¿Dependencias de parejas o costumbres?

in Cervantes2 years ago


Cuando se trata del amor de pareja hay muchas cosas que a pesar de tener 28 años desconozco. A veces no se identificar ciertas acciones o momentos como algo que forma parte de lo que es amar a una persona.

When it comes to love as a couple, there are many things that, despite being 28 years old, I don't know. Sometimes I don't identify certain actions or moments as part of what it is to love a person.

Para que se pueda entender mejor, estoy viviendo mi primer amor de pareja, y al verdad es que da un poco de nervios porque yo como persona siempre intento hacer las cosas de la mejor manera, pero debo admitir que hay señales que no capto con total facilidad y que además entre los dos yo soy el más rebelde o inmaduro en cuestiones de convivencia.

To make it easier to understand, I am living my first love as a couple, and the truth is that it is a little nervous because as a person I always try to do things in the best way, but I must admit that there are signs that I do not pick up easily and also that between the two of us I am the most rebellious or immature in matters of coexistence.

Antes de conocer a mi pareja, yo vivía en casa de mis padres, y por ende tantos años con ellos hizo que en mi creciera y se desarrollara una forma de ser, y entre eso también está ciertas dependencias claras y también costumbres aunque a esto último no se si más bien llamarlo hábitos.

Before I met my partner, I lived at home with my parents, and therefore so many years with them made me grow and develop a way of being, and among that there are also certain clear dependencies and also habits, although the latter I do not know if I should rather call it habits.

La cosa es que cuando estaba soltero y en casa de mis padres, mantenía una rutina, y de cierto modo se creó una dependencia de normalidad con ello. Que si, levantarme temprano a las 6:00-7:00 am a trabajar durante toda la mañana en la computadora, sabiendo que no era por una cuestión de obligación, es decir, no tenía horario, pero estaba acostumbrado a ello, sabiendo que en este mundo de la Blockchain con anterioridad lo hacía en las madrugadas por el problema de internet.

The thing is that when I was single and at my parents' house, I kept a routine, and in a way a dependence of normality was created with it. That yes, getting up early at 6:00-7:00 am to work all morning on the computer, knowing that it was not for a matter of obligation, that is, I had no schedule, but I was used to it, knowing that in this world of Blockchain previously I did it in the early mornings because of the internet problem.

Ahorita en pareja, no solemos despertar tan temprano, a pesar de que mis ojos ya están abiertos a las 6:00 am, me resguardo un par de horas más en la cama con mi pareja a simplemente cerrar los ojos, y esto es algo que con el tiempo se ha convertido en una rutina de mi nueva normalidad, cuando no se hace de ese modo lo primero que pienso es "pasa algo"; es algo inmediato.

Now as a couple, we don't usually wake up that early, even though my eyes are already open at 6:00 am, I take a couple of hours more in bed with my partner to simply close my eyes, and this is something that over time has become a routine of my new normal, when it is not done that way the first thing I think is "something happens"; it is something immediate.

Este tema lo traigo hoy, porque he estado reflexionando, o más bien, sintiendo cosas extrañas ahora que @joalgusa tiene que ir constantemente a otra zona del estado para impartir clases. Por ejemplo hoy se ha ido y regresa mañana. Lo primero que sentí sabiendo eso es "¿ahora me toca dormir solo?".

I bring this topic up today, because I have been reflecting, or rather, feeling strange things now that @joalgusa has to constantly go to another area of the state to teach. For example today she left and returns tomorrow. The first thing I felt knowing that is "now I get to sleep alone?".

Con esta misma pregunta me he estado preguntando si aparte de costumbres he permitido que nuestro amor sea dependiente en ciertas cosas íntimas como el hecho de dormir juntos. Ojo, no me refiero a la dependencia que dejas tu vida por el otro si no esta contigo y cosas parecidas, no. Me refiero al hecho de que no puedes ir a comprar al supermercado porque es algo que hacías en pareja desde el momento 0 en que se estableció la relación como tal.

