Mi experiencia con el tabaco - My tobacco experience

photo5089622308770916558.jpg

Siempre que hablo con alguien sobre algunas de las plantas de poder, insisto que para comprender mejor sus usos, hay que ir más allá de los discursos que solo resaltan el carácter nocivo de ciertas sustancias. Para mi el problema está en la forma en que nos relacionamos con ellas.

Whenever I talk to someone about some of the power plants, I insist that to better understand their uses, one must go beyond discourses that only highlight the harmful nature of certain substances. For me the problem is in the way we relate to them.

Quizás el tabaco y sus derivados, por su extendido consumo en todo el mundo, sea el ejemplo más notorio, en una sociedad que empuja al consumo desmedido e irresponsable de todas las cosas, la relación con el tabaco no podría ser muy diferente.

Perhaps tobacco and its derivatives, due to its widespread use throughout the world, is the most notorious example, in a society that pushes excessive and irresponsible consumption of all things, the relationship with tobacco could not be very different.

Pero primero habría que diferenciar algunas cosas para abonar a esta discusión:
But first it would be necessary to differentiate some things to pay for this discussion:

La primera es la planta de tabaco, de origen americano, consumida y usada de distintas maneras desde hace más de 10000 años hasta la actualidad por los pueblos originarios de América, y dada a conocer al resto del mundo después de la colonización hace poco más de 500 años, convirtiendo las plantaciones de tabaco, trabajadas por mano de obra esclavizada, en un importante negocio lucrativo, posicionando las hojas y sus derivados como uno de los principales productos agrícolas de exportación en esa época, de la cual hoy aún sobreviven algunas de sus marcas más famosas.

The first is the tobacco plant, of American origin, consumed and used in different ways for more than 10,000 years to the present day by the americans native, and released to the rest of the world after colonization a little more than 500 years, turning tobacco plantations, worked by enslaved labor, into an important lucrative business, positioning the leaves and their derivatives as one of the main agricultural export products at that time, of which some of their most famous brands.

photo5089622308770916556.jpg

La segunda: el cigarrillo, un invento más reciente, hijo de la época industrial de finales del siglo XIX, extendido por todo el mundo gracias a una agresiva campaña de publicidad sin precedentes, sin duda el derivado del tabaco más procesado, dañino y de mayor consumo.

The second: the cigarette, a more recent invention, the son of the industrial era of the late nineteenth century, spread throughout the world thanks to an unprecedented aggressive advertising campaign, undoubtedly the derivative of the most processed, harmful and highest tobacco. consumption.

Es evidente que el procesado y los componentes entre uno y otro varían mucho, incidiendo en su calidad. Y a pesar de ser dos productos de la misma planta, sus usos y contextos (rituales, medicinales y recreativos) están bien diferenciados en la actualidad.

It’s evident that the processing and the components between one and the other vary greatly, influencing their quality. And despite being two products from the same plant, their uses and contexts (ritual, medicinal and recreational) are well differentiated today.

photo5089622308770916555.jpg

En lo personal me gusta mucho el acto de fumar, crecí en una época donde estaba muy normalizado el consumo de cigarrillos en los ambientes más cotidianos, y no tardé en sucumbir a su humeante hábito ya desde mi temprana adolescencia, donde compartía las traviesas y clandestinas caladas entre mi círculo íntimo de amigos.

Personally, I really like the act of smoking, I grew up in an era where cigarette consumption was very normalized in the most everyday environments, and it didn't take long for me to succumb to its smoking habit since my early adolescence, where I shared the naughtiness and clandestine puffs among my intimate circle of friends.

El cigarrillo siempre fue una excusa para socializar con desconocidos o apartarse un rato para aterrizar las energías, perfecto acompañante de los momentos más estresantes pero también de los más placenteros.

Cigarette was always an excuse to socialize with strangers or take a break to land your energies, perfect companion for the most stressful but also the most pleasant moments.

Aunque hace unos cuantos años que no fumo cigarrillos de forma habitual, no he dejado de disfrutar de un buen tabaco en momentos especiales donde nunca falta uno para amenizar un encuentro.

Although I have not smoked cigarettes regularly for a few years, I have not stopped enjoying a good tobacco in special moments where one is never lacking to liven up a meeting.

photo5089622308770916557.jpg

El tabaco es una de las plantas a las que más respeto. He sufrido sus excesos, nada agradables, pero también he recibido sus destellos lumínicos capaces de sintonizarme en otras frecuencias.

Tobacco is one of the plants that I respect the most. I have suffered its excesses, not pleasant, but I have also received its light flashes capable of tuning into other frequencies.

Creo que el consumo en su justa medida es uno de los grandes deleites de la vida, donde el acto de fumar puede convertirse en una metáfora de la comunión de nosotros con los cuatro elementos de este plano terrenal.

I believe that consumption in its proper measure is one of the great delights of life, where the act of smoking can become a metaphor for our communion with the four elements of this earthly plane.

PD: Todas las fotos y escritos son de mi autoría

PD: all this pictures and writing are from my authorship

This is my contribution for the Tobacco Challenge of @naturalmedicine

Sort:  

Loved reading this, and thanks so much for entering!! I found it a little tricky to read, as I prefer a big block of English, then spanish, so it flows better, or write in two columns. But it was still really interesting, and I'm so glad you entered! Thankyou for contributing - you are truly amazing! @riverflows xx

Hi! what a pleasant surprise! I am very pleased that you liked it, thank you for your suggestions, I will take them for my next post, I loved finding this community, see you soon here, regards!

Feliz día de No fumar, de verdad nunca me agrado fumar, lo intente de joven pero su sabor añejo me dejó marcada y no volví a intentar.

Hola! si, no creo que fumar sea para todo el mundo, el cigarrillo tampoco lo recomiendo a nadie, sin embargo respeto y comprendo la decisión de otros, en mi caso prefiero siempre un buen habano, mucho más natural, para las ocasiones especiales, siempre respetando el espacio de los demás. Saludos!

increible medicina y su poder de limpiar nuestro sistema organico y espiritual.

Así es, un verdadero regalo, torcido por las industrias tabacaleras, gracias por comentar, saludos!

Hmmm Interesante.

Yo relato mi experiencia con cierto derivado del tabaco que uso para mi trabajo de ilustración en mi último post.

Que tal Juan! me impresionó mucho tu trabajo, muy bueno! tengo poco tiempo por aquí, gracias a mi amiga también ilustradora @alejandra.her , Gracias por tu comentario y por sumar contenido de calidad a esta plataforma que me parece que tiene mucho potencial por desarrollar, bienvenido a Hive!! Saludos!

Hola. Gracias por tu apreciación tan cálida. Yo también soy nuevo aquí y también entré por una amiga ilustradora. Me gusta bastante en especial por la cantidad de interacción.