Adventure in Jötunheim | I'm getting closer to the end of AC Valhalla [ENG/SPA]

in Hive Gaming3 years ago (edited)

Hi #hivegamers, I'm approaching the end of the story of AC Valhalla after more than 160 hours of gameplay, I don't know why many say they can pass it in 60 hours, it must be because they do nothing of the secondary missions and are very linear, I'm one of those who go for 100%, and complying with that this time the plot took me to a new vision of Eivor, diving into the memories of Odin in his effort to avoid the Ragnarok, visiting this time Jotunheim.

Saludos #hivegamers, ya me acerco al final de la historia de AC Valhalla después de mas 160 horas de juego, no sé porque muchos dicen que pueden pasarlo en 60 horas, debe ser porque no hacen nada de lo secundario y son muy lineales, yo soy de quienes van por el 100%, y cumpliendo con eso esta vez la trama me llevo a una nueva visión de Eivor, sumergiéndose en las memorias de Odín en su esfuerzo por evitar el Ragnarok, visitando esta vez Jotunheim.

The first impression of this kingdom was great, very similar to the beginnings in Norway, a frozen place full of snow everywhere and huge mountains, connected to the other 8 kingdoms thanks to the branches of the great tree.

La primera impresión de este reino fue genial, muy similar a los inicios en Noruega, un lugar helado lleno de nieve por doquier y enormes montañas, conectado a los otros 8 reinos gracias a las ramas del gran árbol.

When we take our first steps find a small village of Jotus, also known as ice giants, who are the main inhabitants of this kingdom. This village is the home of the daughters of Suttung, ruler and king of these lands.

Al dar nuestros primeros pasos nos encontramos un pequeño pueblo de Jotus, conocidos también como gigantes helados, quienes son los principales habitantes de este reino. En este pueblo se encuentra la casa de las hijas de Suttung gobernante y rey de estas tierras.

As always, this people has been enemys of Asgard, I thought that as soon as I arrived, I would be constantly fighting with any Jotu that I found, but to my surprise they were friendly, and I joined their party, dancing and drinking their mead. You will notice that they are quite tall and blue, does it remind you of something?

Como siempre este pueblo a sido enemigo del de Asgard pensé que apenas llegase, estaría combatiendo constantemente con cualquier Jotu que me encontrara, pero para mi sorpresa fueron amistosos, y me sume a su fiesta, bailando y bebiendo de su hidromiel. Notaran que son bastante altos y azules, les recuerda a algo?



In the middle of the party I noticed that they are big mead drinkers, they have a giant barrel, so I tried to keep up with them and drink the same amounts they drink, but, although it may not seem important, knowing that they are big drinkers, was crucial for the outcome of this part of the story.

En medio de la fiesta note que son grandes consumidores de hidromiel, tiene un barril gigante, así que trate de seguirles el paso y beber las mismas cantidades que ellos beben, pero, aunque parezca nada importante, saber que son grandes bebedores, fue crucial para el desenlace de esta parte de la historia.



In the middle of the party Odin, represented by Eivor, learns more details about a special hydromel that would allow the Aces or gods of Asgard to survive Ragnarok, and it's in the hands of Suttung. He receives as a recommendation to look for a gift for the king, in peace, so that in this way he can get closer to the hydromel. In the middle of this journey I found interesting things like the glove of a giant that serves as an entrance to a subway cave.

En medio de la fiesta Odin, representado por Eivor, se entera de mas detalles sobre un hidromiel especial que permitiría a las Ases o dioses de Asgard sobrevivir al Ragnarok, y que se encuentra en manos de Suttung. Recibe como recomendación buscar algún presente para el rey, en son de paz, para que de esta manera se pueda acercar mas al hidromiel. En medio de este viaje encontré cosas interesantes como el guante de un gigante que sirve como entrada a una cueva subterránea.

It didn't take long to discover that Jotunheim is a magical land, full of challenging puzzles, very different from what the game has gotten me used up to now. I found a talking squirrel, I had to face it in a scorn, or rhyming duel. It was also difficult to find specific sites, they were only shown from the correct perspective, through magic.

No tarde en descubrir que Jotunheim es una tierra mágica, llena de rompecabeza desafiantes, muy distinto a lo que me tenia acostumbrado el juego hasta ahora. Encontré una ardilla que habla, tuve que enfrentarme a ella en un escarnio, o duelo de rimas. También era difícil encontrar sitios en específicos, solo se mostraban desde la perspectiva correcta, por medio de la magia

Already with a worthy present for King Suttung, I went to the village located at the foot of his palace, very high and imposing. Here the situation was different, the city guards attacked me, so I had to walk incognito with the cloak, and in the middle of the village I could approach many interesting places.

