EL HELADERO SIN CORAZÓN (ESP)(ENG)

in Holos&Lotus3 months ago

Imagen de igormamaev sacada de Pixabay

La experiencia me enseño que, en los negocios, el corazón y los sentimientos están demás, toda mi vida trabajé en empresas, pero siempre debí emprender en otras cosas para complementar la entrada de dinero al hogar, por ello en un tiempo fui prestamista y quebré, luego vendí ropa y quebré, se acabó mi capital extra, pero aprendí muchas lecciones de vida. Los problemas personales de los demás no son tus problemas, si adquieren una deuda deben pagarla, perdonar a cada cliente, te hace vulnerable y los que son vividores esperan eso para aprovecharse de ti, negocios son negocios y la amistad no debe mezclarse con esto.

Recuerdo muchos casos que viví en el periodo de prestamista, amigos me pedían dinero para comprar medicinas y yo era incapaz de cobrarles intereses, para comprar útiles escolares, uniformes a sus hijos, etc., yo me sentía como un ser que se aprovechaba de la necesidad ajena, entonces me volví don regalón, a algunos no les cobraba, otros ni se preocupaban en pagarme y a la final quebré, con la ropa paso algo similar, clientes que no tenían para vestir sus hijos y yo les daba mucha facilidad de pagar, pero nunca lo hacían por el exceso de confianza que les brindaba o por el vínculo existente entre nosotros, al final quebré también.

Experience taught me that, in business, the heart and feelings are not enough, all my life I worked in companies, but I always had to undertake other things to supplement the income at home, so at one time I was a loan shark and went bankrupt, then I sold clothes and went bankrupt, my extra capital ran out, but I learned many life lessons. The personal problems of others are not your problems, if they acquire a debt they should pay it, forgive every client, it makes you vulnerable and those who are profiteers wait for that to take advantage of you, business is business and friendship should not be mixed with this.

I remember many cases that I lived in the period of lender, friends asked me for money to buy medicines and I was unable to charge them interest, to buy school supplies, uniforms to their children, etc., I felt like a person who took advantage of other people's needs, then I became a gift, I did not charge some people, others did not even bother to pay me and in the end I went bankrupt, with clothes something similar happened, clients who did not have enough money to dress their children and I gave them a lot of ease to pay, but they never did it because of the excess of confidence that I gave them or because of the existing bond between us, in the end I went bankrupt too.

Imagen de Memed_Nurrohmad sacada de Pixabay

En un abrir y cerrar de ojos el país cambio, todo se devaluó y debí comenzar de cero, empecé a vender helados, había tocado el fondo de la necesidad, por pensar en el bien de los demás, esos familiares, amigos, compañeros de trabajo y vecinos, nunca los vi querer resarcir lo que me quitaron, entendí que el dinero no es amigo de nadie, pase mis consecuencias y esto me llevo a cierto grado de insensibilidad, las historias de “té pago después” me las conocía todas, por ello fui un poco más disciplinado en el nuevo emprendimiento.

Así comencé con un poco de vergüenza, ya que no estaba acostumbrado a andar de pregonero, en los otros emprendimientos venían a mí, en este debía ir a ellos (los clientes) con lo que no conté era que mis principales clientes serian niños, el sin fin de vivencias conociendo su inocencia, su dolor, su sentir, sus vivencias, me hizo convertirme en el heladero sin corazón, yo no era el responsable de la vida de esos niños, sus padres eran como unos animales que dejan sus crías a la suerte de la selva, sobrevive el más acto, pero una cosa es decirlo en palabras y otras es verlo y vivirlo en carne propia.

Mi emprendimiento como heladero se dio porque yo no tenía que invertir nada de capital, solo mi tiempo y mi dedicación, eso sí, debía rendir mis cuentas claras todos los días a la persona que me brindo ese apoyo en tan dificultoso momento económico, caminaba muchos kilómetros diarios, soportando sol, lluvia y a veces frio cuando me agarraba la noche, ya que muchas veces si no lograba el objetivo propuesto para ese día, debía ir a otros lugares más lejanos en busca de nuevos clientes.

El primer día de trabajo llegue agotado y solo gane 2000 bolívares, me queje mucho por el poco ingreso, pero mi esposa y mi comadre (quien hacia los helados) me animaron a continuar, el segundo día gane 3000, y así al final de la semana diez dólares(15000 bolivares de antes) de ganancia neta para mí, cuando en una empresa me ganaba tres dólares semanales, todavía no era suficiente pero era mejor que quedarme en casa viendo el techo, con el transcurrir del tiempo logre un sueldo de 25 dólares semanales, ya no caminaba tanto porque tenía clientes fijos y para acortar distancias reuní un dólar diario de mis ganancias y lo dedique a ahorrarlos hasta comprar una bicicleta que me facilito el trabajo, me costó 40 dólares en aquel tiempo.

