Fascinación vs Temor [ESP-ENG]

in Catarsis2 years ago


Fuente

Fascination vs Fear



Hola mi querida familia Hive, esperando que todos estén disfrutando de un bonito día a pesar de las adversidades. Hay quienes dicen que "aunque las nubes grises en ocasiones cubran todo el cielo, debajo de ellas siempre estará el sol". Yo también pienso que es así. En el siguiente escrito les voy a relatar una de mis experiencias de vida más bonitas y recordadas por mí.

Hello my dear Hive family, hoping you are all enjoying a beautiful day despite the adversities. There are those who say that "although gray clouds sometimes cover the whole sky, underneath them there will always be the sun", I also think so. In the following writing I am going to tell you about one of my most beautiful and memorable life experiences.

¿Han sentido fascinación y temor a la vez por una situación en particular?...Yo sí. Y eso es exactamente lo que me sucede con los aviones. Desde pequeña era frecuente que papá nos llevara a la playa de paseo y luego de disfrutar del mar hacíamos un recorrido por el Puerto y el Aeropuerto de la localidad. En el Puerto nos encantaba ver atracar los barcos en el muelle (una vez nos subimos a uno) para después contemplar otros barcos al zarpar. En el Aeropuerto sucedía otro tanto. Nos situábamos al frente de los grandes ventanales. Allí, bajo la protección de los cristales podíamos observar una extensa sinfonía de gigantescos aviones pertenecientes a las diversas líneas aéreas. Unos eran más majestuosos que otros, pero nos encantaba tan hermoso espectáculo.

Have you ever felt fascination and fear at the same time for a particular situation?...I have. And that is exactly what happens to me with airplanes. Since I was a little girl, Dad would often take us to the beach for a walk and after enjoying the sea, we would take a tour of the Port and the local Airport. At the Port we loved to watch the ships dock at the pier (once we got on one) and then watch other ships sail away. At the Airport it was the same. We would stand in front of the large windows. There, under the protection of the windows, we could observe an extensive symphony of gigantic airplanes belonging to the different airlines, some more majestic than others, but we loved such a beautiful spectacle.

Al despegar o aterrizar el ruido que emitían estos "monstruos del aire" (así los veía yo) era verdaderamente ensordecedor. Yo me tapaba los oídos con las manos y reía. Me fascinaban los aviones. Siempre le preguntábamos a papá si despegaría o aterrizaría algún avión mientras estuviéramos allí y él nos respondía que sí. En mi inocencia esa era la respuesta que con anhelo deseaba escuchar. Eso me hacía pensar que papá lo sabía todo. Ansiosos y con los ojos bien abiertos anhelábamos el momento en que se divisara alguno. De repente anunciaban por el altavoz: " se le informa a los señores pasajeros que el vuelo...con destino a..." Así sabíamos que pronto despegaría el avión. Veíamos detenidamente cómo se situaba poco a poco en la pista hasta que levantaba el vuelo. Me llamaba la atención cuando recogía el tren de aterrizaje y luego se perdía en el horizonte.

When taking off or landing, the noise emitted by these "monsters of the air" (that's how I saw them) was truly deafening. I would cover my ears with my hands and laugh. I was fascinated by airplanes. We would always ask Dad if any planes would take off or land while we were there and he would say yes. In my innocence that was the answer I longed to hear. It made me think that Dad knew everything. Eager and wide-eyed, we longed for the moment when one would come into sight. Suddenly they would announce over the loudspeaker, "Passengers be advised that the flight...bound for..." So we knew that the plane would soon take off. We watched attentively as it slowly moved onto the runway until it took off. It caught my attention when it picked up the landing gear and then was lost in the horizon.


Fuente

Después esperábamos el anuncio que decía más o menos así: "se informa que el vuelo de la linea... procedente de..." Esas palabras hacían que saltáramos de la emoción. En ese momento papá nos indicaba con el dedo por dónde vendría el avión. Nosotros mirábamos en esa dirección y luego de unos minutos de espera comenzaba a divisarse como un punto diminuto en el firmamento y a medida que se acercaba se veía más y más grande. Si era de noche el espectáculo era todavía más impresionante ya que sus titilantes luces iluminaban el oscuro cielo. Yo no le quitaba la vista de encima mientras mi corazón de niña latía emocionado esperando el momento crucial. Papá nos enseñó que cuando saliera el tren de aterrizaje el avión estaba próximo a tocar la pista. Hubiese querido estar allí en la pista.

