#tbt Aus dem Familienalbum / Old Family Photos: Mein folgenreicher Abischerz I / My Senior Prank and its Consequences I [Ger/Eng]

in Deutsch D-A-CH4 years ago

Ich mag die Idee eines "Throwback Thursdays" mit Familienfotos, denn mir fällt öfter mal etwas "von früher" in die Hände - Dank an @ylich, der diesen #tbt ins Rollen gebracht hat!

I like the idea of a Throwback Thursday with family photos because I often get my hands on something "from the past", whether it's photos of the family or something else - thanks to @ylich for starting it!


Ich habe in meinem letzten #tbt-Post zum Thema "Schulanfang" über das Hausverbot geschrieben, dass ich zum Schluss meiner Schulkarriere erhielt. Das hat einige neugierig gemacht (Hallo @tabea!) - hier also die Saga unseres Abistreichs. Noch heute kann es jemandem passieren, dass es im Ort heißt "Ach, warst du nicht in dem Jahrgang..." ;) Aber ich erzähle es lieber alles der Reihenfolge nach.

I wrote in my last #tbt post on the subject of "My first day at school" about the school ban that I received at the end of my school career. That made some people curious - so here is the saga of our senior prank. Even today it can happen that someone in that town says to a participant "Oh, weren't you in that year..." ;) But let me tell it all in the right order.

Der Abistreich / My Senior Prank

Abistreiche haben Tradition, nicht nur in Deutschland. Es begab sich also, irgendwann im letzten Jahrtausend, dass die Schreiberin dieser Zeilen ihre Schuljahre hinter sich gebracht, mit dem Bestehen der "Reifeprüfung" zu einem mehr oder minder gelungenen Ende gebracht hatte und das musste gefeiert werden. Die Planung, bei der ich allerdings nicht beteiligt war, begann natürlich schon lange zuvor.

Senior pranks have a long tradition, not only in Germany. At some point in the last millennium, it happened that the writer of these lines had more or less brought her school years to a successful end by passing the school-leaving examination, and this had to be celebrated with a prank and more. I was not involved in the planning which began long before the big day.

Die Planung

Um solch einen Streich durchzuführen braucht man natürlich einen Schlüssel für das Gebäude. Den hat ja normalerweise kein Schüler. Es ging das Gerücht herum, das auf der ersten Planungssitzung der Satz fiel "Wir brauchen einen Schlüssel". Bei der nächsten Sitzung soll es dann geheißen haben "Wir machen jetzt alle mal die Augen zu, vielleicht liegt dann ja gleich ein Schlüssel auf dem Tisch". Nach dem Wiederöffnen der Augen sollen angeblich zwei Schlüssel auf dem Tisch gelegen haben. Aber wie gesagt: darüber weiß ich nichts, will ich nichts wissen und habe auch nie nachgefragt...

To perform such a prank you need a key for the building which normally no student has. There was a rumor that during the first planning session someone said "We need a key". At the next meeting there might have been said "Let's all close our eyes, maybe there will be a key on the table afterwards". After reopening the eyes, two keys are said to have been on the table. But as I said: I don't know anything about that, I don't want to know anything and I have never asked...

Der Plan sah zumindest so aus: Die ebenerdigen Klassenzimmer sollten ausgeräumt werden, die Tische und Stühle in die langen Pausenhallen und vor allem den Gang zu Lehrerzimmer und Zimmer des Direktors gestellt werden. Eingangsbereich zu Schule und Lehrerzimmer sollten mit Luftballons gefüllt werden.

The plan was like this: The ground-level classrooms were to be cleared out, the tables and chairs were to be placed in the long halls and, most importantly, the corridor to the teachers' room and the director's room were to be filled by the furniture. The entrance area to the school and teachers' room were to be filled with balloons.

Der Gang zum Lehrerzimmer

Weitere Planung war, den Direktor eine halbe Stunde vor Schulbeginn daheim abzuholen. Es war extra ein schöner alter Mercedes organisiert worden (einer von denen "solche Autos werden heutzutage nicht mehr gebaut"-Wagen) und eine kleine Motorradeskorte, so sollte er zur Schule gefahren werden. Dort sollte ihm eine Rätselfrage gestellt werden, auf deren richtige Antwort ihm feierlich Zutritt zur Schule gewährt werden sollte. Diese Frage wurde extra einfach gewählt, wenn ich mich recht erinnere, ging es (er war Physiker) um eine simple Gleichung der Physik.

Further planning was to pick up the director at home half an hour before school started. A nice old Mercedes (one of those "cars like that are not made anymore" cars) and a small motorcycle escort was organized to drive him to school. There, he was to be asked a riddle question, the correct answer to it granting access to the school. This question was chosen extra simple, if I remember correctly, it was about a simple equation of physics (he was a physicist) .

Der große Tag war da

Alles verlief zunächst reibungslos, Schüler waren begeistert, Lehrer machten ebenfalls eine gute Miene, nur der Hausmeister fand es gar nicht lustig (aber der fand nichts lustig, er war wohl Vorbild für Argus Filch bei Harry Potter). Dann fuhr die Eskorte zum Haus unseres Schuldirektors. Selbstverständlich alle frisch gewaschen und poliert (sogar die Fahrer der Motorräder...).