Ya con un presente digno para el rey Suttung, me dirigí al pueblo que se encuentra a los pies de su palacio, muy alto a imponente. Acá la situación fue diferente, los guardias de la ciudad si me atacaban, por lo tanto, tuve que andar de incognito con la capa, y en medio del pueblo pude acercarme a muchos sitios interesantes.




Finally I meet Suttung and give him the gift, who accepts with pleasure and proposes a truce, and to celebrate, he invites me to his castle as a guest to a banquet in my honor, which is the perfect occasion to find the special hydromel. In the following image you will notice that Suttung is a jotun of many years, and his stature is superior to all the others.

Por fin encuentro a Suttung y le entrego el regalo, el cual acepta agradado y propone una tregua, y para celebrarlo, me invita a su castillo como invitado a un banquete en mi honor, lo que resulta en la ocasión perfecta para poder encontrar el hidromiel especial. En la siguiente imagen podrán notar que Suttung es un jotun de muchos años, y su estatura es superior a la de todos los demás.

Obtaining the hydromel while inside Suttung's castle is extremely tedious, a thousand details must be covered in order to find out where it is. But to sum it up, the only way that Odin (Eivor) finds to access the cellars where it is stored, is by seducing the lonely and strange daughter of Suttung, yes, just as you read it, he takes her to bed, and after she is asleep we can steal the hydromel.

Obtener el hidromiel ya estando dentro del castillos de suttung es extremadamente fastidioso, mil detalles hay que cubrir hasta poder saber donde se encuentra. Pero para resumirlo, la única manera que Odin (Eivor) encuentra para acceder a las bodegas donde esta guardado, es seduciendo a la hija solitaria y extraña de Suttung, si, así como lo leen, la lleva a la cama, y luego de dormida podemos robar el hidromiel.

     

Obviously Suttung discovers us, and like every father angry about what we just did to his daughter, in addition to stealing the special hydromel, he decides to kill us. The fight is quite funny, because he is drunk and his blows aren't very accurate, makes it easier to dodge it, here I leave you a gif of the final blow.

Obviamente que Suttung nos descubre, y como todo padre enojado por lo que le acabamos de hacer a su hija, además de robar el hidromiel especial, decide acabar con nosotros. La pelea es bastante divertida, porque esta borracho y sus golpes no son muy certeros, y eso facilita esquivarlo, acá les dejo un gif del golpe final.

With the Hydromel in our possession, we go to the well of Mimir, and to give us the secret of immortality, he asks us for the hydromel in addition to a personal sacrifice, here is where Odin loses his left eye, as an offering to save himself and the other gods of Asgard.

Con el Hidromiel en nuestro poder, nos dirigimos al pozo de Mimir, y para brindarnos el secreto de la inmortalidad, nos pide el hidromiel además de un sacrificio personal, aquí es donde Odin pierde su ojo izquierdo, como ofrenda para salvarse a si mismo y los demás dioses de Asgard.


Images taken with the PS4 share option
gif made with wondershare Filmora

Sort:  

the story seems cool. ive been watching some videos and post.

your post is great. just waiting for a good deal to get it !

Assassins Creed might be one of the best games out there... the whole saga is fun.

t5hanks bro, hope you can get it soon. Yes it's one of the best sagas, I agree with you

Siempre lo diré pero este juego es alucinante, los gráficos que tiene me dejan asombrado y los distintos escenarios son preciosos. No soy muy fan de los AC, siento que es un juego muy sencillo, pero visualmente me encanta y con los gráficos de esta entrega aluciné.

Gracias bro por comentar, ciertamente es impresionante a nivel gráfico, pero también es desafiante, uno de los cambios más recientes es que puede ajustar al inicio la búsqueda, y no te muestra absolutamente nada en el mapa, eso te obliga ha revisar cada rincón, y lo hace más desafiante, además de ajustar la dificultad en el combate. Así lo juego actualmente y llevo 170 hr😖

Your content has been voted as a part of Encouragement program. Keep up the good work!

Use Ecency daily to boost your growth on platform!

Support Ecency
Vote for Proposal
Delegate HP and earn more

Thanks you very much

Congratulations @danielcarrerag! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s) :

You received more than 7000 upvotes.
Your next target is to reach 8000 upvotes.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP