[ESP] | [ENG] — Receta para un desastre: Resultados Inesperados || Recipe for a disaster: Unexpected Result.

in Foodies Bee Hive3 years ago (edited)

Durante el mes de Octubre y parte del mes de Noviembre tuve digamos que una mala racha en la cocina. No sé si fue gracias al mercurio retrógrado de por esos días o simplemente se debía a que estuve un poco triste y molesta por situaciones que ya no vienen al caso, pero lo cierto es que no estaba cocinando tan bien que digamos y con esto me refiero a que cada postre o comida que intentaba preparar no resultaba como yo esperaba o, en algunos casos, el resultado era terrible.

During the month of October and part of November I had, let's say, a bad patch in the kitchen. I don't know if it was due to the retrograde mercury of those days or simply because I was a little sad and upset by situations that are no longer relevant, but the truth is that I wasn't cooking as well as I should say and by this I mean that every dessert or meal I tried to prepare didn't turn out as I expected or, in some cases, the result was terrible.

PORTADA (1).jpg

Hace algún tiempo había compartido en mi blog una receta que no había resultado como yo esperaba, pues porque realmente considero que no somos perfectos y siempre es bueno aceptar los errores; esto es algo que nos hace, tal vez, un poco más humanos. Así que hoy he regresado con una de esas historias de “recetas fallidas”, en cierto modo realmente me parece divertido hablar acerca de esto y bueno, como ya se podrán imaginar, esta no será la típica publicación de una receta de comida donde se muestra el paso a paso…no, pues esta será más que todo la historia de cómo la receta original se terminó transformando en algo distinto a lo que se pretendía preparar inicialmente.

Some time ago I had shared in my blog a recipe that had not turned out as I expected, because I really consider that we are not perfect and it is always good to accept the mistakes; this is something that makes us, perhaps, a little more human. So today I've come back with one of those "failed recipes" stories, in a way I really find it fun to talk about this and well, as you can imagine, this will not be the typical publication of a food recipe where it shows the step by step...no, because this will be more the story of how the original recipe ended up becoming something different from what it was initially intended to be.

LA IDEA INICIAL

THE INITIAL IDEA

Mi hermana me había enviado una receta bastante fácil para preparar un brazo gitano versión saludable. No era un brazo gitano grande, más bien era una versión “mini” pero aun así me tenté mucho con la idea. La receta indicaba pocos ingredientes, aunque hacían uso de algunos ingredientes en específico como harina de almendras, pero también indicaban algunos sustitutos para ella y las proporciones. Para la receta sólo requerí de:

✔ ½ taza de harina de avena

✔ 2 claras de huevo + 1 yema

✔ 1 cucharadita de polvo para hornear

✔ Canela y extracto de vainilla al gusto

✔ Para endulzar extracto de estevia al gusto

Por un momento llegué a pensar en duplicar las cantidades de los ingredientes, pues me parecían muy pocas pero me abstuve y aunque y quise intentarlo de esta manera a ver qué tal resultaba.

My sister had sent me a fairly easy recipe for preparing a healthy version of the gypsy arm (Pionono). It wasn't a large gypsy arm, it was more of a "mini" version but I was still very tempted by the idea. The recipe indicated few ingredients, although they made use of some specific ingredients such as almond flour, but also indicated some substitutes for it and the proportions. For the recipe I only required:

✔ ½ cup of oat flour

✔ 2 egg whites + 1 yolk

✔ 1 teaspoon of baking powder

✔ Cinnamon and vanilla extract to taste

✔ To sweeten stevia extract to taste

For a moment I thought about doubling the quantities of the ingredients, as they seemed too few but I abstained and although I wanted to try this way to see how it would work.

INGREDIENTES.jpg

EL PROCEDIMIENTO

THE PROCESS

Comencé batiendo manualmente el extracto de estevia junto con la yema de huevo y por último añadí el extracto de vainilla.

I started by manually beating the stevia extract together with the egg yolk and finally added the vanilla extract.

PASO 1.png

Luego, incorporé la harina de avena más el polvo para hornear e integré bien los ingredientes. Batí las claras de huevo hasta llevarlas a punto de suspiro y las incorporé a la mezcla con movimientos envolventes.

