Marineros en naufragio (poema) / Mariners in shipwreck (poem)

in Writing Club2 years ago (edited)

#1A a 1A aaabarc1.jpg
aitoff, en Pixabay

Marineros en naufragio

¿Qué? ¿Quién soy?
¿Hay alguien dentro de mí?
Hay rostros merodeando
en el espejo de las aguas.
Al abrir los ojos
veo la visión de una ilusión.

Intento recordar mi nombre
pero no me viene
sino azogue a la memoria.
Soy solo el recuerdo
de aquel barco
varado en mi mente.

Me miro al espejo
donde muchos
antes que yo
estuvieron delirantes
entre las olas batientes
y el cielo en borrascas
tan tupidas
que causan vértigo
a las aves.

El espejo está manchado
con rostros
de otros hombres
gritando auxilio
por un momento
y al siguiente ya no están.
Son marineros en naufragio
buscando algo
dentro de mí
aferrándose a mí
como si se estuvieran ahogando.

Mariners in shipwreck

What? Who I am?
Is there someone inside me?
There are faces lurking
in the mirror of the waters.
When I open my eyes
I see the vision of an illusion.

I try to remember my name
but it comes to me
but quicksilver to my memory.
I am only the reminder
of that ship
stranded in my mind.

I look at myself in the mirror
where many
before me
were delirious
amidst the crashing waves
and the sky in squalls
so thick
that they cause vertigo
to the birds.

The mirror is stained
with faces
of other men
screaming for help
one moment
and the next they are gone.
They are mariners in shipwreck
searching for something
inside me
clinging to me
as if they were drowning.

#1A a 1A aaao2.jpg

#1A a 1A aaabarc.jpg
0fjd125gk87, en Pixabay

#1A a 1A aaao2.jpg

#AAFoto.jpg

Sort:  

No se mucho de poesía pero me gustó la sensación misteriosa de lo que leí!!! Podía imaginarlo! Saludos

Sentí el vértigo de las aves. Hermosa e inquietante travesía de mar @oacevedo