la crianza de los hijos, y si los mismo no conocen otro ambiente o no son escolarizados pues siguen repitiendo la conducta toxica en cualquier contexto donde se desenvuelvan.

In this way we grow up finding ourselves with these social aptitudes, that is why there must be in the upbringing an acute observation and intervention in the behavior of children, unfortunately there are cases of "selective blindness and deafness" by many parents who do not recognize their affected driving on the upbringing of children, and if they do not know another environment or are not schooled, they continue repeating the toxic behavior in any context where they develop.

Fuente - Source

Es allí donde entra en juego la función escolar, espacio donde el niño se siente en libertad para expresarse, siendo este contexto el propicio para que el sistema educativo sea observador y garante de que la conducta del niño este guiada en valores así no lo traiga del hogar, pudiendo utilizar distintas estrategias para influir en él, y de este modo se estaría inculcando las normas de convivencias o habilidades sociales que todos deseamos.
It is there where the school function comes into play, a space where the child feels free to express himself, being this context the propitious one for the educational system to be an observer and guarantor that the child's behavior is guided by values even if he does not bring it from home, being able to use different strategies to influence him, and in this way it would be instilling the rules of coexistence or social skills that we all want.

20220427_180215.png

Para evitar o erradicar el Bullying es preciso establecer de forma afectiva en el niño y hombre del futuro: reglas, sanciones y límites claros, haciéndolos responsables de sus actos e invitándolo a reconocer las consecuencias de los mismo.
To avoid or eradicate bullying it is necessary to establish in an affective way in the child and man of the future: rules, sanctions and clear limits, making them responsible for their actions and inviting them to recognize the consequences of the same.

Fuente - Source

En mi lugar de trabajo hemos tenido casos de niños y niñas agresores con los que las docentes de aula han lidiado de forma muy valiente tras llevar constantes informes de sus comportamientos y coeficiente académico, los cuales son respaldos para poder citar a los representantes y en última instancia a los defensores escolares para tomar cartas en el asunto. Ante estos llamados muchos padres han reaccionados con violencia frente a sus hijos amedrentándolos o agrediéndolos delante de sus compañeros, docentes y directivos.
In my place of work we have had cases of aggressive children with whom classroom teachers have dealt in a very courageous way after taking constant reports of their behavior and academic coefficient, which are backed up to be able to summon representatives and ultimately school ombudsmen to take action on the matter. In response to these calls, many parents have reacted violently to their children by intimidating or assaulting them in front of their classmates, teachers and administrators.

20220427_180215.png

También los representantes han incurrido en denuncias y amenazas contra los docentes, alegando el típico comentario “la tiene agarrada con mi hijo”. En otros casos ha habido procesos de reflexión y han terminado los padres conmovidos con los hijos por darse cuenta de sus fallas, justificándose por no tener tiempo para atenderlos adecuadamente, exceso de trabajo, problemas económicos, núcleos familiares disfuncionales, y en últimas instancias solicitan la ayuda a la institución para reordenar sus vidas pidiendo guía para la crianza.

The representatives have also incurred in complaints and threats against teachers, alleging the typical comment "he's got it in for my son ". In other cases, there have been processes of reflection and parents have ended up being moved by their children, realizing their faults and justifying themselves by not having time to attend to them adequately, excessive work, economic problems, dysfunctional family nuclei, and in the last instance they request help from the institution to reorder their lives, asking for guidance for their upbringing.

Fuente - Source

Creo que el objetivo para erradicar el bullying es cambiar nuestra forma de vida procurando un equilibrio en todo el hacer diario, con el fin de recuperar a la familia y a los hijos, el silencio, apatía y desinterés antes estos casos no ayuda y mucho menos seguir pensando que son cosas de muchachos o así me criaron esto en el caso de los adultos que también hacen bullying.

I believe that the goal to eradicate bullying is to change our way of life, seeking a balance in all our daily activities, in order to recover the family and children, the silence, apathy and disinterest before these cases does not help, much less continue thinking that "it's a kid thing or that's how I was raised" in the case of adults who also do bullying.

20220427_180215.png

Desde el ámbito escolar que es donde actualmente resuena este fenómeno, es preciso ponerlo en evidencia y enfrentarlo con amor y coraje y así no se le dará más poder a esta amenaza, de allí las posibles soluciones, el rescate de la familia y por supuesto del niño o niña que puede ser alertado ante situaciones de acoso tanto dentro como fuera del ámbito escolar.
From the school environment, which is where this phenomenon currently resonates, it is necessary to highlight it and face it with courage, from there the possible solutions, the rescue of the family and of course the child who can be alerted to situations of bullying both inside and outside the school environment

Fuente - Source


nuevo banner.png


Translator DeepL

Sort:  

You posted in Feathered Friends community @evev 😉

Yes, what a pity, it was a system error with the internet, it got stuck and when I gave it to send it, I unintentionally tilted your community. I am sorry for that. 🙈

No harm done 😉 Just too bad for you and your post exposure ...

@evev que rico leer tus experiencias.

Estoy de acuerdo contigo, los valores y fortalezas estimuladas por la familia en el hogar don fundamentales para saber manejar cualquier burla o abuso externo con el que tropiecen.

Es importante que exista una comunicación armónica entre los padres y sus hijos, donde ellos se sientan en confianza plena de conversar e informar a sus padres acerca de algún acontecimiento incómodo y puedan recibir guía de que hacer.