With this same question I have been wondering if apart from habits I have allowed our love to be dependent on certain intimate things like sleeping together. Mind you, I don't mean the dependency that you give up your life for the other if he/she is not with you and the like, no. I mean the fact that you can't go grocery shopping because it's a big deal. I am referring to the fact that you can not go shopping at the supermarket because it is something you did as a couple from the moment 0 in which the relationship was established as such.


Y el ejemplo anterior, debo acotar que antes de la pandemia y estando en casa de mis padres, yo acostumbraba hacer mercado solo, realmente me gustaba mucho hacerlo de esa manera porque sentía tranquilidad y todo estaba bajo mi entero control. Ahora todo es lo contrario, porque no soy yo quien pide el jamón y el queso en la charcutería, o quien pide el pan en la panadería, eso es algo que mayormente hace @joalgusa, y no es un tema de que yo sea descuidado o flojo, es más una cuestión de que de inicio se hizo de esa manera y se convirtió tal vez en una mala costumbre.

And the previous example, I must point out that before the pandemic and being at my parents' house, I used to go to the market alone, I really liked to do it that way because I felt calm and everything was under my full control. Now everything is the opposite, because I am not the one who orders the ham and cheese at the deli, or who orders the bread at the bakery, that is something that mostly does @joalgusa, and it is not a matter of me being careless or lazy, it is more a question of it being done that way from the beginning and it became perhaps a bad habit.

Digo mala costumbre porque es así, creo que en momentos en que estamos juntos no hay ningún problema que se haga de ese modo al que se acostumbró, pero por ejemplo, hoy me he quedado solo, y si tengo ganas de comer pan y no hay, pues me voy a quedar con las ganas porque en mi nueva habitualidad no está el de ir a la panadería, es decir, lo dejo a un lado y busco otra cosa que comer.

I say bad habit because it is like that, I think that at times when we are together there is no problem to do it that way, but for example, today I was alone, and if I feel like eating bread and there is none, well, I'm going to stay with the desire because in my new habit is not going to the bakery, that is, I leave it aside and look for something else to eat.

En ese punto es que se convierte en dependencia, porque el saciar ese gusto que tengo, por un mala costumbre, se ha ido por la borda porque dependo que @joalgusa sea quien compre el pan. Es así, lo he estado meditando y es a la lógica que he llegado.

At that point is that it becomes dependence, because to satiate that taste that I have, for a bad habit, has gone overboard because I depend on @joalgusa to be the one who buys the bread. That's how it is, I've been meditating on it and that's the logic I've arrived at.

Muchas veces he tenido que pedirle a mi pareja con mucho amor, que cuando me vea descuidado en ciertas cosas que debo hacer yo como miembro de este hogar, me lo pida, que me mande a hacer las cosas, que no lo vea como un modo de que me está obligando ni mucho menos que soy flojo (y vuelvo con esto otra vez, ¿sera que si soy flojo? jajaja)

Many times I have had to ask my partner with much love, that when he sees me careless in certain things that I should do as a member of this home, he asks me, that he sends me to do things, that he does not see it as a way that he is forcing me nor much less that I am lazy (and I come back to this again, am I lazy? hahaha).

Esto anterior es porque no estoy acostumbrado a la convivencia de pareja, y hay muchos deberes cuando se trata de vivir con alguien más a quien amas y donde estas en un momento y lugar donde debes mantener la armonía.

This is because I am not used to living as a couple, and there are many duties when it comes to living with someone else you love and where you are in a time and place where you must maintain harmony.

La mayoría de las veces quien lava el baño o barre es mi pareja, porque parte de su personalidad y vivencia le ha llevado a acostumbrarse a que todo esté arreglado y limpio. Básicamente para él levantarse a cepillarse no es lo primero que se hace en las mañanas, más bien es arreglar la cama y tomar café, y esto último es una costumbre porque es algo que hacía su base familiar.

