Abyecto/Abject

in Cervantes3 years ago (edited)

Como siempre, es un gusto saludarlos hivers.

Para esta ocasión, debido a la recepción de mi anterior entrega, continúo con la sexta parte de las aventuras del comisario Pietro Petrocelli. La versión en inglés podrán apreciarla al final del relato en español. ¡Disfrútenlo!

For this occasion, due to the reception of my previous delivery, I continue with the sixth part of the adventures of Commissioner Pietro Petrocelli. The English version can be seen at the end of the story in Spanish. Enjoy it!

image.png
Fuente

El profesor Romero se notaba bastante incómodo en el vehículo de los policías. Obviamente era un tipo tranquilo, que había pasado gran parte de su vida con la nariz metida entre libros y documentos mohosos y envejecidos.

Era de esas personas que, si se le revisaban los antecedentes, no tendría ni una multa por no ponerse el cinturón de seguridad. Así de bueno era.

Pietro pudo notarlo cuando posó la vista en el profesor a través del retrovisor. El historiador sudaba frío y estaba pálido como un muerto.

—Quédese tranquilo, profesor, usted no correrá peligro estando con nosotros—
—Sé que no, comisario. Lo que me preocupa son las consecuencias de ayudarle después—
—¿A qué se refiere con eso?—
—Verá... Si Castelló es tan peligroso como usted dice, ¿Qué asegura que no me pasará nada en caso de salir indemne?—
—Nosotros tenemos todo bajo control, profesor—
—Mientras estén aquí— Respondió mordaz el historiador— Pero luego se irán y nunca he escuchado de protección a testigos en este país—
Pietro giró la cabeza para verlo, afilando la mirada con gesto severo.
— Con la verdad ni ofendo ni temo, comisario— Respondió algo más envalentonado el historiador, mirándole fijamente con sus culo de botella.
— Crea en esto, Romero— Dijo Pietro, manteniéndole la mirada, casi sin parpadear— Le doy mi palabra; No le pasará nada mientras yo esté a cargo de este caso—
El historiador se quedó en silencio mirándole largo rato, pero asintió quedo.
—Cruce en la cuadra de la iglesia, detective Cárdenas— Musitó— A la derecha, encontrará la posada—

Cárdenas giró y se metió por la calle que le habían mencionado. Era una calle ciega que conservaba los antiguos adoquines de tiempos de la colonia, restaurados en varias ocasiones por gobiernos municipales. El actual, afortunadamente, lo había hecho recientemente.

Al final de la misma, se veía una antigua casa colonial de grandes ventanas de hierro y tejas rojas, bastante viejas. En la puerta, se podía ver un letrero de madera tallado a mano que decía "El Polvorín".

—Bien, Francisquito, estaciona aquí y atraviesa el carro en la calle. Usted, profesor, se queda aquí adentro tranquilo, nosotros nos encargamos—
Cárdenas asintió, obedeciendo la orden del comisario,detuvo el automóvil y lo apagó bloqueando la calle; La ventaja de estos pueblos coloniales eran sus calles angostas, por lo que por allí no pasaría ningún vehículo a menos que colisionara con la patrulla. Petrocelli abrió la puerta del auto dispuesto a bajarse; En ese momento Romero le agarró del hombro y dijo:
—T-tengan cuidado, comisario. A esa posada no la frecuentan los mejores pobladores de San Mateo...—
Petrocelli lo miró por un momento y asintió, antes de bajarse y cerrar la puerta. Francisquito puso los seguros con la alarma.

Ambos policías avanzaron por la calle hasta el establecimiento. Las paredes estaban pintadas con pintura azul de mala calidad. Pietro entró primero; Se había ganado el respeto de sus subalternos debido a su valentía, a pesar de estar a punto de retirarse. ¡El comía y luchaba con su tropa! ¡No era un cobarde, tenía bolas de torero!

Cárdenas ya le conocía, así que avanzó detrás de él.

En la recepción, el propietario de la posada se sorprendió al verlos.
—B-buenos d-días...— dijo, evidentemente sorprendido. No conocía a estos hombres y ese día no tocaba pagar la vacuna—¿En qué les puedo servir?—
—¿Aquí se hospeda Luis Castelló?—
—¿C-Castelló?—
—Sí, Castelló, ¿no me escuchaste, maricón?—Ladró Petrocelli, golpeando la recepción— Dónde está—
El propietario tragó saliva, inmediatamente notó que los policías no estaban jugando.
—H-habitación 6, oficial—
—Comisario Petrocelli— Graznó, corrigiendo al posadero— Llévame a él, inmediatamente—
El posadero asintió, tomó su copia de las llaves y salió de la recepción, indicando que le siguieran. Francisco Cárdenas desenfundó su arma de fuego; Una Pietro Beretta 9mm.