In the blink of an eye the country changed, everything was devalued and I had to start from scratch, I started selling ice cream, I had touched the bottom of the need, thinking about the good of others, those relatives, friends, co-workers and neighbors, I never saw them want to compensate what they took from me, I understood that money is not anyone's friend, I passed my consequences and this led me to a certain degree of insensitivity, the stories of "tea I pay later" I knew them all, so I was a little more disciplined in the new venture.

So I started with a bit of embarrassment, since I was not used to be a town crier, in the other ventures they came to me, in this one I had to go to them (the clients), what I did not count on was that my main clients would be children, the endless experiences knowing their innocence, their pain, their feelings, their experiences, I felt that I had to go to them (the clients), I was not responsible for the lives of those children, their parents were like animals that leave their young to the fate of the jungle, the best survives, but it is one thing to say it in words and another to see it and live it in the flesh.

My entrepreneurship as an ice cream maker came about because I did not have to invest any capital, only my time and dedication, yes, I had to render my accounts clear every day to the person who gave me that support in such a difficult economic moment, I walked many kilometers daily, enduring sun, rain and sometimes cold when the night caught me, because many times if I did not achieve the goal set for that day, I had to go to other more distant places in search of new customers.

The first day of work I arrived exhausted and only earned 2000 bolivars, I complained a lot about the little income, but my wife and my comadre (who made the ice cream) encouraged me to continue, the second day I earned 3000, and so at the end of the week ten dollars (15000 bolivars before) of net profit for me, when in a company I earned three dollars a week, It was still not enough but it was better than staying at home watching the ceiling, with the passing of time I achieved a salary of 25 dollars a week, I no longer walked so much because I had regular customers and to shorten distances I gathered a dollar a day of my earnings and I dedicated it to save them until I bought a bicycle that made my job easier, it cost me 40 dollars at that time

Imagen de pixelcreatures sacada de Pixabay

Mis amigos de la infancia me criticaron mucho mi emprendimiento, que era mucho trabajo por tan poca remuneración, que ellos preferían no hacer nada, simplemente les dije que cuando uno ama a su familia hace lo que este a su alcance para sustentarlos, no quise entrar en detalles con ellos, sus esposas e hijos estaban desamparados, pues a ellos no les importaba si se iban o se quedaban, hoy en día todos están solos, las crisis económicas nos hacen reinventarnos, adaptarnos o conformarnos, pero es en esos momentos cuando conoces tus capacidades y das valor a lo que realmente importa en tu vida.

Recuerdo un diciembre que todos ellos se lamentaban de no haber podido comprar estrenos a sus hijos y esposa, en cambio yo si lo hice a fuerza de helados y compré bicicleta, esto me hizo sentirme orgulloso del trabajo honrado, les demostré que la constancia es la que nos trae cierta posibilidad de soportar los embates de la situación país.

My childhood friends criticized me a lot about my business, that it was a lot of work for so little pay, that they preferred not to do anything, I simply told them that when you love your family you do what you can to support them, I did not want to go into details with them, their wives and children were helpless, because they did not care if they left or stayed, today everyone is alone, economic crises make us reinvent ourselves, adapt or conform, but it is in those moments when you know your capabilities and give value to what really matters in your life.

I remember one December that all of them were lamenting not having been able to buy new cars for their children and wife, but I did it by dint of ice cream and I bought a bicycle, this made me feel proud of the honest work, I showed them that perseverance is what brings us some possibility to withstand the onslaught of the country's situation.

Imagen de mohamed_hassan sacada de Pixabay

Pero como en todo trabajo todo no era color de rosas, enfrente cosas que me hicieron llorar internamente muchas veces, día tras día mientras duro mi periodo de heladero, las contaré y dejo a su juicio el decidir si estuvo bien o mal, lo que tuve que hacer o soportar para solventar la situación de mi hogar, por ello titule este post el heladero sin corazón.

En mis primeros días regalaba un helado a algún mendigo, anciano o niño que me lo pidieran, (solo uno por día) esto era algo semejante como pagar mis diezmos, pero con el tiempo eran varios helados que perdía entre el fiado que no pagaban nunca y lo que regalaba, un día regale a una niña un helado en plena feria de comida que hacen los fines de semana y me abordaron una multitud de niños a que les regalara también, allí entendí que no debía regalar a ninguno para no alborotar el avispero, así comencé a endurecer mi corazón, ya no me convencían con ningún argumento: Vivo en la calle, no he comido nada, me gustaría saber a qué saben esos helados, tengo mucho tiempo que no pruebo uno…

But as in every job everything was not rosy, I faced things that made me cry internally many times, day after day while my period as an ice cream maker lasted, I will tell them and I leave to your judgment to decide whether it was right or wrong, what I had to do or endure to solve the situation of my home, so I titled this post the heartless ice cream maker.

