(Esp/Eng) Comunidad Ladies of Hive concurso 101. Ladies of Hive Community Contest #101

in Ladies of Hive2 years ago (edited)
Saludos cordiales mi comunidad predilecta, llegamos a la 101 edición de fabulosos concursos woao, recuerdo que me incorpore en la 75 aproximadamente y quede prendada de los mismos participando con bastante frecuencia. En esta oportunidad, vengo con mucho entusiasmo a responder amabas interrogantes de esta semana.

Cordial greetings my favorite community, we have reached the 101st edition of fabulous contests woao, I remember joining the 75th approximately and falling in love with the same participants quite often. On this occasion, I come with great enthusiasm to answer both questions for this week.

Cuéntanos sobre una mujer que hayas conocido en Hive que tenga una historia inspiradora. Cuéntanos por qué te inspiró su historia y cómo se compara con la tuya. ¿Está pasando por una experiencia similar?


La hiver amiga a la que hoy me voy a referir y admiro en cantidad industrial, es @editatovar; una bella y aguerrida mujer que además, es una bloguera por excelencia y se que muchas de uds habrán tenido la oportunidad de leer sus maravillosas publicaciones llenas de contenido de calidad y enseñanzas. @ditatovar es de esas hiver que de una simple cotidianidad, sacan un contenido fabulosos que te atrapa desde el principio de la lectura, que te aburras leyéndola, no es una opción y esa es una de las características que más le admiro como bloggers.

The hiver friend that I am going to refer to today and admire in industrial quantity, is @editatovar; a beautiful and brave woman who is also a blogger par excellence and I know that many of you will have had the opportunity to read her wonderful publications full of quality content and teachings. @ditatovar is one of those hiver friends who, out of a simple everyday life, produce fabulous content that catches you from the beginning of the reading, that you get bored reading it, is not an option and that is one of the characteristics that I most admire as bloggers.


Mi talentosa y guerrera hiver amiga, @editatovar//My talented and warrior hiver friend, @editatovar


Respecto a su historia, me inspiro fuertemente cuando leí que como muchísimos venezolanos (incluyéndome) la empresa para la que trabajaban ella y su esposo quebró y a partir de allí, su situación socio-económica se precipito en franco declive y una gran desmejora en su calidad de vida; hasta el punto de tener que mudarse de zona residencial y vender unas cuantas de las pertenencias que habían adquirido con honrado trabajo y sacrificio.

Regarding her story, I was strongly inspired when I read that like many Venezuelans (including myself) the company she and her husband worked for went bankrupt and from there, her socio-economic situation plummeted in clear decline and a great deterioration in their quality of life; to the point of having to move to a residential area and sell a few of the belongings they had acquired with honest work and sacrifice.

Sin embargo, mi pujante hiver amiga no se quedó cruzada de brazos y como toda buena guerrera se reinvento empíricamente con las cosas que más le gusta hacer; la repostería y las manualidades. Y digo empíricamente porque ella refiere que no fue que hizo cursos especializados, ni nada por el estilo; sino que viendo tutoriales, familiares y amigos con experiencia en el campo, pudo desarrollar sus propio aprendizaje y hacer bellas y deliciosas creaciones pasteleras; en otros ámbitos del arte culinario, también es muy talentosa. Aunque las manualidades no son algo que las considere su fuerte, también se destaca con lindas creaciones que más que trabajo, son un hobby que afortunadamente, le genera ingresos.

However, my thriving hiver friend did not sit idly by and like any good warrior, she empirically reinvented herself with the things she likes to do the most; confectionery and crafts. And I say empirically because she refers that it was not that she took specialized courses, or anything like that; but seeing tutorials, family and friends with experience in the field, he was able to develop his own learning and make beautiful and delicious pastry creations; in other fields of culinary art, she is also very talented. Although crafts are not something that she considers her strong point, she also stands out with beautiful creations that, more than work, are a hobby that, fortunately, generates income for her.