Most of the time the one who washes the bathroom or sweeps is my partner, because part of his personality and experience has led him to get used to everything being tidy and clean. Basically for him, getting up to brush is not the first thing to do in the morning, it is more like making the bed and drinking coffee, and the latter is a habit because it is something that his family used to do.

Hay mucha tela que cortar con esto de las dependencias íntimas y las costumbres, creo que entre nosotros hay bastantes que ni nos hemos dado cuenta, y eso es debido a que la mayoría de las cosas lo hacemos juntos. Creo que en nuestro caso el amor en conjunto con la comprensión y el respeto ha sido muy clave en la relación. Porque si nos ponemos a pensar en los hábitos que teníamos o que tenemos actualmente, la relación sin esas cosas claves no sería la misma.

There is a lot to cut with this issue of intimate dependencies and habits, I think that between us there are many that we have not even realized, and that is because most of the things we do together. I think that in our case love together with understanding and respect has been very key in the relationship. Because if we think about the habits we had or currently have, the relationship without those key things would not be the same.


Supongo que esa es la parte mágica del amor, donde en un gran tiempo hacías las cosas de una manera, y cuando llega alguien a tu vida eso cambia, no cambiamos como personas, pero si los hábitos e incluso se van creando nuevos, que cuando cambian, se convierten en dependencia porque nos hace falta.

I guess that's the magic part of love, where in a great time you did things one way, and when someone comes into your life that changes, we don't change as people, but we change our habits and even create new ones, that when they change, they become dependency because we need them.

Y bueno, yo voy a terminar estas líneas reflexivas mencionando que ha llegado mi delivery de pasticho, porque @joalgusa no esta en casa, y no acostumbro cocinar, mucho menos sin él, ya que cuando lo hago yo, lo hacemos juntos.

And well, I'm going to finish these reflective lines by mentioning that my pasticho delivery has arrived, because @joalgusa is not at home, and I don't usually cook, much less without him, since when I do it, we do it together.

Seguramente algunos se van a sentir identificados, así que no tengan pena alguna de compartir conmigo en los comentarios si sienten algún tipo de dependencia en sus costumbres como parejas.

Surely some of you will feel identified, so don't be shy to share with me in the comments if you feel any kind of dependency in your habits as a couple.


Sort:  

Todos de una forma u otra tenemos dependencias que se disfrazan de costumbres, son cosas que construimos junto a nuestras parejas y esto es algo bastante ambiguo, si dejamos que tomen control se puede convertir en algo negativo y allí si necesitaríamos maneras de corregirlo. Saludos y buenas noches :)

Me había saltado este comentario y tienes razon en algo, hay costumbres que se convierten en algo negativo, creo que en mi relación hay algunas, más por mi lado, lo bueno es que hay un sentimiento muy bueno y fuerte entre ambos que nos permite sobrellevarlo, es como para darme un tiempo de mejorar y quitarme esa costumbre, pues no es algo que se quita así como así.


The rewards earned on this comment will go directly to the person sharing the post on Twitter as long as they are registered with @poshtoken. Sign up at https://hiveposh.com.

Tu post dió en un punto de mi vida actual. Vivir en pareja es una de las cosas más difíciles que yo he hecho. Y se vuelve más difícil cuando uno quiere desaprender cosas (actitudes, hábitos). Todo se trata de mucha comprensión, paciencia y tolerancia ❤️

Hermano nunca las comparaciones son buenas,vivir en pareja implica compromiso por lo cual se debe adoptar costumbres distintas a cuando vivias con tus padres ,,Hagan prioridades o tareas donde no signifique obligacion si no deberes y veras que funciona el consenso.

Si claro, la cuestión no es que me diga las cosas para obligarme, sino eso que dices hacer prioridades juntos, planificar por ejemplo que el fin de semana él lava el baño mientras yo limpio el piso, cosas así, porque confieso que son cosas que no hago por cuenta propia.

En el caso nuestro hemos tenido una virtud como personas, y es que ambos somos bastante pacientes, creo que esa es una de las claves si.