Good day friends!!!
Buen día amigos!!!
I want to share with you a very special recipe, "Sausage and cabbage crostata", this is a rich tart of Italian origin, which is usually made with sweet filling, however, this time I will make it with a salty filling, of succulent sausage sauce with cabbage, it is really very tasty, I tell you that this is one of my family's favorite dishes for afternoon snacks, they enjoy it a lot.
Quiero compartir con ustedes una receta muy especial, “ Crostata de salchichas y repollo”, esta es una rica tarta de origen italiano, que por lo general suele hacerse con relleno dulce, sin embargo, en esta ocasión la haré con un relleno salado , de un suculento sofrito de salchichas con repollo, es realmente muy sabrosa, les comento que este es uno de los platillos preferidos de mi familia para merendar en las tardes, ellos la disfrutan mucho.
To make this recipe you will need:
Para realizar esta receta necesitarás:
For the mass:
Para la masa:
• 1 cup of wheat flour.
• 1/2 cup of cornmeal.
• 1 teaspoon of yeast.
• 1 spoon of sugar.
• 1 teaspoon salt.
• 2 tablespoons of oil.
• 1/2 cup of water.
• 1 taza de harina de trigo.
• 1/2 taza de harina de maíz.
• 1 cucharadita de levadura.
• 1 cucharada de azúcar.
• 1 cucharadita de sal.
• 2 cucharadas de aceite.
• 1/2 taza de agua.
First in a bowl, add the wheat flour, corn flour, water, oil, yeast, sugar and lastly the salt, knead well until obtaining a homogeneous dough.
Primero en un bol, agregamos la harina de trigo, la harina de maíz, el agua, aceite, levadura, azúcar y por último la sal, amasamos bien hasta lograr una masa homogénea.
Next, we stretch the dough with the help of a rolling pin.
Seguidamente, estiramos la masa con ayuda de un rodillo.
We carefully place the stretched dough in the cake mold, and with a fork we make holes so that the dough does not sponge.
Colocamos con cuidado la masa estirada en el molde de tarta, y con un tenedor hacemos orificios para que no se esponje la masa.
With the excess dough from the edges, we stretch again and make the strips that the Crostata has on top.
Con la masa sobrante de los bordes, estiramos nuevamente y hacemos las tiras que lleva la Crostata encima.
For the sofrito:
Para el sofrito:
• Three sausages cut into cubes.
• 2 cups of finely chopped cabbage.
• 2 butter spoons.
• Salt and pepper.
• 1 egg.
• Tres salchichas picadas en cubos.
• 2 tazas de repollo finamente picado.
• 2 cucharadas de mantequilla.
• Sal y pimienta.
• 1 huevo.
Now we must make the filling, we must pour the butter into a pan and add the cabbage until it wilts, next, we add the sausages and season with salt and pepper and cook for about a few minutes.
Ahora debemos hacer el relleno, debemos vertir la mantequilla en un sartén y agregamos el repollo hasta que se marchite,seguidamente, agregamos las salchichas y sazonamos con sal y pimienta y dejamos cocinar aproximadamente unos minutos.
When turning off the sauce, let it rest and add the egg and stir.
Al apagar el sofrito, dejamos reposar y agregamos el huevo y revolvemos.
It is time to assemble the Crostata, taking the base of the cake and then pouring in the sofrito.
Es hora de armar la Crostata, tomando la base de la tarta y luego vertimos el sofrito.
We take the strips and we interlace one above, then another below and so on, until we form the lattice.
Tomamos las tiras y entrelazamos una por arriba , luego otra por debajo y así sucesivamente, hasta formar el enrejado.
Finally we take the oven at 200C for 30 minutes, until it takes a nice golden color.
Por último llevamos al horno a 200C por 30 minutos, hasta que tome un lindo color dorado.
As that time passes, we can enjoy our beautiful and delicious Crostata ... really the combination of sausage and cabbage is spectacular ...
Al transcurrir ese tiempo, podemos disfrutar de nuestras hermosas y deliciosas Crostata... realmente la combinación de la salchicha y el repollo es espectacular...
I hope you like my post ... you love them !!!
Espero te guste mi post... se les quiere!!!