In my early days I gave an ice cream to a beggar, elderly or child who asked me for it, (only one per day) this was something similar to paying my tithes, but over time there were several ice creams that I lost between the loan that never paid and what I gave away, One day I gave a girl an ice cream in the middle of a food fair that they do on the weekends and I was approached by a crowd of children who also wanted me to give them an ice cream, there I understood that I should not give any of them to not disturb the hornet's nest, so I began to harden my heart, they no longer convinced me with any argument: I live in the street, I haven't eaten anything, I would like to know what those ice creams taste like, I haven't had one for a long time....

Imagen de gustavorezende sacada de Pixabay

Yo trataba de contrarrestar esas excusas y les decía, dile a tu papá que te de dinero para comprar y venían las respuestas dolorosas y sinceras: Yo no tengo papá, mi mamá es la que mantiene la casa y no gana mucho, mis padres dicen que comer helados es un lujo; Otros se acercaban con sus ojos de borrego a medio morir, la expresión de sus ojos era tan verdadera, tan dulce, tan tierna, tan humilde, tan sincera, pero yo en este emprendimiento no me podía dar el lujo de tener sentimientos, eso siempre me ha representado perdidas y al final ruina, esta vez el capital no era mío y debía rendir cuentas diariamente, mi familia necesitaba su proveedor, simplemente yo no soy culpable de la irresponsabilidad de tantos padres, todo esto me lo repetía día tras día.

En una ocasión una niña se me acerco y me propuso cambiar su comida por un helado y yo le pregunte que quien le dio esa comida y me dijo que la había ganado ayudando a los buhoneros a barrer y recoger los desperdicios, entonces le pregunte que comería después si me cambiaba la comida, y me respondió que nada, pero que ya estaba acostumbrada, los que leen dirán pues regálale el helado y ya, pero estaba en el mercado donde la multitud de niños esperaban que alguien les regalara algo, y créanme me dolió pero era una decisión que debía tomar para que continuara mi paz con la venta.

Los distintos cambios de la estabilidad monetaria del país, me hicieron dejar ese emprendimiento que duro alrededor de un año y unos meses, mis clientes se molestaban en cada aumento o ajuste que se hacía al producto, de esto hace más de dos años que ocurrió y hoy estoy recordando, como fue que me volví un heladero sin corazón.

I tried to counteract those excuses and I would tell them, tell your dad to give you money to buy and the painful and sincere answers would come: I don't have a dad, my mom is the breadwinner and doesn't earn much, my parents say that eating ice cream is a luxury; Others approached me with their half-dead sheep eyes, the expression in their eyes was so true, so sweet, so tender, so humble, so sincere, but in this undertaking I could not afford the luxury of having feelings, that has always represented losses and in the end ruin, this time the capital was not mine and I had to be accountable daily, my family needed its supplier, I am simply not guilty of the irresponsibility of so many parents, all this I repeated day after day.

On one occasion a girl came up to me and proposed to exchange her food for an ice cream and I asked her who gave her that food and she told me that she had earned it by helping the hawkers to sweep and pick up the garbage, then I asked her what she would eat next if she exchanged my food, I asked him what I would eat next if he exchanged the food, and he told me nothing, but that I was used to it, those who read this will say give him the ice cream and that's it, but I was in the market where the multitude of children were waiting for someone to give them something, and believe me it hurt me but it was a decision I had to make to continue my peace with the sale.

The various changes in the monetary stability of the country, made me leave that venture that lasted about a year and a few months, my customers were upset at every increase or adjustment that was made to the product, this happened more than two years ago and today I am remembering how I became a heartless ice cream maker.


Todas las imagenes pertenecen a Pixabay, agradesco a sus autores.
Utilice el traductor gratuito DeepL.
Es una historia real, me paso a mi.

All images belong to Pixabay, thanks to their authors.
Use the free translator DeepL.
It's a true story, it happened to me.

Sort:  

Entiendo perfecto tu posición @leanpoqui porque en medio de las circunstancias que vivimos es muy difícil no querer apoyar al prójimo, pero al mismo tiempo, es igualmente difícil asumir personalmente la resolución de los problemas de todos los que están en nuestro entorno. Hay que buscar ese punto medio donde puedes contribuir y sumar tu granito de arena sin sacrificarte.

Saludos

@tipu curate 3

Gracias por entender es gratificaqnte para mi. Saludos @miriannalis.