Ladies of Hive Community Contest #30: A homecoming that started badly but ended up wonderful/Un regreso a casa que comenzó mal pero terminó siendo maravilloso

in Ladies of Hive3 years ago (edited)

PB280005 (2).JPG

Hello friends, it is an honor to participate in this Ladies of Hive contest that every week brings us. The questions are: What food have you never eaten but would like to try? Or what was something that started badly for you, but was great in the end? Today I will answer the second question and tell you how the return from a vacation in the country is almost a disaster for me.

Hola amigos, es un honor participar en este concurso de Ladies of Hive que cada semana nos trae. Las preguntas son: ¿Qué comida nunca has comido pero te gustaría probar? O ¿Qué fue algo que empezó mal para ti, pero al final fue genial? Hoy responderé la segunda pregunta y les contare como el regreso de unas vacaciones en el extrajeron, casi son un desastre para mí.

IMG_0244.JPG

After spending 15 days spending an incredible vacation in Chile, I had to return to the country and to work, so we got ready to take the flight that would leave at 2am from Santiago, heading to Buenos Aires, Argentina. We should arrive at 3am and from there take the flight that would return us to Venezuela. That was the flight itinerary to stop in Argentina and take the 6am flight to Caracas, Venezuela.

To our surprise when we are getting off the arrival plane to Buenos Aires, 2 airline employees are waiting for us at the door, asking all the passengers who were leaving the plane for our names. This scared us because we thought that something bad had happened in our country or in Venezuela. They took us to part and told us that we should speak to the airline supervisor who would inform us what was happening. We waited about 2 hours in a waiting room, after asking us to emigrate from that country, to be able to move to their offices.

Luego de haber estado 15 días pasando unas increíbles vacaciones en Chile, toco regresar al país y al trabajo, así que nos preparamos para tomar el vuelo que saldría a las 2am de Santiago, rumbo a Buenos Aires, Argentina. Deberíamos llegar a las 3am y de allí tomar el vuelo que nos regresaría a Venezuela. Ese era el itinerario de vuelo hacer escala en Argentina y tomar el vuelo de las 6am a Caracas, Venezuela.

Para nuestra sorpresa cuando estamos bajando del avión de llegada a Buenos Aires, en la puerta nos esperan 2 empleados de la línea aérea, preguntando por nuestros nombres a todos los pasajeros que iban saliendo del avión. Esto nos asusto porque pensamos que algo malo había pasado en nuestro país o en Venezuela. Nos llevaron a parte y nos dijeron que debíamos hablar con el supervisor de la aerolínea que él nos informaría lo que estaba ocurriendo. Esperamos cerca de 2 horas en una sala de espera, luego de pedirnos hacer entrada en emigración de ese país, para poder trasladarnos a sus oficinas.

IMG_0241.JPG

Finally, we learned that the flight that was to bring us back home had presented a mechanical failure and that we had to wait for a plane to be brought from Chile to replace the damaged plane. I had to go back to work the next day and we didn't know when the new plane would arrive. We would also lose connecting flights to our cities of origin, for those like me who did not live in the city of Caracas, if not in other states. The stress was quite strong without knowing anything, without being able to inform our families for 12 hours.

The airline gathered all the passengers on that flight and decided to take us to hotels, expenses paid and food until the flight left. At first it was annoying because of the inconvenience of the delay, but then we saw it from other perspectives, the time you were in Buenos Aires would be used to get to know the city. Together with other passengers who assigned us the same hotel, throughout the center of Buenos Aires, we began to tour the city, going to emblematic tourist places in the city center.

Finalmente supimos que el vuelo que debía traernos de regreso a casa había presentado un desperfecto mecánico y que debíamos esperar que trajeran un avión de Chile que sustituiría el avión averiado. Yo tenía que reincorporarme a mi trabajo el siguiente día y no sabíamos cuando llegaría el nuevo avión. También perderíamos los vuelos de conexión para nuestras ciudades de orígenes, para aquellos como yo que no vivían en la ciudad de Caracas, si no en otros estados. El stress fue bastante fuerte sin saber nada, sin poder informar a nuestras familias durante 12 horas.

La aerolínea reunión a todos los pasajeros de ese vuelo y decidió llevarnos a hoteles, con gastos pagos y alimentación hasta que saliera el vuelo. Al principio fue molesto por los inconvenientes del retraso, pero luego lo vimos con otras perspectivas, el tiempo que estuvieras en Buenos Aires lo aprovecharía para conocer la ciudad. Junto con otros pasajeros que nos asignaron el mismo hotel, en todo el centro de Buenos Aires, comenzamos a recorrer la ciudad, yendo a lugares turísticos emblemáticos del centro de la ciudad.

IMG_0247.JPG

I got to know its streets, we walked to the Casa Rosada and the squares that were in the center, we ate their famous steak and cuts of meat, we talked with people and during the 24 hours we were in Argentina we enjoyed it to the fullest and today I can say without Undoubtedly, I got to know a little piece of Buenos Aires thanks to the plane being damaged and what started badly ended up being a beautiful experience.

Conocí sus calles, caminamos hasta la Casa Rosada y las plazas que se encontraban en el centro, comimos sus famosos biffet y cortes de carne, hablamos con la gente y durante las 24 horas que estuvimos en Argentina lo disfrutamos al máximo y hoy puedo decir sin lugar a dudas que conocí un pedacito de Buenos Aires gracias a que se dañara el avión y lo que comenzó mal termino siendo una bella experiencia.

IMG_0243.JPG

At the hotel, we were able to speak with our families and inform them of what was happening, just like in my work. We arrived home tired but happy to have known a city that we would never have known if fate had not wanted it.

En el hotel pudimos hablar con nuestras familias e informarles lo que pasaba, al igual que en mi trabajo. Llegamos a casa cansadas pero felices de haber conocido una ciudad que nunca hubiéramos conocido si el destino no hubiera querido.

I invite @maeugenia and @mayrro05 to participate in this contest.
If you want to participate in this contest follow the links

image.png