Three recipes of Chinese seafood, carambola or star fruit / Tres recetas de tamarindo chino, carambola o fruta estrella

Receive my greetings, dear readers of Hive.

Today I am going to share with you an unusual publication in my line of work, since I will tell you about three recipes that can be made with this delicious fruit that in Venezuela we know as Chinese Seafood, but it is also called with the precious names of carambola or star fruit.

I hope you like this publication and, if you have the opportunity, try to make these recipes

Reciban mis saludos, estimados lectores de Hive.

Hoy voy a compartir con ustedes una publicación inusual en mi línea de trabajos, ya que les hablaré de tres recetas que se pueden hacer con esta deliciosa fruta que en Venezuela conocemos como tamarindo chino, pero también es llamada con los preciosos nombres de carambola o fruta estrella.

Espero que les agrade esta publicación y, si tienen oportunidad, intenten hacer estas recetas.

1Portada2.jpg

Three recipes of Chinese seafood,
carambola or star fruit /
Tres recetas de tamarindo chino,
carambola o fruta estrella

First of all, I would like to tell you that although I have one of these bushes in my patio, it has not yet yielded any harvest. The carbs in the photographs come from my putative mother's house, from her spectacular plant that bears fruit almost all year round.

Primero que nada, les cuento que aunque tengo una de estas matas en mi patio todavía no ha dado ninguna cosecha, las carambolas de las fotografías provienen de casa de mi madre putativa, de su espectacular planta que da frutos durante casi todo el año.

arboles.png

What is the Chinese tamarind, carambola or star fruit? Coming from Indonesia, this yellow and juicy fruit is very, very acidic, astringent; however, although it conserves part of its acidity, the ripening gives it an incomparable sweetness that turns it into a fruit delight, which for many is the best way to consume it. It has many benefits: besides having zero fat, it contains high fiber that helps intestinal transit, as well as potassium and vitamins C and A. Its greatest benefit is that it is a powerful antioxidant that minimizes skin aging.

¿Qué es tamarindo chino, la carambola o fruta estrella? Proveniente de Indonesia, esta amarilla y jugosa fruta es muy, pero muy ácida, astringente; no obstante, aunque conserva parte de su acidez, la maduración le da un dulzor inigualable que la convierte en una delicia frutal, que para muchos es la mejor forma de consumirla. Tiene muchos beneficios: además de tener cero en grasas, contiene alta fibra que ayuda el tránsito intestinal, así como potasio y vitaminas C y A. Su mayor beneficio es que es un potente antioxidante que minimiza el envejecimiento de la piel.

image.png

It can be used to make several recipes. But first of all, the best recommendation is to eat it directly like any other fruit, whether it is "pintona" (between green and ripe) or totally ripe. But I'll tell you that on the day of the harvest we tried it tender and we loved it because, of course, it is less acidic that way.

Con ella se pueden hacer varias recetas. Pero antes que nada, la mejor recomendación es comerla directamente como se come cualquier otra fruta, ya sea “pintona” (entre verde y madura) o totalmente madura. Pero les cuento que el día de la cosecha la probamos tiernita y nos encantó porque, por supuesto, es menos ácida así.

4cosecha (1).jpg

First recipe: enjoy it in juices ('milkshakes' or 'waters')
concentrated or light, through the liquefaction /
Primera receta: disfrutarla en jugos ('batidos' o 'aguas')
concentrados o ligeros, mediante el licuado


I took advantage of the occasion that we collected a lot to follow my sister-in-law Graciela's recipe and make a concentrate that would later be used to make the daily juices easier. Using only the ripest fruits and those that were hit when falling, chopped in the way we prefer, I put them to boil with very little water (since it is a very juicy fruit). According to the amount of fruit used, it depends on the amount of sugar added; I added sugar to my taste, as I always prefer to put a much smaller portion than recommended.

Aproveché la ocasión de que recolectamos un montón para seguir la receta de mi cuñada Graciela y hacer un concentrado que me serviría posteriormente para hacer más fácilmente los jugos diarios. Utilizando solo los frutos más maduros y los que se golpearon al caer, picados de la forma que prefiramos, los puse a hervir con muy poca agua (ya que es un fruto muy jugoso). De acuerdo con la cantidad de fruta usada, depende la cantidad de azúcar que se añade; le agregué azúcar a mi gusto, pues prefiero siempre colocar una porción mucho menor a la recomendada.

jugos (2).jpeg

When the fruit is soft it is time to turn off the fire, let it rest until it cools down, then blend and strain. This concentrate keeps very well in the fridge, preferably in glass jars, and lasts more than a week. To make the daily juices you decide how much water to add to the set and you should not use more sugar because the concentrate already contains it.