Petrocelli hizo lo propio, desenfundando un Revólver Smith & Wesson cañón corto. Aunque habían armas mucho más modernas y era claro que él sabía utilizarlas, Pietro era un hombre simple, que gustaba de lo clásico y se había aferrado a su viejo revólver cromado; sentía que le daba buena suerte.

image.png
Fuente

El posadero los guió a través de los oscuros pasillos de la antigua casa. Ambos iban contando las habitaciones, en total silencio. A medida que se acercaban a la habitación seis, los hombres podían escuchar toda clase de sonidos extraños que provenían del interior.

Cuando llegaron allí, Petrocelli le ordenó al propietario que le diera la llave y se dispuso a introducirla en el cilindro. Del interior provenían alaridos en lenguas que no comprendían. Francisco frunció marcadamente el ceño.

Pietro, aunque tenía nervios de acero, también se turbó. Cuando el posadero se fue de allí presuroso, el comisario abrió, entró con el revólver en mano apuntando y exclamó.
—¡Quietos! ¡Policía Científica!—
—¡Manos arriba!— secundó el joven detective.

Lo que vieron en el interior de la habitación era dantesco. En la cama, maniatada y vendada, encontraron a una mujer muy delgada, que se hallaba en una especie de trance, hablando en latín. El olor a sexo, desechos humanos y alcohol entremezclado era algo que incluso a Pietro le causó asco.

Castelló no se encontraba en la habitación.
—¡No está, comisario!— Francisco corrió hacia el baño con el arma delante, envalentonado y tenso. Pietro se dispuso a revisar debajo de la cama, así como en el armario. El gallego no estaba allí. Puso por un momento la mirada en la mujer que se encontraba maniatada en la cama, con gesto turbado.

En la piel tanía símbolos paganos que ella misma se había realizado con los dedos; Las heridas estaban sangrantes y frescas aún. En las paredes habían dibujado simbología diabólica con sangre, y tenía allí el tiempo suficiente como para que el posadero o el servicio al cuarto se hubiesen dado cuenta y supieran lo que estaba pasando en la habitación, sin embargo, no pudo detallarlos; Una voz de alto proveniente del baño interrumpió sus tribulaciones.

—¡Quieto ahí, becerro! ¡Quieto! ¡AGH!— El alarido de dolor de Francisquito le advirtió que lo hirieron.

Pietro avanzó en tropel hacia el baño. El detective estaba en el piso, sangrando profusamente. La ventana se encontraba abierta de par en par.

—¡Hijo de puta!— Exclamó Petrocelli, saltó por encima del detective, se asomó en la ventana y vio correr a Castelló por el callejón detrás de la posada. Apuntó con su revólver y disparó...

image.png
Fuente

Una mujer gritó horrorizada después del disparo...
(Continuará)

English Version

image.png
Source

Professor Romero looked quite uncomfortable in the police vehicle. Obviously he was a quiet guy, who had spent much of his life with his nose stuck between moldy and aged books and documents.

He was one of those people who, if his background was checked, would not have a fine for not wearing a seat belt. That's how good it was.

Pietro could tell when he looked at the professor through the rear-view mirror. The historian was sweating cold and pale as a dead man.

"Rest assured, professor, you will not be in danger by being with us."
"I know not, Commissioner." What worries me are the consequences of helping him later—
"What do you mean by that?"
"You see ... If Castelló is as dangerous as you say, what assures you that nothing will happen to me if I emerge unscathed?"
"We have everything under control, professor."
"As long as they're here," the historian answered scathingly, "But then they'll leave and I've never heard of witness protection in this country."
Pietro turned his head to see him, his gaze sharpening sternly.
"With the truth I neither offend nor fear, Commissioner," the historian replied somewhat more emboldened, staring at him with his bottle ass.
"Believe in this, Romero," said Pietro, keeping his gaze at her, almost without blinking. "I give you my word; Nothing will happen to him while I am in charge of this case—
The historian was silent, looking at him for a long time, but he nodded quietly.
"Cross the block from the church, Detective Cárdenas," he mused. "On the right, you will find the inn."

Cárdenas turned and went down the street they had mentioned. It was a blind street that preserved the old cobblestones from colonial times, restored on several occasions by municipal governments. The current one, fortunately, had done it recently.

