Fuente Imagen
(Imagen editada en PSC6)
Desde el día de ayer ha rondado en mi cabeza la importancia de los tiempos en la vida de cada ser humano, específicamente el tiempo en mi vida y como éste ha ido actuando conforme al momento de madurez en el que actualmente estoy viviendo.
Since yesterday, the importance of the times in the life of each human being has been around in my head, specifically the time in my life and how it has been acting according to the moment of maturity in which I am currently living.
Este texto es más sobre un deshago de una relación con el tiempo de otras personas que esperan ver en mi vida pero que yo no estoy viviendo porque ese tiempo en mi vida no existe; el tiempo que ya está planeado y escrito para mi vida es diferente al que otros esperan ver o quieren para mi vida.
This text is more about an undoing of a relationship with other people's time that they hope to see in my life but that I am not living because that time in my life does not exist; the time that is already planned and written for my life is different from what others expect to see or want for my life.
Ya tenemos tiempo haciendo en casa una especie de reunión en la noche con mi familia para hablar antes de ir a dormir; discutimos temas relacionado más que nada con Dios y justo ayer les hice saber este tema del tiempo, tema que ha estado presente en mi vida desde que lo puedo recordar.
We already have time at home doing a kind of meeting at night with my family to talk before going to sleep; We discussed topics related more than anything with God and just yesterday I made you aware of this topic of time, a topic that has been present in my life since I can remember.
Expuse mi punto de vista con respecto al tiempo y lo importante que es aprender a respetar el tiempo en la vida de cada uno de nosotros, como seres humanos. Seguramente se están preguntando: "¿qué tiempo?", pues, el tiempo para todo.
I explained my point of view regarding time and how important it is to learn to respect time in the lives of each one of us, as human beings. Surely you are wondering: "what time?", well, the time for everything.
Se que todos (o la mayoría) hemos escuchado como alguien nos compara con la vida de otras personas de nuestra edad o contemporáneos con nosotros; especialmente con los logros que han alcanzado y que tal vez nosotros aún no hemos logrado. Normalmente ese tipo de comparaciones viene de familia/familiares, que por cuestiones de cultura, se apresuran a señalar las carencias de nuestros logros en base a nuestra edad y tomando como referencia la vida de otros o su propia vida.
I know that all (or most) have heard how someone compares us to the lives of other people our age or contemporary to us; especially with the achievements that they have achieved and that perhaps we have not yet achieved. Normally, this type of comparison comes from family/relatives, who, due to cultural issues, are quick to point out the shortcomings of our achievements based on our age and taking as a reference the lives of others or their own lives.
"¿Y cuándo es que te vas a casar? Ya tienes 30 y sigues solter@", "¿Para cuándo vas a empezar la Universidad?", "¿Aún vives con tus padres estando en la Universidad?", "Yo a tu edad ya tenía 3 hijos, 1 carro y 1 casa" y la lista continúa y continúa; los tiempos de los otros no se han sabido respetar y hasta que no se comience a hablar de ellos, todo continuará siendo igual.
"And when are you going to get married? You're already 30 and still single", "When are you going to start university?", "Do you still live with your parents while you're at university ?", "At your age I already had 3 children, 1 car and 1 house" and the list goes on and on; the times of the others have not been respected and until they start talking about them, everything will continue to be the same.
Pero ahora hablando por partes, hablemos de la persona que apresura el tiempo de otros, ¿quiénes son y por qué lo hacen?, esa pregunta también me la hago yo. Podemos identificarlos casi siempre porque forman parte de nuestra familia o de nuestros familiares, con frecuencia hacen este tipo de comentarios para indagar sobre lo que estamos haciendo con nuestras vidas y no saben de que otra manera acercarse a nosotros.
But now let's talk about it, let's talk about the person who speeds up the time of others, who are they and why do they do it?, I also ask myself that question. We can almost always identify them because they are part of our family or our relatives, they often make these types of comments to inquire about what we are doing with our lives and they do not know how else to approach us.
También pueden hacerlo para "presumir" que sus hij@s/familiares ya han alcanzado lo que se conoce como, socialmente hablando, "metas/logros de vida" para obtener la validación de una sociedad que cada vez va siendo un poco más consciente del tiempo de cada uno.
They can also do it to "show off" that their children/relatives have already achieved what is known as, socially speaking, "life goals/achievements" to obtain the validation of a society that is becoming increasingly little more aware of each other's time.
¿Cómo apresuras el tiempo de otros?, atacando constantemente con preguntas indebidas, tomando el atrevimiento de señalar lo que no ha alcanzado en la vida y tu si, mencionando que todo lo que vivimos después de terminar la escuela debe ser un patrón exacto que todos deben seguir y de no hacerlo ya eres considerado un fracasado/a, entre otros.
How do you rush the time of others?, constantly attacking with improper questions, taking the audacity to point out what has not been achieved in life and you have, mentioning that everything we live after finishing school must be an exact pattern that everyone must follow and if you don't, you are already considered a failure, among others.
Fuente Imagen
Por otra parte, se encuentra la persona que es constantemente perseguida por el tiempo de otros (que, otra vez, no es el tiempo de ellos), que se incomoda por esa acción, que se siente intimidada por esas preguntas, que no quiere ser comparada/o con otros/as porque sabe que su tiempo es único pero que parece que las personas que la rodean no están en sincronía con esa aseveración.
On the other hand, there is the person who is constantly persecuted by the time of others (which, again, is not their time), who is bothered by that action, who feels intimidated by those questions, who does not she wants to be compared to others because she knows that her time is unique but it seems that the people around her are not in sync with that statement.
Por experiencia propia puedo asegurarles que es bastante invasivo este tiempo de preguntas ; no hay nada más incómodo que ser comparado con la vida de otras personas con el fin de hacernos creer que estamos haciendo algo mal porque no estamos siguiendo los tiempo establecidos por la sociedad para lograr las metas que se supone que a nuestra edad ya deberíamos haber cumplido.
From my own experience I can assure you that this time of questions is quite invasive; there is nothing more uncomfortable than being compared to other people's lives in order to make us believe that we are doing something wrong because we are not following the time established by society to achieve the goals that we are supposed to have already met at our age .
La cultura de cada sociedad en el mundo tiene mucho que ver en todo esto, es responsabilidad de cada saber que hacer y cuando hacer las cosas que quiere en su vida, siempre y cuando no causen daños a terceros por supuesto, pero es una realidad de la que se habla poco y que debería recibir más atención; no apresuremos el tiempo de los demás y no permitamos que otros apresuren el nuestro, cada quien anda a su paso y eso está bien.
The culture of each society in the world has a lot to do with all this, it is the responsibility of each person to know what to do and when to do the things they want in their life, as long as they do not cause damage to third parties of course, but it is a reality that is little talked about and that it should receive more attention; let's not rush the time of others and let's not allow others to rush ours, everyone walks at their own pace and that's fine.
Justo pensaba eso en estos días, todos parecen saber mejor que uno como deberíamos estar viviendo nuestras vidas y qué decisiones tomar.
Es algo que puede llegar a causarle bastante frustración a uno.
Considero que cada persona vive sus propios procesos, y aunque el entorno sea similar, no todos tenemos los mismos estímulos o respuestas.
Además, la vida no es una carrera o una competencia. La vida es un paseo que debemos disfrutar...
¡Saludos!
Concuerdo con la sincronía de tus palabras, todo es paso por paso.
Bendiciones y gracias por tu comentario, @arzkyu97.