Les reitero que creando contenido es espectacular y cuando deseen pueden corroborar lo que pienso de su excelente desempeño como hiver; ademas como mujer emprendedora y de paso sea dicho; como esposa y madre avocada a mantener la paz y armonía del hogar con amor y una amplia gama de valores. Por esto y por la gran amiga virtual que me ha demostrado ser, siempre dispuesta a apoyarme incondicionalmente en este maravilloso mundo que conocí a través de ella; @editatovar es la hiver amiga que traigo a colación en este concurso con mucha admiración y a la que considero una fuente de inspiración para continuar adelante dentro y fuera de esta plataforma. Similitudes? Varias, por ser venezolanas pasamos por un similar declive económico al cual nos sobrepusimos reinventándonos, aprendiendo nuevas formas licitas de obtener ingresos desde nuestro hogar e incursionando como creadoras de contenido en esta genial plataforma que ha cambiado nuestras vidas


I reiterate that creating content is spectacular and whenever you want you can corroborate what I think of your excellent performance as a hiver; also as an enterprising woman and by the way; as a wife and mother committed to maintaining the peace and harmony of the home with love and a wide range of values. For this and for the great virtual friend that she has shown me to be, always willing to support me unconditionally in this wonderful world that I knew through her; editatovar is the hiver friend that I bring up in this contest with great admiration and whom I consider a source of inspiration to continue forward on and off this platform. Similarities? Several of us, being Venezuelans, went through a similar economic decline which we overcame by reinventing ourselves, learning new legal ways to earn income from our homes and venturing as content creators on this great platform that has changed our lives


Hablemos de una mujer resiliente, puede ser tu amiga, familiar, compañera de trabajo, etc. ¿Cuál es su reto de vida y qué hizo para superar la prueba que enfrentó?


Marlene Ollarves. Yo me creí resiliente, hasta que conocí su historia; una admirable dama//Marlene Ollarves. I thought I was resilient, until I knew his story; an admirable lady

Esa mujer de rostro rozagante y sonriente que observan en la fotografía de mi propiedad, es Malene Ollarves Medina; vecina de mi barrio Monteverde 1 de Coro, edo Falcón/Venezuela a cuadra y media de mi casa y a la que estoy viendo en esa silla de ruedas desde que era muy pequeña. La señora Marlene, me refiere que no siempre estuvo impedida para caminar; era una linda y voluptuosa morena de 21 años de edad, estudiante del 2do semestre de administración de empresas cuando una noche que su cuñado (esposo de su hermana mayor) llego borracho como de costumbre enceguecido por el alcohol y celos infundados a maltratarla, como también era su costumbre, pero esta vez; con serias amenazas de asesinarla con un arma de fuego delante de sus menores hijos

That woman with a bright and smiling face that you see in the photograph I own is Malene Ollarves Medina; neighbor of my neighborhood Monteverde 1 de Coro, edo Falcón/Venezuela a block and a half from my house and whom I have been seeing in that wheelchair since she was very little. Mrs. Marlene tells me that she was not always unable to walk; She was a pretty and voluptuous 21-year-old brunette, a 2nd semester business administration student when one night her brother-in-law (husband of her older sister) arrived drunk as usual, blinded by alcohol and unfounded jealousy to mistreat her, as well as it was his custom, but this time; with serious threats to kill her with a firearm in front of her minor children


Marlene, quien estaba residenciada con ellos por motivo de terminar sus estudios en la ciudad de Valencia, no dudo en meterse como siempre en defensa de su hermana y mientras la empujaba a que se encerrara en la habitación con sus hijos, confiando que ella podría luego calmar la ira de su cuñado; recibió un balazo por la espalda que causo un irreparable daño a su columna vertebral. Fueron años de reiteradas cirugías, de consultas médicas dentro y fuera del país y no hubo manera, el daño a su columna vertebral era irreversible.

