"Easy to Make Yummy Japanese Instant Ramen Noodles インスタントラーメンを簡単に美味しく作る”

in Foodies Bee Hive2 years ago (edited)

IMG_9805.JPG

"Easy to Make Yummy Japanese Instant Ramen Noodles"

There are many instant ramen noodles in Japan. There are original dry noodle styles, raw noodle styles, cup noodle styles, already cooked styles, and so on. Also, you can buy famous ramen stores' noodles. Additionally, there are many different types of tastes.

My mother cooked delicious ramen noodles when I was young with many toppings. I learned by watching her how to prepare the toppings. Also, my old friend told me how to make yummier instant ramen noodle soup instead of cooking everything in the same pot. Combining my mother's style and my old friend's style became my standard instant ramen noodle syle.

Unfortunately, I can't buy raw ramen noodles in my area so, I used very standard reasonable instant ramen noodles called "Sapporo Ichiban Miso Ramen (サッポロ一番味噌ラーメン.” Actually, I am from Sapporo. Sapporo miso ramen is a very popular ramen in Hokkaido, Japan. Some people put corn and butter for miso ramen. Yes, it is delicious. "Ichiban (一番)" means No. 1 in Japanese. This time, I made miso ramen with kimchi, snap peas, pork, seaweed, and boiled egg, and roasted sesame seeds as toppings. I made a GIF ramen image so, you can see the steam from the ramen below!

"インスタントラーメンを簡単に美味しく作る"

日本にはあらゆる種類のインスタントラーメンがあります。昔ながらの乾麺、生麺、カップヌードル、すでに調理済みのラーメンなどなど色んなスタイルがあります。さらに、有名ラーメン店のインスタントラーメンも購入することができます。味も様々です。

小学校の頃、母がよく色んなトッピングをのせて美味しいラーメンを作ってくれました。そんな母を見てトッピングの仕方を学んだ記憶があります。昔、友達から例えインスタントラーメンでも、全部一緒に調理しないで美味しいスープを作るといいと教えてもらいました。母とその友達の両方のスタイルを合わせて今の自分の作り方ができあがりました。

残念なことに、わたしの住む地域で生麺を買うことはできないので、一般的なサッポロ一番みそラーメンを使いました。札幌では味噌が有名です。バターコーン味噌ラーメンというものあり、結構人気です。今回は味噌ラーメンにキムチ、スナップえんどう、豚肉、のり、茹で卵のトッピングをしました。GIFのラーメン画像をのせたので、ラーメンから立ち昇る湯気がみえます。

About Ramen ラーメンについてはコチラ:https://en.wikipedia.org/wiki/Ramen

IMG_9806.JPG

Ingredients

・Japanese instant ramen noodles 2 packs for two people
・Miso 1 teaspoon (1/2 teaspoon for 1 dish)

Toppings

・Eggs 2 (1 for 1 dish)
・Sesame seeds to taste
・Snap peas about 8 pieces (4 for 1 dish)
・Seaweed 2 of 1/8 small pieces (1 piece per 1 dish)
・Pork (roasted pork slices, bacon, or ham are ideal) some pieces

材料

・インスタントラーメン 2パック (2人分)
・味噌 小さじ1 (小さじ1/2は1人分)

トッピング

・卵 2個(1人分1個)
・いりごま 少々
・スナップえんどう 約8さや (1人分4さや)
・のり 1/8サイズの小さなのり 2枚 (1人分1枚)
・豚肉 (チャーシュー、ベーコン、ハムなどが理想的)何枚か

IMG_9808.JPG

  1. Wash snap peas.
  2. Snap calyx and take away from peas.
  3. Boil snap peas for a few seconds and drain the hot water.
    1. スナップえんどうを洗う。
    2. ヘタをとる。
    3. スナップえんどうをサッと茹でて水を切っておく。

IMG_9809.JPG

  1. Take out the soup base from the package and put it in the bowl.
  2. Put the miso in the same bowl.
    1. スープベースを袋から取りだして器に入れる。
    2. 味噌も同じ器に入れておく。

IMG_9811.JPG

  1. Boil eggs in a pot for 9-11 minutes at high heat. (If you like soft-boiled/ half raw style, 8-9 minutes is better. If you like hard-boiled ones, 10-11 minutes is better.)
  2. Pour cold water and leave for a while.
  3. After cooling, break the eggs and take the shells away.
    1. 卵を9−11分ほど強火で茹でる。(半熟ややわらかいのが好きな方は8−9分くらいがいいです。硬いのが好きな方は10−11分くらいがいいです。)
    2. 水に浸しておく。
    3. さました後、皮をむく。

IMG_9810.JPG

  1. Cut the seaweed into 1/8 size.
  2. Prepare all toppings.
    1. のりを1/8サイズに切っておく。
    2. すべてのトッピングを用意しておく。

IMG_9814.JPG

  1. Boil water.
  2. Pour 450-500 ml boiling water into the bowl just before finishing boiling ramen noodles. (Please check thickness to taste.)
  3. Mix base and miso well.
    1. お湯をわかす。
    2. 麺が茹であがる直前に450−500mlのお湯を器に注ぐ。(汁の濃さは好みで薄めてください。)
    3. ベースと味噌をよく混ぜる。

IMG_9812.JPG

  1. Boil ramen noodles for 2-3 minutes. (I recommend not cooking too long.)
  2. Drain hot water after cooking.
  3. After draining, put ramen noodles into the bowl with the prepared base and miso.
    1. ラーメンの麺を2−3分茹でる。(あまり長く茹でない方が美味しいです。)
    2. お湯を切る。
    3. お湯を切ったら麺を器に入れる。

IMG_9815.JPG

  1. Put all of the toppings into the bowl.(Again, I used leftover pork but I recommend bacon, ham, or roasted pork slices).
    1. 全てのトッピングを盛り付ける。(わたしは残りものの豚肉を使いましたが、ベーコン、ハム、チャーシューが理想的です。)

tmp.GIF
Steam makes me hungry again!
湯気を見るとまたお腹が空いてきました!

FullSizeRender.jpeg
Kimuchi was spicy and delicious with miso soup. If you are still hungry, it would be nice if you put rice into the soup and eat it like risotto!
キムチがピリッと辛くて味噌スープと合って美味しかったです。まだお腹がいっぱいにならない時はご飯を入れておじや風にしてもいいですね!

image.png
My Site: https://koto-art.wixsite.com/mysite-1

Sort:  

Love your Foodie post!

Yum! You have been curated @sirenahippie on behalf of FoodiesUnite.net on #Hive. Thanks for using the #foodie tag. We are a tribe for the Foodie community with a unique approach to content and community and we are here on #Hive.

Join the foodie fun! We've given you a FOODIE boost. Come check it out at @foodiesunite for the latest community updates. Spread your gastronomic delights on and claim your tokens.

Join and Post through the Community and you can earn a FOODIE reward.

Banner_followBHcommentsize.png

Thank you!