UN DILEMA, LO INCORREPTO, LO CORREPTO Y LA AMISTAD (ESP)(ENG)

in Aliento3 months ago

Imagen de RosZie sacada de Pixabay

Esta historia la escribí en el año 2016, es de la vida real, digamos que es una anécdota, adornada para su mejor disfrute. Esperemos con la fe en Dios que nunca se vuelva a repetir tan difícil situación.

En estos tiempos en que vivo, nuestro estilo de vida ha sufrido una transformación de 360 grados, la calidad de vida a desmejorado un 110 por ciento, aunque el gobierno diga todo lo contrario.

Si hiciera un largo repaso no terminaría, por lo tanto, seré breve, tenemos una de las reservas de agua dulce más grandes del mundo, pero muchos carecen del servicio, tenemos una de las reservas de gas más grandes del mundo, pero tenemos que cargar en el lomo la bombona y hacer largas colas de días para adquirirlo.

I wrote this story in 2016, it is from real life, let's say it is an anecdote, embellished for your better enjoyment. Let's hope with faith in God that such a difficult situation will never be repeated again.

In these times in which I live, our lifestyle has undergone a 360 degree transformation, the quality of life has deteriorated by 110 percent, although the government says the opposite.

If I were to make a long review I would not finish, therefore, I will be brief, we have one of the largest fresh water reserves in the world, but many lack service, we have one of the largest gas reserves in the world, but we have to carry the gas cylinder on our backs and stand in long lines for days to acquire it.

Imagen de EdgarCurious sacada de Pixabay

La canciller venezolana en una ocasión dijo en la ONU, que teníamos comida para abastecer tres naciones, pero la realidad es que debemos hacer colas interminables, para adquirir, no lo que queremos, si no lo que se consiga y se pueda pagar, la carne, el pollo y el pescado, son incomparables para un trabajador común.

The Venezuelan Chancellor once said at the UN that we had enough food to supply three nations, but the reality is that we must wait in endless lines to buy, not what we want, but what is available and affordable, meat, chicken and fish are incomparable for a common worker.

Imagen de Clker-Free-Vector-Images sacada de Pixabay

Comprar un carro o una casa es una utopía, la deserción escolar es inmensa, pues no tienen con qué desayunar y menos para llevar merienda, no ahondare más toda esta crisis inflacionaria, que dicen es inducida, gran parte es verdad, pero también hay mucha ineficiencia y corrupción.

Se ha desatado un fenómeno que llamamos bachaqueros, son personas dedicadas a comprar productos de primera necesidad y que las adquieren a precios regulados, para revenderlos al triple de su valor, para el que trabaja no le da tiempo de comprar regulado, por ello se ven obligados a ir a los bachaqueros, todo esto aunado a la hiperinflación, más los precios bajos del petróleo y el contrabando de extracción, nos ha empobrecido abismalmente.

Buying a car or a house is a utopia, school desertion is immense, because they have nothing to eat for breakfast and even less to bring a snack, I will not delve any deeper into this inflationary crisis, which they say is induced, much of it is true, but there is also a lot of inefficiency and corruption.

A phenomenon has been unleashed that we call bachaqueros, they are people dedicated to buying basic necessities and that acquire them at regulated prices, to resell them at triple their value, for those who work they do not have time to buy regulated, so they are forced to go to the bachaqueros, all this coupled with hyperinflation, plus low oil prices and smuggling of extraction, has impoverished us abysmally.

Imagen de Elf-Moondance sacada de Pixabay

Para poder comprar regulado, debes ser vivaz y astuto, he aquí el dilema en esta nueva sociedad, los principios morales y las buenas costumbres, no se respetan, si eres correcto simplemente no compras, es la ley del más acto y más fuerte, la que prevalece en la calle.

Lo que más amortigua el hambre, para cualquier venezolano es la arepa, la harina es cotizada y buscada para su consumo, da vergüenza que se inventó aquí en nuestro país y debamos estarnos pelearnos por adquirirla.

To be able to buy regulated, you must be lively and cunning, here is the dilemma in this new society, moral principles and good customs are not respected, if you are correct simply do not buy, is the law of the most act and the strongest, which prevails in the street.

What most cushions hunger, for any Venezuelan is the arepa, the flour is valued and sought after for its consumption, it is shameful that it was invented here in our country and we have to fight to acquire it.


Una tarde, vendían seis harinas por persona en un conocido mercado, la inmensa cola era kilométrica, decidí caminar para adelante a ver si veía un conocido y me coleaba, he allí lo incorrecto, vi una muchacha contemporánea (digo así para mantener mi ímpetu juvenil, pero ya son mucho más de cuarenta y muchos) nos saludamos, nos pusimos al día y le pedí la cola, me dio una lección de moralidad y sus principios religiosos no se lo permitían, he allí lo correcto, no insistí y me devolví al final de la cola.

Como ya había previsto, me quede sin comprar, los bachaqueros se llevaron todo, ella “mi amiga” sí pudo comprar, reflexione el tiempo que llevamos conociéndonos y lo mucho que compartimos desde el liceo, he allí la amistad, pero no me quedo de otra y me fui con mi frustración.

Semanas después voy en mi carro, tomando una bebida alcohólica, solo una pues hacerlo es un lujo, en la parada estaba ella y hoy en día se duran horas, para agarrar trasporte público, la mayoría de las unidades están fuera de servicio, por falta de repuestos, cauchos o batería, me saca la mano y me freno, me pregunta si voy hacia donde vivo, le digo que sí, me pide si la puedo llevar, le digo que no debo hacerlo, pues ando bebiendo y eso va en contra de sus valores religiosos, la deje viéndome con ojos relampagueantes y seguí mi camino.

One afternoon, they were selling six flours per person in a well-known market, the huge line was kilometers long, I decided to walk ahead to see if I could see an acquaintance and I could buy, that was the wrong thing to do, I saw a contemporary girl (I say so to keep my youthful impetus, but they are already much more than forty and many) we said hello, we caught up and I asked her for the line, she gave me a lesson in morality and her religious principles did not allow it, that was the right thing to do, I did not insist and I returned to the end of the queue.

As I had foreseen, I was left without buying, the bachaqueros took everything, she "my friend" was able to buy, I reflected on how long we have known each other and how much we have shared since high school, that was the friendship, but I had no other choice and I left with my frustration.

Weeks later I was in my car, having an alcoholic drink, only one, because doing so is a luxury, she was at the stop and nowadays it takes hours to take public transportation, most of the units are out of service, for lack of spare parts, tires or battery, She asks me if I can give her a ride, I tell her that I should not do it, because I am drinking and that is against her religious values, I left her looking at me with flashing eyes and continued on my way.



Es una historia de mi vida personal.
Utilice el traductor gratuito DeepL.
Utilice imagenes de Pixabay y esta indicada su direccion de origen y doy gracias a sus creadores.
Las fotografias de la harina y de mi auto son propias.

This is a story from my personal life.
Use the free translator DeepL.
I used images from Pixabay and their source address is indicated and I thank their creators.
The pictures of the flour and my car are my own.