Aceptar los cambios.|| Mi vida en 4 estaciones. (Es/En)

Muchas veces en nuestra vida llegan cambios inesperados, algunos de ellos llegan por algo que hemos hecho, otros son parte de nuestro deseo de cambiar y otros como es mi caso vienen de sorpresa y llegan a desordenarte la vida y te obligan a adaptarte a ellos.

Many times in our lives come unexpected changes, some of them come because of something we have done, others are part of our desire to change and others as in my case come as a surprise and come to mess up your life and force you to adapt to them.

Para muchos que han emigrado de nuestro país el cual tiene un clima tropical, en el que algunos días son cálidos, otros frescos y unos muy pocos nos obligan a recurrir a un abrigo, ese es el país que amo, es por ellos que esos que han emigrado al sentir temperaturas muy bajas saben que deben adaptarse a los cambios de clima de ese país y a las consecuencias que con ello conlleva.

For many who have emigrated from our country which has a tropical climate, in which some days are warm, others cool and a very few force us to resort to a coat, that is the country I love, it is for them that those who have emigrated to feel very low temperatures know that they must adapt to climate changes in that country and the consequences that this entails.

Pero en mi caso, el cambio se dio de una manera inesperada que aún hoy día varios meses después me cuesta adaptarme, como mujeres sabemos que al llegar a cierta edad empezaremos a padecer síntomas que de una u otra manera cambiaran nuestra vida.

But in my case, the change came in an unexpected way that even today, several months later, it is hard for me to adapt, as women we know that when we reach a certain age we will begin to suffer symptoms that in one way or another will change our lives.

Es así como hacen unos 4 meses atrás, en cuestión de una semana vi como mis días comenzaron a cambiar, todo gracias a dos cosas la pre menopausia y el nervio vago, como mujer sabía que en algún momento comenzaría mi preparación para la menopausia, lo que no sabía es que vendría acompañada con afectaciones en el nervio vago.

That is how about 4 months ago, in a matter of a week I saw how my days began to change, all thanks to two things, the pre menopause and the vagus nerve, as a woman I knew that at some point I would begin my preparation for menopause, what I did not know is that it would be accompanied with affectations in the vagus nerve.

Para quienes no saben el nervio vago es uno de los nervios principales de nuestro sistema nervioso y el nervio craneal más largo, por esta razón este nervio recorre por decirlo de alguna manera todo nuestro cuerpo, y al estar afectado él afecta a casi todo el resto de nuestro sistema.

For those who do not know the vagus nerve is one of the main nerves of our nervous system and the longest cranial nerve, for this reason this nerve runs so to speak throughout our body, and being affected it affects almost all the rest of our system.

En mi caso en particular ha afectado principalmente al sistema cardiaco, al sistema linfático, renal, circulatorio y digestivo, lo que a la vez causa algunos malestares a nivel de mis miembros extremidades inferiores y superiores, e interfiere muchas veces con mi estado de ánimo.

In my particular case it has affected mainly the cardiac system, the lymphatic, renal, circulatory and digestive system, which in turn causes some discomfort at the level of my limbs, lower and upper extremities, and often interferes with my mood.

Pero en estos 4 meses he aprendido a reconocer en qué momento se van presentando cada afección, claro está con la ayudo de mi medico quien gracias a la medicina natural han hecho que estos síntomas sean más tolerables y así me han ayudado a adaptarme a los cambios que lleva cada semana o lo que es igual a “mi vida en 4 estaciones”.

But in these 4 months I have learned to recognize at what time each condition occurs, of course with the help of my doctor who thanks to natural medicine have made these symptoms are more tolerable and have helped me to adapt to the changes that takes each week or what is equal to "my life in 4 seasons".

Primera estación o lo que para mí sería primavera.

Esta estación comienza justamente en los días en que estoy libre de dolores y malestares, puedo hacer mi vida como quiero, acudir a mis clases de taichí, mis caminatas matutinas o vespertinas, visitar a mis amigos y familiares, realizar las labores de mi hogar sin temor a tener que tomar reposo al terminar, otra de las cosas que puedo es ponerme mis pantalones de jean sin problemas, ya que mis piernas y el resto de mi cuerpo está totalmente sin inflamación alguna.

First season or what for me would be spring.

This season begins precisely in the days when I am free of pain and discomfort, I can do my life as I want, go to my tai chi classes, my morning or evening walks, visit my friends and family, do my housework without fear of having to take rest at the end, another thing I can do is to put on my jeans without problems, since my legs and the rest of my body is completely without any inflammation.

Segunda estación u otoño.

En esta semana comienzan ya mis piernas a hincharse, al igual que el agotamiento luego de realizar algunas actividades por lapsos de 30 a 45 minutos, no puedo estar mucho tiempo sentada, parada o acostada, el leer me causa fatiga en los ojos y una pequeña migraña por así decirlo. Así que doy pequeñas caminatas, en vez de taichí hago un poco de meditación, escucho audio que me ayuden a relajarme y a tener mi mente ocupada, ya debo comenzar a usar solo la ropa que me quede poco ajustada.

Second season or autumn.