At the end of it, you could see an old colonial house with large iron windows and red tiles, quite old. On the door, you could see a hand-carved wooden sign that read "El Polvorín".
"Okay, Francisquito, park here and cross the car on the street." You, professor, stay in here quiet, we will take care of it—
Cárdenas nodded, obeying the commissioner's order, stopped the car and turned it off, blocking the street; The advantage of these colonial towns was their narrow streets, so that no vehicle would pass through unless it collided with the patrol. Petrocelli opened the car door ready to get out; At that moment Romero grabbed him by the shoulder and said:
"Y-be careful, Commissioner." This inn is not frequented by the best residents of San Mateo ...—
Petrocelli looked at him for a moment and nodded, before getting out and closing the door. Francisquito put the safety on the alarm.

Both policemen advanced down the street to the establishment. The walls were painted with poor quality blue paint. Pietro entered first; He had earned the respect of his subordinates because of his bravery, despite being about to retire. He ate and fought with his troops! He was not a coward, he had bullfighting balls!

Cárdenas already knew him, so he advanced behind him.

At the reception, the inn's owner was surprised to see them.
"W-good d-morning ..." he said, obviously surprised. I did not know these men and that day it was not necessary to pay for the vaccine — How can I help them?
"Is Luis Castelló staying here?"
"C-Castelló?"
"Yes, Castelló, didn't you hear me, fagot?"
The owner gulped, immediately noticed that the cops weren't playing games.
—H-room 6, officer—
"Commissioner Petrocelli," he croaked, correcting the innkeeper, "Take me to him, immediately."
The innkeeper nodded and took his copy of the keys and left the reception, indicating that they should follow him. Francisco Cárdenas drew his firearm; A Pietro Beretta 9mm.

Petrocelli did the same, drawing a Smith & Wesson short-barreled revolver. Although there were much more modern weapons and it was clear that he knew how to use them, Pietro was a simple man, who liked the classic and had clung to his old chrome revolver; he felt it gave him good luck.

image.png
Source

The innkeeper led them through the dark corridors of the old house. They were both counting the rooms, in total silence. As they approached room six, the men could hear all kinds of strange sounds coming from within.

When they got there, Petrocelli ordered the owner to give him the key and started to insert it into the cylinder. From within came screams in languages ​​they did not understand. Francisco frowned sharply.

Pietro, although he had nerves of steel, was also troubled. When the innkeeper left in a hurry, the commissary opened the door, entered with the revolver pointed and exclaimed.
"Freeze!" Scientific police!-
"Hands up!" The young detective seconded.

What they saw inside the room was Dantesque. In bed, bound and bandaged, they found a very thin woman, who was in a kind of trance, speaking in Latin. The smell of sex, human waste, and mixed alcohol was something that even Pietro disgusted.

Castelló was not in the room.
"He's not here, Commissioner!" Francisco ran to the bathroom with his gun in front of him, emboldened and tense. Pietro started to check under the bed, as well as in the closet. The Galician was not there. For a moment he looked at the woman who was tied up on the bed, with a confused expression.

It was marked by scratches and scarifications in the shape of pagan symbols that she herself had made on her skin, or, failing that, this Castelló; They were still bloody and fresh. On the walls there was also diabolical symbolism painted with blood and had there enough time to indicate that the innkeeper knew more than he appeared, however, he could not detail them; A scream from the bathroom startled him.

"Stay there, calf!Quiet!"Francisquito's scream of pain warned him that he had been wounded"AGH!"

Pietro strode toward the bathroom. The detective was on the floor, bleeding profusely. The bathroom window was wide open.

"Son of a bitch!" Petrocelli exclaimed, jumping over the detective and seeing Castelló running down the alley behind the inn, down the street. He aimed his revolver and fired

image.png
Source

A woman screamed in horror after the shot ...
(To be continue)

Sort:  

¡Pablo que vaina tan buena!
¡Queremos más!
La narrativa es excelente, es como ver una película o una serie.
Ya estoy ansioso por leer el próximo capítulo.
Muy buena tu publicación.
¡Felicitaciones!

untitled.gif

Por aquí pasó El Comentador y valoró este comentario.
@josemalavem
Conócenos y comparte tu comentario para que sea valorado, únete a nuestro servidor de Discord.


The rewards earned on this comment will go directly to the person sharing the post on Twitter as long as they are registered with @poshtoken. Sign up at https://hiveposh.com.

@pablojosemusic Esto se pone demasiado bueno...
Excelente.