Everything went smoothly at first, students were enthusiastic, teachers also put on a good face, only the janitor didn't find it funny at all (but he didn't find anything funny, he was probably the role model for Argus Filch in the Harry Potter books). Then the escort drove to the house of our school principal. Of course all freshly washed and polished (even the drivers of the motorcycles).

Blick von der anderen Seite des Ganges

Dummerweise hat der Schuldirektor nicht mitgespielt - er kam aus seinem Haus in einem Zustand, die seinen Arzt in Sorge um seinen Blutdruck oder Schlimmeres gebracht hätte. "Wenn die Schule nicht sofort in einen betriebsbereiten Zustand gebracht wird, dann..." Ich habe vergessen, was das "dann..." war, auf jeden Fall war er aufs Äußerste erbost, ging zurück auf sein Grundstück und eilte durch einen Nebenausgang zur Schule.

Unfortunately, the principal did not play along - he came out of his house in a condition that would have made his doctor worry about his blood pressure or worse. "If the school is not immediately brought into an operational state, then..." I forget what the "then..." was, but he was furious, went back to his property and rushed to school through a side exit.

Bedröppelt fuhr der kleine Konvoi zurück zur Schule, wo dann auch brav aufgeräumt wurde. Seeeeehr langsam. Und natürlich auch sehr vorsichtig ;) Und da zeigte sich bei den Lehrern, welch Geistes Kind sie waren: Einige ließen sich bereitwillig mitsamt Stuhl in ihr Klassenzimmer tragen, andere verhielten sich als hätten wir mit dieser Aktion zum Untergang des Abendlandes beigetragen. Ach ja, und die Polizei kam auch vorbei...

Dissapointed the small convoy drove back to the school, where we started the clean up. Very, very slowly. And of course also very carefully ;) And then the teachers showed the spirit of the child they were: Some of them willingly let themselves be carried into their classroom together with their chairs, others behaved as if we had contributed to the downfall of the West with this action. Oh yes, and the police also dropped by...

Gemeinsames Aufräumen

Besuch der Ordnungshüter

Irgendwann war die Schule dann wieder betriebsbereit und die Abiturienten machten sich auf zum Abi-Umzug (der an einem Grillplatz mit einem "kleinen Umtrunk" endete). Noch ahnte niemand, dass der Schlamassel erst so richtig losgehen würde... Aber davon erzähle ich im nächsten Teil ;)

At some point, the school was ready to go again and the graduates set off for the graduation "procession" (ending with a barbecue + refreshments) . But nobody guessed that this was just the beginning of the mess... But I'll tell you about it in the next part ;)

Auf zum gemütlichen Beisammensein



Leider ist die Qualität der Bilder nicht sehr hoch, es sind Abzüge von Zeitungsfotos, die mein Vater erworben hatte. Selber bin ich damals nicht auf die Idee gekommen Fotos zu machen oder zu besorgen.


Bildquelle: DeWeZet



made by @quantumg

DACH-Community Discord - für alle deutschsprachigen Nutzer



Du hast keinen Hive-Account? Hier ist der schnellste und einfachte Weg dorthin!

You're not on Hive? Here you'll find the best and most fast way to enter this world :)


Sort:  

Soooo geil :) Bin schon gespannt, wie es weiter geht ...
... also so schlimm, war es bei unserer Matura nicht :) Jedoch machen wir doch alle mal Dummheiten und diese bleiben einem meist in Erinnerung :) Momente, die wir nie vergessen... Momente, wo wir alle samt dankbar sein können, diese erlebt zu haben ...

Echt cool ;-)

Leider habe ich die Kopien der Zeitungsausschnitte nicht mehr, die sind bei irgendeinem Umzug entsorgt worden. Man wirft immer das Falsche weg....

Have a !BEER

Naja sagen wir es lieber Anders oder drücken wir es Anders aus. mag sein, dass dir die Kopien jetzt abgehen, jedoch wie oft hast du dahinein geschaut. Wir heben oft Dinge auf, wo wir der Meinung sind, irgendwann brauche ich es wieder oder lese es oder was auch immer und in wahrheit verstauben diese, nehmen dir platz weg und so weiter :-) PROST! DANKE ;-)


Hey @schmidi, here is a little bit of BEER from @muscara for you. Enjoy it!

Learn how to earn FREE BEER each day by staking your BEER.

Du hast ein Upvote von mir bekommen, diese soll die Deutsche Community unterstützen. Wenn du mich unterstützten möchtest, dann sende mir eine Delegation. Egal wie klein die Unterstützung ist, Du hilfst damit der Community. DANKE!

Tolle Geschichte, ich glaube heute wäre sowas nicht mehr möglich da kein Klassenzusammenhalt. Einer würde die anderen verpetzen....

Darf man fragen, wie du im Abi abgeschnitten hast und was aus dir geworden ist?