In this week my legs start to swell, as well as the exhaustion after doing some activities for 30 to 45 minutes, I can not sit, stand or lie down for a long time, reading causes eye fatigue and a small migraine so to speak. So I take short walks, instead of tai chi I do some meditation, listen to audio to help me relax and keep my mind busy, I should start wearing only loose fitting clothes.

Tercera estación o verano.

En esta semana mi cuerpo se convierte en un sauna, aún en aire acondicionado siento calor, lo que me conlleva a tener que ducharme varias veces a al día para hidratar el cuerpo, infiero frutas cítricas y frescas, para así resistir esa semana la cual aunada a los otros síntomas se les une el dolor de cabeza, inflamación y dolor en mis manos y píes, por lo que el tiempo para caminar es más reducido, pues esto me cauda mayor cansancio y me obliga a guardar mayor reposo lo que me produce hinchazón en el resto del cuerpo.

Ya en esta semana empiezo quedarme en casa por temor a un desvanecimiento en la calle, pues la disnea cardiaca aumenta al realizar caminatas por más de 10 minutos, pero no dejo que esto me afecte más de lo que debe.

Third season or summer.

In this week my body becomes a sauna, even in air conditioning I feel hot, which leads me to have to shower several times a day to hydrate the body, I infer citrus fruits and fresh, in order to resist this week which together with the other symptoms are joined by headache, swelling and pain in my hands and feet, so the time to walk is more reduced, because this makes me more tired and forces me to keep more rest which causes swelling in the rest of the body.

Already this week I start to stay at home for fear of fainting in the street, as cardiac dyspnea increases when walking for more than 10 minutes, but I do not let this affect me more than it should.

Cuarta estación o invierno.

En esta semana mi vida se torna de gris a negra, el nervio vago hace fiesta es mi cuerpo y casi que me obliga a permanecer en cama; (los dos primeros meses fue así); pero a medida que he venido conociendo cada cambio, he podido ir controlando lo que puedo comer, en esos día aumento mi ingesta de té naturales relajantes, me ayudan a que le nervio vago se relaje también y así su efecto en el cuerpo sea más llevadero.

Fourth season or winter.

In this week my life turns from gray to black, the vagus nerve makes party is my body and almost forces me to stay in bed; (the first two months was like that); but as I have been knowing each change, I have been able to control what I can eat, on those days I increase my intake of natural relaxing teas, they help me to relax the vagus nerve and thus its effect on the body is more bearable.

En estos dos últimos meses aprendí que mi bienestar no solo de lo que yo quiera sino de adaptarme a los cambios que trae cada día, mi médico me dijo que este proceso se llevara de 12 a 18 meses, por lo que cada mes iré experimentando ciertos síntomas algunos más llevaderos que otros, por lo que aprendí que debo centrarme cada semana en lo que puedo hacer así podré disfrutar de cada etapa de mi nueva vida.

In these last two months I learned that my well being does not only depend on what I want but on adapting to the changes that each day brings, my doctor told me that this process will take from 12 to 18 months, so each month I will experience certain symptoms some more bearable than others, so I learned that I must focus each week on what I can do so I can enjoy each stage of my new life.

Otra cosa que he aprendido en estos cortos meses es que el aceptar los cambios de buena gana, nos ayudan a ver el lado positivo de cada etapa, por mi parte me cuesta mucho tomarme un tiempo para mí, por lo que lo positivo de esta etapa es que me obliga a ponerme a mí en primer lugar.

Another thing I have learned in these short months is that accepting the changes willingly, helps us to see the positive side of each stage, for my part I have a hard time taking time for me, so the positive thing about this stage is that it forces me to put myself first.

Gracias por leer hasta aquí, no es fácil aceptar los cambios que nos obligan a dejar a un lado nuestros deseos, trabajo, hobbies o tradiciones, sobre todo cuando llegan de manera inesperada, es por ello que nuestro bienestar depende de estar abiertos a los cambios que vendrán sin ser invitados.

Thank you for reading this far, it is not easy to accept the changes that force us to put aside our desires, work, hobbies or traditions, especially when they come unexpectedly, that is why our well-being depends on being open to the changes that will come uninvited.

Contenido original.
Las fotos fueron tomadas con mi celular Moto E6I y editada en PowerPoint.
Los banner fueron creados por mí en PowerPoint.
La traducción fue a través de www.DeepL.com,Translator (versión gratuita).

Original content.
The photos were taken with my Moto E6I cell phone and edited in PowerPoint.
The banners were created by me in PowerPoint
Translation was through www.DeepL.com,Translator (free version).

Sort:  

Buenas noches @gladymar1973 espero que encuentres pronta mejoría y puedas romper ese ciclo "estacionario" que te saca de tus actividades cotidianas. Paciencia y fe amiga.

Muchas bendiciones para ti cargadas de mucha salud.

pie de agradecimiento lotus 2 500.jpg

Muchas gracias Querida, mañana nuevamente a control y gracias por tus mejores deseos 👍👍🙏🙏😘😘🤗🤗

I'm so sorry to hear about what you're going through. Although I'm not in your situation, I understand how hard it is to cope with it. However, your attitude, willingness to work things out and your doctor's advice helps you a lot. Good luck in the future and take care of yourself! 🤗

Thank you very much for taking your time to comment, and for your beautiful wishes, it is certainly not easy to go through this, but with faith and perseverance I know I will get through it.

A hug.
Greetings