I then incorporated the oat flour plus the baking powder and integrated the ingredients well. I Beat the egg whites until stiff and incorporated them into the mixture with encircling movements.

PASO 2.png

En este punto realmente me parecía que realmente había muy poca cantidad de mezcla y llegué a cuestionarme si en realidad esto podría funcionar, pero aun así continué. Coloqué la mezcla en un molde previamente engrasado y horneé a 180°C durante menos de 20 minutos.

At this point it really seemed to me that there was very little mixing involved and I came to question whether this could actually work, but I still continued. I put the mixture into a pre-greased mould and baked it at 180°C for less than 20 minutes.

UN RESULTADO INESPERADO

AN UNEXPECTED RESULT

PASO 3.png

Cuando retiré el bizcocho del horno (bueno, en realidad resultó siendo una capa bastante fina) me di cuenta de que sería imposible enrollarlo pues había quedado sumamente seco y si lo intentaba se rompería. Así que hasta ahí había llegado la idea de hacer un brazo gitano versión saludable. Pero como era una capa bastante delgada, parecida a una rebanada de pan de molde simplemente preferí picarlo por la mitad y terminé armando un “sándwich dulce”.

When I removed the cake from the oven (well, it turned out to be quite a thin layer) I realised that it would be impossible to roll it up as it had become extremely dry and if I tried it would break. So that's how far the idea of making a healthy version of a gypsy arm had gone. But since it was a rather thin layer, similar to a slice of bread, I simply preferred to cut it in half and ended up making a "sweet sandwich".

PASO 4.png

Lo rellené con lo mismo que pensaba rellenar el brazo gitano: fresas y crema pastelera de chocolate -en su versión saludable, por supuesto- (la receta de la crema pastelera la dejaré para otra ocasión).

I filled it with the same thing I was planning to fill the gypsy arm with: strawberries and chocolate pastry cream -in its healthy version, of course- (I'll leave the recipe for the pastry cream for another time).

FINALMENTE...

FINALLY...

F1.jpg

Así que lo que inicialmente sería un Brazo Gitano se terminó convirtiendo en un Sandwich Dulce, un gran giro de 180°C ¿no? No logré lo que quería, pero al menos el postre no fue tan nefasto. Compartí la mitad con mi abuela y ella en cuanto a la comida es bastante difícil de complacer, pero le terminó agradando bastante mi Sandwich Dulce, así que la prueba de sabor fue superada con éxito.

So what was initially a Gypsy Arm ended up becoming a Sweet Sandwich, a big 180°C turn, right? I didn't get what I wanted, but at least the dessert wasn't so bad. I shared half of it with my grandmother and she is quite hard to please, but she ended up liking my Sweet Sandwich quite a bit, so the taste test was passed with flying colours.

F3.png


F2.jpg

Esta publicación es bastante diferente a las publicaciones sobre comida y recetas que estoy acostumbrada a realizar. Esta vez sólo quise contarles una historia sobre una receta fallida...porque incluso en la cocina, no todo es perfecto.

¡Espeero que hayas disfrutado de esta publicación! Y por supuesto, gracias por llegar hasta acá.

This publication is quite different from the publications on food and recipes that I am used to doing. This time I just wanted to show you my "favourite simple food" in a different format from the typical one: ingredients, preparation and results.

I hope you enjoyed this publication! And of course, thank you for coming here.


📷 Fotografía por | Photography by: @maryed, Nikon Coolpix S2800.
✎ Edición por | Edition by: @maryed, Pixlr Photo Editor.
✂ Separador | Separator: cryptosharon
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)

Conncection.jpg

FIRMA R.png

Sort:  

Bueno amiga muchas veces eso pasa jajajaja que te lo digo yo, pero viste como resultó, hasta la foto provoca comerseeeee, un abrazo y tranquila de las cosas que pasan negativas vienen las experiencias y optimismos, siempre hacia adelante. saludos y bendiciones.

Sí, tal como dices...todo sirve como experiencia, así que no hay que darse mucha mala vida jajaja. En la cocina, todo puede ocurrir. Gracias por leerme y comentar, mi querida @yiobri. Saludos y un fuerte abrazo para ti.

Jajaja forma parte de la cocina igual se ve súper rico!

Jaja sí, son cosas inevitables y que también forman parte de la experiencia.