(Esp-Ing) iniciativa navideña 2022🌲⛄🎄🎁 Cómo fué mi navidad en la infancia..// (Eng-Esp) Christmas initiative 2022🌲⛄🎄🎁 How was my childhood Christmas

Hola amigos de esta hermosa comunidad, deseo se encuentren todos bien con salud, y que estén todos disfrutando desde ya en familia del mes más bonito del año, yo por acá les voy a contar un poco de como fueron mis navidades durante mi infancia.

¿COMO FUERON MIS NAVIDADES EN MI INFANCIA ?

Hello friends of this beautiful community, I hope you are all in good health, and that you are all enjoying the most beautiful month of the year as a family, I am going to tell you a little about how my Christmases were during my childhood.

¿HOW WERE MY CHRISTMAS IN MY CHILDHOOD?

IMG_20221205_000623.jpg

Pues para mí las navidades durante mi infancia fueron buenas, no me quejo, a pesar de que en casa no se celebraban con mucha alegría ya que vivíamos mi abuela, una tía que era discapacitada visual , mi mamá, una prima, mi hermano y yo. Acá no se usaba la cena navideña,esa tradición la implemente yo luego de vivir fuera de casa ,pero se hacían las hallacas recuerdo que solo con carne de cochino ,cochino criado en el fondo y lo mataban el 22 de diciembre, bastante cebollín , cebolla, aji dulce, alcaparras, aceitunas y pasas,y se hacían con masa de maíz pilado ,ahh y no se le decía hallacas le decían pasteles jajaja no se porque le decían así, y lo mejor era que se regalaban y nos regalaban hallacas a nosotros, no conocí el pan de jamón sino cuando salí del pueblo, pero mi abuela hacia un dulce de lechosa muy sabroso, ya cuando tenía 14 años yo elaboraba los arbolitos hice con hilo pabilo, con ramas secas y algo que llamaban espuma era un jabón , con papel aluminio, en la pared con las guirnaldas, hasta que me fui, recuerdo que en la escuela se hacia un intercambio de regalos,cada uno de nosotros del salón sacaba un papelito con el nombre del compañero a quien se le tenía que hacer un regalo, eso era muy bonito y aguantando las ganas de decir quién era el compañero jajaja 😂😂😂, las parrandas se cruzaban en la calle, mi papá era un parrandero de primera , tocaba cuatro y cantaba aguinaldos, ya después que crecimos lo acompañabamos el 31 después que finalizaba el año , siempre mi hermano y yo tuvimos nuestros regalos de niño Jesús hasta los 8 años más o menos , con mucho sacrificio lo compraba mi papá o mi mamá,a esa edad yo descubrí que el niño Jesús era mi mamá,ya que mi papá no vivía con nosotros, cuando descubrí eso le conté a mi hermano y ya no hubo regalo en la cama , pero no le dijimos a la prima que era más pequeña que nosotros y a ella mis tíos le enviaban el regalo desde San Félix, Estado Bolívar, claro mi hermano y yo no sabíamos eso, nos mandaban a dormir temprano para que pudiera venir el niño Jesús , jajaja 😂😂 .

Well, for me, Christmas during my childhood was good, I'm not complaining, despite the fact that at home they were not celebrated with much joy since we lived with my grandmother, an aunt who was visually impaired, my mother, a cousin, my brother and I. . Christmas dinner was not used here, I implemented that tradition after living away from home, but the hallacas were made, I remember that only with pork, pig raised in the background and they killed it on December 22, plenty of chives, onion , sweet chili, capers, olives and raisins, and they were made with crushed corn dough, ahh and they didn't call it hallacas they called it cakes hahaha I don't know why they called it that, and the best thing was that they gave each other gifts and they gave us hallacas I didn't know about ham bread until I left town, but my grandmother used to make a very tasty lechoza sweet, and when I was 14 years old I made the little trees I made with wick thread, with dry branches and something they called foam, it was a soap, with aluminum foil, on the wall with the garlands, until I left, I remember that at school there was an exchange of gifts, each of us in the classroom took out a piece of paper with the name of the classmate who had to be given a gift. gift, that was very nice and ag While wanting to say who was the partner hahaha 😂😂😂, the parrandas crossed each other in the street, my dad was a first-class party boy, he played four and sang bonuses, and after we grew up we accompanied him on the 31st after the end of the year, My brother and I always had our gifts as baby Jesus until I was 8 years old or so, with a lot of sacrifice my dad or mom bought it, at that age I discovered that baby Jesus was my mom, since my dad didn't live with When I found out about this, I told my brother and there was no gift on the bed anymore, but we didn't tell the cousin that she was smaller than us and my uncles sent her the gift from San Félix, Bolívar State, of course my brother and I didn't know that, they sent us to sleep early so baby Jesus could come, hahaha 😂😂.

IMG_20221205_002513.jpg

IMG_20221205_000733.jpg

IMG_20221205_000853.jpg

Lo bueno y divertido era el día 25 salíamos todos los niños a ver qué nos puso el niño Jesús, jajaja así era que decíamos , que te puso el niño Jesús? 😂😂 Y era todo una algarabía en la calle, éramos familias de escasos recursos económicos pero esos regalos no faltaban , mi hermano y yo estrenabamos el 24, 25, 31 y 1ero de enero, mi mamá era costurera y nos hacía la ropa , era emocionante esperar ver la ropa y los zapatos nos los compraban en Carúpano,eso era lo máximo cuando nos decian el día tal vamos a carúpano a comprar los zapatos, lo hacíamos voz populi jajaja, porque nos iban a llevar a la ciudad 🤭🤭y esos zapatos eran intocables hasta el 24 😂😂😂.