Then we would wait for the announcement that went something like this: "it is reported that the flight of the line... coming from..." Those words made us jump with excitement. At that moment, Dad would point to where the plane was coming from. We would look in that direction and after a few minutes of waiting it would start to appear as a tiny dot in the sky and as it got closer it would get bigger and bigger. If it was at night the spectacle was even more impressive as its twinkling lights illuminated the dark sky. I kept my eyes on it as my little girl's heart pounded in excitement waiting for the crucial moment. Dad showed us that when the landing gear came out the plane was close to touching the runway. I wished I could have been there on the runway.

Yo reía disfrutando de tan bello espectáculo. "Se acerca, se acerca. Ya va a aterrizar", susurraba. Cuando las enormes ruedas tocaban la pista yo abría aún más los ojos y observaba detenidamente su largo recorrido, luego el avión giraba y llegaba justamente frente a los ventanales donde yo estaba y allí se detenía. Su " nariz"; su fuselaje; sus amplias alas, en fin toda esa gigantesca estructura me impactaba. Después acercaban las escaleras para que descendieran los pasajeros. Me encantaba verlos sonreír felices. Otro de los momentos más bonitos era ver también al Piloto y las Azafatas con sus hermosos uniformes de color azul oscuro que los hacían lucir muy elegantes. Esas vivencias de mi infancia permanecen en mi memoria como que si hubiesen sucedido ayer.

I laughed enjoying such a beautiful sight. "It's coming, it's coming. It's going to land," I whispered. When the huge wheels touched the runway I opened my eyes even wider and watched carefully its long run, then the plane turned and arrived right in front of the windows where I was and stopped there. Its "nose"; its fuselage; its wide wings, in short, all that gigantic structure impressed me. Then they would bring the stairs closer for the passengers to descend. I loved to see them smiling happily. Another of the most beautiful moments was to see the Pilot and the Stewardesses with their beautiful dark blue uniforms that made them look very elegant. Those experiences from my childhood remain in my memory as if they happened yesterday.

istockphoto-1140854244-170667a.jpg

Fuente

Ya no soy una niña, pero aún así sigo sintiendo fascinación por los aviones, a pesar de que esa sensación viene acompañada de temor ¿Por qué? Porque con el transcurrir del tiempo he sabido de un sinnúmero de accidentes aéreos que me han impactado, y eso era algo que siendo niña ni siquiera llegué a imaginar. Esto ha traído como consecuencia que varias veces he soñado con este tipo de tragedias que me hacen despertar asustada a medianoche creyendo que es real, y esa sensación permanece por un buen rato hasta que logro asimilar que solo era un mal sueño. Pero igual disfruto cada vez que veo estos " monstruos del aire". Si voy por la calle, estoy en casa o en cualquier otro lugar y escucho su sonido característico, miro hacia lo alto y me quedo contemplándolo hasta que se aleja o se oculta entre las nubes. Son realmente impresionantes! Creo que toda mi vida sentiré fascinación y temor por estos " pájaros de acero" que surcan majestuosamente el cielo llenándolo de esplendor.

I am no longer a child, but I still feel fascinated by airplanes, even though that feeling is accompanied by fear. Why? Because over time I have learned of countless plane crashes that have shocked me, and that was something that as a child I never even imagined. This has resulted in several times I have dreamed of such tragedies that make me wake up scared at midnight believing that it is real, and that feeling remains for a while until I can assimilate that it was just a bad dream. But I still enjoy every time I see these "monsters of the air". If I'm on the street, at home or anywhere else and I hear their characteristic sound, I look up and stare at them until they move away or hide in the clouds. They are really impressive! I think that all my life I will feel fascination and awe for these "steel birds" that majestically furrow the sky filling it with splendor.


Fuente

Sort:  

Pienso que en algún punto, todos hemos sentido el temor de un accidente aéreo,porque en realidad no hay garantías en el aire.

Una vez viaje en avioneta y créeme es como andar volando en una silla, de verdad se siente toda la turbulencia.

Pero para ti, los aviones son un bello recuerdo de tu infancia y de los momentos que viviste junto a tu padre, mientras esperabas que estos aterrizarán, por eso te recomiendo que te aferres a esos bellos recuerdos y cuando sientas temor por eso, solo respires hasta entrar en calma.

Buen post 🙂👍👏✈️

Viajemos juntas 😻 Perdámonos en el firmamento, entre las nubes o las estrellas... Para descubrir un mañana con saber a un ayer 💜 @escritosdelalma