Can you tame an adult jackdaw? - because titmouse sometimes eat out of my hand

in Feathered Friends11 months ago (edited)

Czy można oswoić dorosłą kawkę? - bo sikorki jedzą mi czasami z ręki

short slow motion video of jackdaw feeding

Jackdaws are very intelligent birds, they learn very quickly, adapt to a new environment, but most of them avoid people, they are timid and distrustful, they even avoid eye contact.

Kawki to bardzo inteligentne ptaki, bardzo szybko się uczą, adaptują do nowego otoczenia, ale większość z nich stroni od ludzi, są płochliwe i nieufne, unikają nawet kontaktu wzrokowego.

When I throw food to them, they sense some trick. Some jump up and only after a while they realize that it is food and eat it, others run away at all. Still others creep sideways, grab a nut quickly, and take to the air.

Gdy rzucam im pokarm przeczuwają jakiś podstęp. Jedne podskakują do góry i dopiero po chwili orientują się, że to pokarm i go zjadają, inne w ogóle uciekają. Jeszcze inne skradają się bokiem, szybko chwytają orzecha i wzbijają się w powietrze.

But there is also one daredevil among the jackdaws visiting me who recognizes me. As soon as I sit down on a familiar bench, he appears, or maybe she?

Ale jest też w gronie odwiedzających mnie kawek jeden śmiałek, który mnie rozpoznaje. Gdy tylko usiądę na znanej mu ławce pojawia się on, a być może ona?

Anyway, he comes to me at a distance of about 1 meter and waits for a treat. Of course he gets his peanuts, but in an unusual way. I throw them around my head and the jackdaw catches them in the air. Each time, she already knows exactly how the feeding will take place, and when it comes to it, she moves her head up and down as if it will help her to track the target.

W każdym bądź razie podchodzi do mnie na odległość około 1 metra i czeka na poczęstunek. Oczywiście dostaje swoje orzeszki, ale w niecodzienny sposób. Rzucam je w okolicy głowy, a kawka łapie je w powietrzu. Za każdym kolejnym razem, doskonale już wie w jaki sposób będzie odbywało się karmienie, i gdy do niego dochodzi, rusza głową w górę i w dół, jakby miało jej to pomóc w namierzeniu celu.

Sometimes I get the impression that he wants to play more than eat. When I throw him a grain or a nut, he tries to catch it with his beak so that it does not fall to the ground. When he fails, he doesn't look happy.

Czasami mam wrażenie, że on bardziej chce się bawić niż jeść. Gdy rzucam mu ziarno lub orzecha stara się złapać go dziobem, tak, aby nie spadł na ziemię. Gdy mu się to nie uda, nie wygląda na zadowolonego.

I also noticed that this slightly tame bird loves raisins. When this food ingredient appears in his vicinity, he definitely prefers it to peanuts.

Zauważyłem również, że ten lekko oswojony już ptak uwielbia rodzynki. Gdy pojawia się ten składnik pożywienia w jego okolicy, zdecydowanie bardziej go woli niż orzeszki.

Unfortunately, the fun is often spoiled by magpies, which jackdaws are very afraid of. The magpie can follow the jackdaw like a guided missile and does so until the jackdaw drops its food. They are ruthless and calculating.

Niestety zabawę często psują sroki, których kawki się bardzo boją. Sroka potrafi lecieć za kawka niczym pocisk naprowadzany i robi to tak długo, aż kawka upuści pokarm. Są bezwzględne i wyrachowane.

Is it possible to tame an adult jackdaw? Hard to say. I'm trying, and I see a lot of progress and an increase in confidence. One thing I know for sure. Half a year ago, titmouse were afraid to eat food from a bench or from the ground. Some of them are already eating out of my hand.

Czy można oswoić dorosłą już kawkę? Trudno powiedzieć. Staram się, i widzę spore postępy i 3zrost zaufania. Jedno wiem na pewno. Jeszcze pół roku temu sikorki bały się jeść pokarm z ławki czy z ziemi. Dzisiaj niektóre jedzą mi już z ręki.

Jackdaw feeding video


Photo, video: Panasonic Lumix
© copyright marianomariano

Sort:  

So funny!

Yes, but quite pleasant and original company 😁