Marlene, who was living with them to finish her studies in the city of Valencia, did not hesitate to intervene as always in defense of her sister and while she pushed her to lock herself in the room with her children, trusting that she could later calm her brother-in-law's anger; He was shot in the back causing irreparable damage to his spine. There were years of repeated surgeries, of medical consultations inside and outside the country and there was no way, the damage to his spine was irreversible.

Lo que si fue irreversible, fue su depresión ante su nueva condición que una vez aceptada la misma; la señora Marlene decidió vivir y vivir con la mayor plenitud posible. Es una mujer amable, cortes, elocuente; en los muchos años que tengo conociéndola nunca le he visto de mal humor y siempre está dispuesta a trabajar por la comunidad con el mejor de los entusiasmos y tender una mano amiga al más necesitado. Allí donde la ven, logro terminar la licenciatura en administración de empresas y recientemente se graduó de abogado; ejerciendo el libre ejercicio de la profesión en ambas carreras.

What was irreversible was his depression before his new condition that once he accepted it; Mrs. Marlene decided to live and live as fully as possible. She is a kind, courteous, eloquent woman; In the many years that I have known her, I have never seen her in a bad mood and she is always willing to work for the community with the best of enthusiasm and extend a helping hand to those most in need. Wherever they see her, she managed to finish a bachelor's degree in business administration and recently graduated as a lawyer; exercising the free exercise of the profession in both careers.

Actualmente es activa luchadora social comunitaria y la vocera principal del comité de personas con discapacidad a nivel de nuestro estado Falcón y acreditada por la Misión José Gregorio Hernández y el gobierno nacional de la república bolivariana de Venezuela; representando con éxito el papel de máxima defensora de nuestros derechos como personas con discapacidad y promoviendo nuestra participación activa para que dejemos de ser vistos como lo pobrecitos incapaces, cuando tenemos un sin fín de potencialidades que opacan en gran magnitud la condición que confiere nuestra discapacidad .

Currently, she is an active community social activist and the main spokesperson for the committee for people with disabilities at the level of our state of Falcón and accredited by the José Gregorio Hernández Mission and the national government of the Bolivarian Republic of Venezuela. ; successfully playing the role of maximum defender of our rights as people with disabilities and promoting our active participation so that we stop being seen as poor incapable people, when we have endless potentialities that greatly overshadow the condition that our disability confers.

El comite de personas con discapacidad de nuestro sector Monteverde I en pleno. Falcon/Venezuela//The committee of people with disabilities of our Monteverde I sector in full. Falcon/Venezuela


Viéndola trabajar sin descanso, con tanto gusto y compromiso real, siento vergüenza de las veces que me he quejado de mi discapacidad que apenas limita un pequeño porcentaje de mi función motora; cuando la señora Marlene sin poder mover su piernas, se siente completamente funcional y es feliz siempre que pueda ayudar y ser útil a sus semejantes. También, es parte activa en la defensa de la mujer maltratada y en ese aspecto, hacemos una mancuerna perfecta en la comunidad atendiendo los casos en conjunto con el departamento de atención a la víctima y siempre vigilantes a que se cumpla el debido proceso concluyente a la justicia. Por todo lo antes expuesto y sobretodo, por la lección de vida que representa para mi y para muchas mujeres de nuestro entorno comunitario, la admiro, pienso que no he conocido persona mas resiliente que ella y quería compartir con uds, su aleccionadora historia.


Watching her work tirelessly, with so much pleasure and real commitment, I am ashamed of the times I have complained about my disability that only limits a small percentage of my motor function; when Mrs. Marlene can't move her legs, she feels fully functional and is happy as long as she can help and be useful to her peers. Also, it is an active part in the defense of battered women and in this aspect, we make a perfect dumbbell in the community, attending cases in conjunction with the department of attention to the victim and always vigilant that the conclusive due process is complied with. Justice. For all of the above and above all, for the life lesson that it represents for me and for many women in our community environment, I admire her, I think that I have not met a more resilient person than her and I wanted to share with you her sobering story.


