Rice with clams and vegetables | Recipe [Eng][Spa]

Adobe_Post_20201116_0754170.5528142634729779.png

In different countries they can know the pepitonas as clams, their scientific name is Zebra Arch, it is obtained in some caribean beaches, they are buried in sandy banks and it is where they reproduce, to take them out you have to plough the sea bed. Here in Venezuela we can find them in many beaches, but in Sucre there was a great production of these. When I was a biology student I went on a field trip to see how they extracted these delicacies, and I will bring you a more detailed publication of that great trip later on.

En diferentes países pueden conocer a las pepitonas como almejas, su nombre científico es Arca zebra, se consigue en algunas playas caribeñas, se entierran en bancos arenoso y es donde se reproducen, para sacarlas hay que arar el lecho marino. Aquí en Venezuela las podemos encontrar en muchas playas, pero en Sucre existía una gran producción de estas. En mis tiempos de estudiante de biología hice una salida de campo a ver como extraían estas delicias, ya les traeré más adelante una publicación más detallada de ese viaje tan genial.

I grew up far from the sea, so seafood was something unknown to me, except for the annual trips we would make to Puerto la Cruz to visit our grandmother who always made us a paella to welcome us. But the pepitonas were not part of her recipe so I had to get to know them during my adolescence canned. I would buy them at the supermarket and eat them natural or spicy with soda crackers or cassava. I never thought my canned friends were tastier when they came straight from the sea.

Yo me crié lejos del mar, así que los mariscos fueron para mí algo desconocidos, a excepción de los viajes anuales que nos lanzábamos a Puerto la Cruz a visitar a la abuela que siempre nos hacía una paella para recibirnos. Pero las pepitonas no formaban parte de su receta así que me tocó conocerlas durante mi adolescencia enlatadas. Las compraba en el supermercado y las comía naturales o picantes con galletas de soda o con casabe. Nunca pensé que mis amigas enlatadas eran más sabrosas cuando llegaban directo del mar.

When I came to live in the Orient, I began to see the pepitonas empanadas in the empanada stands, I went to my friends' houses and their grandmothers always had meals prepared with pepitonas: cuajados (a pepitonas tortilla), with rice, stews, and from there I launched into the culinary, masterful and transcendental search for pepitonas in the Orient and what I can tell you is that it is very versatile, but the best thing of all is that it is a fairly economical option to consume proteins.

Cuando llegué a vivir a oriente, empezaba a ver las empanadas de pepitonas en los puestos de empanadas, iba a casa de mis amigas y sus abuelas siempre tenían comidas preparadas a base de pepitonas: cuajados (una tortilla de pepitonas), con arroz, guisadas, y de ahí me lancé a la búsqueda culinaria, magistral y trascendental de las pepitonas a lo oriental y lo que les puedo decir es que muy versátil, pero lo mejor de todo es que es una opción bastante económica de consumir proteínas.

Hoy les traigo una versión del arroz con pepitonas a las que le agregué vegetales y germinados, espero que lo puedan realizar.

Ingredients:

  • 250 grs of clams.
  • 2 1/2 cups of rice.
  • Chopped seasoning.
  • 4 1/2 cups of water.
  • Carrot
  • Zucchini
  • Sprouts
  • Oil
  • Vegetal color
  • Salt and pepper.

Ingredientes:

  • 250 grs de pepitonas.
  • 2 1/2 tazas de arroz.
  • Aliños picados.
  • 4 1/2 tazas de agua.
  • Zanahoria
  • Calabacín
  • Germinados
  • Aceite
  • Color vegetal
  • Sal y pimienta.

IMG_20201116_073508.jpgIMG_20201116_073518.jpgIMG_20201116_073531.jpg

Preparation:

Fry the chopped seasonings and when they are transparent add the chopped clams previously washed. Then add the carrot cut in cubes, a little salt and cover so that everything cooks for about 5 minutes.

Preparación:

Se sofríen los aliños picados y cuando estén transparentes se agregan las pepitonas picadas y previamente lavadas. Se le agrega luego la zanahoria picada en cubitos, un poco de sal y se tapa.para que se cocine todo por unos 5 minutos.


IMG_20201116_073543.jpgIMG_20201116_073557.jpgIMG_20201116_073609.jpg

Then the rice is added, I usually let the rice fry a little bit and put the water in it. I put 4 1/2 cups of water instead of 5 because the zucchini provides quite a lot of liquid, so it is advisable to put less water in the preparation. The vegetable color is added and the salt is corrected.

Luego se agrega el arroz, yo generalmente dejo que se sofría un poco el arroz y le pongo el agua. Le puse 4 1/2 tazas de agua en vez de 5 porque el calabacín aporta bastante líquido, así que es recomendable ponerle menos agua a la preparación. Se le pone el color vegetal y se corrige la sal.


IMG_20201116_073622.jpgIMG_20201116_073636.jpgIMG_20201116_073646.jpg
After the water boils, the flame is lowered and it dries, when the rice is bubbling, the zucchini is added and it is covered during ten minutes so that the rice is finished cooking (do not uncover during this time). Then uncover it, add sprouts, stir a little, turn off the rice and leave it for a couple of minutes more.

Then it is served hot and decorated with more sprouts, if you like you can add soy sauce and eat!

Después que el agua hierve, se le baja la llama y sedeja secar, cuando ya el arroz hace burbujitas se le agrega el calabacín y se tapa durante diez minutos para que se termine de cocer el arroz (no destapar durante este tiempo). Luego se destapa, se agrega germinados se revuelve un poco, se apaga el arroz y se deja durante un par de minutos más.

Luego se sirve caliente y adornan con más germinados, si gustan le ponen salsa de Soya y ¡a comer!


IMG_20201116_073717.jpg

  • Fotos tomadas por mí con Redmi Noye 7.
  • Banners y Footers editados con Adobe Spark Post.
  • La comida disfrutada por mí, mi hermana y mi sobrino. Jau no comió porque no estaba.