The good and fun thing was on the 25th, all the children went out to see what the baby Jesus put on us, hahaha that's how we said, what did the baby Jesus put on you? 😂😂 And it was all a hubbub on the street, we were families with limited economic resources but those gifts were not lacking, my brother and I opened on January 24, 25, 31 and 1, my mother was a seamstress and she made our clothes, it was It was exciting to wait to see the clothes and shoes they bought for us in Carúpano, that was the best when they told us on such a day we are going to Carúpano to buy the shoes, we did it in a popular voice hahaha, because they were going to take us to the city 🤭🤭 and those shoes were untouchable until 24 😂😂😂.

Salíamos a la capilla a ver el nacimiento temprano, debo decir que hacían unos pesebres o nacimiento en la capilla muy bonitos , las personas que lo o hacían tenían una creatividad maravillosa, y a estar en la calle un rato tanto el 24 cómo el 31 , cuando daban las doce de la noche mi abuela y mi mamá lloraban mucho por los familiares que ya no estaban físicamente y yo también lloraba , pero no entendía bien y luego era la alegría y algarabía que salía toda la gente a dar el feliz año, era muy bonito eso , amén de la cantidad de fuegos artificiales que sonaban a las 12 en punto.

We went out to the chapel to see the nativity scene early, I must say that they made some very beautiful mangers or nativity scenes in the chapel, the people who did it had wonderful creativity, and to be on the street for a while both on the 24th and the 31st, when It was twelve o'clock at night, my grandmother and my mother cried a lot for the relatives who were no longer physically there and I cried too, but I did not understand well and then it was the joy and merriment that all the people came out to say the happy new year, it was very That's nice, in addition to the amount of fireworks that sounded at 12 o'clock.

![IMG_20221205_000931.jpg](

De esa época de diciembre no tengo fotos, ya que eso era muy raro ver una cámara fotográfica por acá, ahhh se me olvidaba al lado de mi casa había un Bar, pero un bar sano jajaja y había una Rokola a la que se le metía una moneda , se marcaba la letra y el número y sonaba una canción, siempre se escuchaba pa Maracaibo me voy , faltan cinco pa las doce , las canciones de Nancy Ramos , la billos, los melódicos, los topotopos y muchas otras.

I don't have photos of that time of December, since it was very rare to see a camera around here, ahhh I forgot there was a Bar next to my house, but a healthy bar hahaha and there was a Rokola that got into it a coin, the letter and number were marked and a song played, you always listened to Maracaibo I'm leaving, five to twelve, the songs of Nancy Ramos, the billos, the melodic ones, the moles and many others.

IMG_20221205_000536.jpg

¿QUE DESEO PARA ESTAS NAVIDADES Y LAS NAVIDADES FUTURAS?

Poder ver ,abrazar,besar,compartir de nuevo con mi hijo lo cual no hago desde hace 5 años 8 meses al igual que con mi nieta y nuera , que mi madre se levante de esa cama y vuelva a caminar

¿WHAT DO I WISH FOR THIS CHRISTMAS AND FUTURE CHRISTMAS?

Being able to see, hug, kiss, share again with my son which I haven't done for 5 years 8 months as with my granddaughter and daughter-in-law, that my mother gets up from that bed and walks again

De verdad que para mí fue una época muy, muy bonita y luego que salí del pueblo siempre se venían a mi mente esos momentos y los añoraba y los añoro todavía, pero no se puede devolver el tiempo y hay que seguir adelante.

It really was a very, very beautiful time for me and after I left town those moments always came to my mind and I missed them and I still miss them, but you can't turn back time and you have to move on.

Las fotos son en su mayoría tomadas de Google de libre publicación , una sola es de mi propiedad @lupasbra21,es en dónde sale mi papá tocando el cuatro. Gracias por leerme y por tu apoyo, será hasta una próxima oportunidad.

The photos are mostly taken from Google for free publication, only one is owned by me @lupasbra21, it is where my dad appears playing the cuatro. Thank you for reading me and for your support, it will be until a next opportunity.

IMG_20221205_010048.jpg

Sort:  

Gracias a todos por las sugerencias, ya las leeré y pondré en práctica, paso a paso iré mejorando . Un abrazo a todos .

I'm glad you have good memories of this time of the year, even though you did not celebrate much during your childhood. We can change a lot once we enter adulthood and we are on our own.

I see you mentioned that some of the photos are not yours, but next time please add the source link under the photo to avoid getting into trouble. Thank you!

Hola amiga @erika gracias por leer mi post , así es a pesar que no célebre mucho , disfruté lo vivido y cambié todo eso con mi hijo, sus navidades fueron diferentes. No entiendo mucho en cuanto a agregar los enlaces 🤭🤭🤦🤦, pero aprenderé, gracias por la observación. Un abrazo

Saludos amiga. Te voy a compartir una guía para que la leas y sepas la importancia de colocar la fuente de las imágenes que no son nuestras.

Por ejemplo, en tu caso tiene una al inicio y otra al final, si no coloca las fuente de manera correcta, se está acreditando las imágenes como suyas y eso es considerado plagio. Además de esto las imágenes que utilizamos como recurso en nuestras publicaciones deben ser libre de derechos.

En la guía podrá comprender mejor todo:

https://peakd.com/hive-110011/@aliento/guia-basica-uso-correcto-de-las-fuentes-en-hive

No worries, we have plenty of people who can help in Spanish :) 🤗
@victoriabsb or @elizabeths14 can you please help the lady here, explain her how to source the photos? It would be highly appreciated ❤️

With pleasure.

Thank you so much! 🤗

this is a post made by Eli actually on how to properly source content you can have that on hand if you need to share it with someone else!

This is useful as translating from English to Spanish has its disadvantages. Thank you for the link Victoria, have a nice day 🤗