Orgullosa de ser parte de su equipo y constituir una mancuerna perfecta en defensa de nuestros derechos//Proud to be part of your team and constitute a perfect dumbbell in defense of our rights


Hasta aquí mi participación hermosas de Ladies of Hive, espero que mi publicación sobre estas valiosas homologas les guste tanto como a mi exponerla y nos abra las puertas de una amena e interesante interacción en la caja de comentarios de la misma. Invito a participar a mis hiver amigas @mariperez316, @brujita18 y @yannet80. See you soon!

Up to here my beautiful Ladies of Hive participation, I hope you like my post about these valuable homologues as much as I expose it and open the doors of a pleasant and interesting interaction in the checkout comments of it. I invite my hiver friends @mariperez316, @brujita18 and @yannet80 to participate. See you soon!


Todas las imágenes me pertenecen, tomadas con mi dispositivo motorola G1 y otras enviadas por mi hiveramiga via wsp .

All images belong to me, taken with my Motorola G1 device and others sent by my hiverafriend via wsp .
Sort:  

View or trade LOH tokens.


@amymari, You have received 1.0000 LOH for posting in Ladies of Hive. We believe that you should be rewarded for the time and effort spent in creating articles. The goal is to encourage token holders to accumulate and hodl LOH tokens over a long period of time.

What a strong "Taking Charge" kind of person she is!
Thanks for sharing @amymari ❤️

Gracias a ti por tu apoyo y comentario mi estimada amiga!

@ditatovar and Mrs Marelene... they have inspired me too y your stories!
Thank you @amymari !
!LADY 😍🌺🤙

View or trade LOH tokens.


@silversaver888, you successfully shared 0.1000 LOH with @amymari and you earned 0.1000 LOH as tips. (11/30 calls)

Use !LADY command to share LOH! More details available in this post.

Dos historias maravillosas, ambas de constancia, perseverancia y no rendirse jamás. Aunque las dificultades fueron diferentes, el coraje fue el mismo.

Efectivamente amiga, la misma fortaleza, mujeres aguerridas y valiosas. Gracias por tu apoyo y comentario

Sabes que la admiración es recíproca amiga de mi corazón.
Gracias por esto tan hermoso que no esperaba, pero que me hace muy feliz, Para mi ha Sido maravilloso conocerte y tenerte como amiga, eres una mujer más que increíble y de admirar . Gracias por estas líneas que sin duda me hinchan el corazón de Felicidad y me dejan lágrimas de Alegría en mis ojos.
Dios te bendiga amiga y a toda tu Familia♥️ Gracias por el Cariño
Te adoro inmenso.

P.D: Mis respeto y admiración a tu amiga Marlene, Dios le llene de vida y salud

Saludos mi bella y guerrera amiga, te aseguro que todo lo expuesto es mucho menos de lo que mereces; ud se ha ganado ese reconocimiento a pulso. Dios te Bendiga en grande linda, Marlene sabra tu mensaje. tqm

Hola mi querida amiga @amymari, lamento llegar tarde a esta bella iniciativa, pero por motivos familiares he tenido que estar ausente por estos dias...Me encantó tu post, de verdad que elegiste a mujeres dignas de admirar y seguir sus ejemplos, ¡Un abrazo y gracias por pensar en mi!

Tranquila estimada amiga, nunca es tarde cuando la dicha llega y tu comentario tan agradable me hace muy feliz. Espero no sea nada perturbador tus asuntos familiares y e ayude Dios a resolver cualquier percance a la brevedad posible. Saludos cordiales!!

Me hace feliz animar a las personas, porque se lo que se siente cuando necesitas de las buenas vibras a tu lado y las agradezco cuando llegan a mi profundamente, por eso trato de transmitir ese mismo sentimiento. Gracias por tus buenos deseos. Dios es bueno lo se ¡Bendiciones!