Cuando la fruta ya está blanda es hora de apagar el fuego, dejar reposar hasta que enfríe, luego licuar y colar. Este concentrado se conserva muy bien la nevera, preferiblemente en frascos de vidrio, y dura más de una semana. Para hacer los jugos diarios ustedes deciden qué cantidad de agua agregar al juego y no deben usar más azúcar porque ya el concentrado lo contiene.

jugos (1).jpeg

Second recipe: pickled / Segunda receta: encurtido

Encurtido (1).jpg

Very interesting is the pickling of this fruit, delicious as a snack or as an element of any salad. Easy to make: chop the fruit into slices so that its star shape can be seen. Place it in a pot with 1 cup of water, 1 cup of vinegar and 1 cup of sugar (although you know that this can be reduced). Boil it for 2 or 3 minutes to soften it a little. Once fried combine it with onion, paprika or chili, garlic, aromatic herbs (such as coriander, parsley, tarragon), oil (preferably olive oil), a cup of the water where it boiled and salt to taste. And that's it. Keep in a glass jar.

Muy interesante resulta el encurtido de esta fruta, delicioso como tentempié o como elemento de cualquier ensalada. Fácil de hacer: picar la fruta en rodajas para que se vea su forma de estrella. Colocarla en una olla con 1 taza de agua, 1 de vinagre y 1 de azúcar (aunque ya saben que este se puede disminuir). Hervir durante 2 o 3 minutos para que ablande un poco. Ya fría combinar con cebolla, pimentón o ají, ajo, hierbas aromáticas (como cilantro, perejil, estragón), aceite (de oliva, preferiblemente), una taza del agua donde hirvió y sal al gusto. Y listo. Conservar en frasco de vidrio.

Third recipe: delicious home-made sweet /
Tercera receta: delicioso dulce casero

Dulce (3).jpeg

To make the homemade candy (or dessert), cut them in the shape of stars, pour sugar over them and leave them in the fridge overnight to release the liquid they contain. The next morning, you can add more sugar if you wish, as well as guava pepper, cloves, cinnamon sticks and nutmeg (all to the taste of the final consumer, that is, the members of the house), without adding additional water, and cook them for approximately 40 minutes, until they have a caramel color.

Para elaborar el dulce casero (o postre), cortarlas en forma de estrellas, echarles azúcar por encima y dejarlos en la nevera una noche entera para que larguen el líquido que contienen. A la mañana siguiente, se puede agregar más azúcar si lo desean, además pimienta guayabita, clavos de especie, ramitas de canela y nuez moscada (todo al gusto del consumidor final, o sea, los miembros de casa), sin agregar agua adicional, y cocinarlos durante aproximadamente 40 minutos, hasta que tengan color acaramelado.

dulce2.jpg

Depending on how you like your homemade candy, you let it dry or keep the syrup; I like it rather wet, but without much syrup.

As you can see, the fruit acquires a beautiful amber color, honeyed, provided by the sugar and spices. I recommend it, it's worth it, and now to enjoy it!

Dependiendo cómo les gusten los dulces caseros a ustedes, lo dejan secar o mantienen el almíbar; a mí me gusta más bien mojadito, pero sin mucho almíbar.

Como pueden ver la fruta adquiere un hermoso color ambarino, meloso, que le proporcionan el azúcar y las especies. Se los recomiendo, vale la pena hacerlo. ¡Y ahora a disfrutarlo!

dulce3.jpg

All photographs are my property,
taken with a Samsung GT-I8160P mobile /
Todas las fotografías son de mi propiedad,
tomadas con un móvil Samsung GT-I8160P


sep.jpg
separador hive.jpg

Sort:  

¡FELICITACIONES! Esta publicación ha sido valorada por el equipo de @fuerza-hispana
Curador: @Mariale07

5ShzsKnKF7vpzMuaGcyEwyaUgQqkpvCMr12BZjQT2bJQiBQsndqrGMFb4J7zPWAXsiRdDJrzgrrzQJBe4yfPHumLF9PF2XhEsh3HEyMNAamPnvRuMrTC9pde9w6N6a9kYFw9zZX6Hr5gthHfyx9QrVxh.gif

Ven a conocer nuestro proyecto, si quieres puedes apoyarnos con tu voto o delegación para que sigamos trabajando por la comunidad hispana en Hive.
Te invitamos a visitar nuestro servidor en Discord

Manually curated by goldendawne from the @qurator Team. Keep up the good work!

Muchas gracias, @qurator.

Recién la hemos conocido por estos lares. Nos encanta. Y qué bueno su post, que nos da otras ideas. Muchas gracias. Saludos.

Gracias, @morey-lezama. Qué bueno que la hayas conocido. Yo estoy fascinada desde hace años con ella. Disfrútenla porque es excelente fruta.

Tu post difunde y revalora una fruta poco conocida en la población en general, con tres sencillas y placenteras recetas. Gracias y saludos, @alidamaria.

***

Tu post ha sido votado por @CELFmagazine, una iniciativa autónoma en favor del contenido de calidad sobre arte y cultura. Apóyanos con tu voto aquí para mantener y mejorar nuestra labor. Nuestra comunidad es #hive-111516

Your post has been upvoted by @Celfmagazine, an autonomous initiative in favour of quality content on art and culture. Support us with your vote here to maintain and improve our work. Our community is #hive-111516

CELFmagazine

@Josemalavem, gracias por tu comentario. Esa fruta es más conocida de lo que creemos. Lo que pasa es que no es del gusto de muchos por su acidez. Abrazos y besos para ti.