Impara Spagnolo [ESSERE O NON ESSERE]

in Olio di Balena4 years ago (edited)

l'inmagine di questo blog è dell´autore.


"Essere" in Spagnolo

Alcides J. Cádiz

separador new.png

Ciao amici, sono Alcides, il tuo professore di Spagnolo...

Come si dice "essere" in spagnolo?

Il verbo essere, "SER" in spagnolo, è uno dei verbi più usati, per gli italiani è più facile imparare a usare questo verbo che a chi parla spagnolo imparare a usare correttamente il verbo "essere".

Coniugazione / Conjugación

ItalianoEspañolPronuncia
sonosoyso-i
seieresé-res
èesés
siamosomossó-mos
sietesoissó-is
sonosonsón

Come si usa? / Cómo se usa?

  • Per presentarsi, esempi: soy Alcides, soy Maria, él es marco, ellos son Marcelo e Luigi.
  • Per indicare la professione, esempi: yo soy profesor, él es ingeniero, ella es abogada, ellos son militares.
  • Per identificare gli oggetti, esempi: esto es una mesa, esta es una maceta, estos son carros.

Come non si usa? / ¿Cómo no se usa?

  • Il verbo "Ser" non è ausiliare in spagnolo, in italiano la frase "lei è andata alla casa" non si può tradurre letteralmente, gia che l'unico verbo ausiliare in spagnolo è il verbo "Haber" (avere), perciò la traduzione sarebbe "Ella ha ido a la casa". In altro blog si farà la spiegazione con dettaglio.
  • Non si usa per esprimere sentimenti, per fare questo si usa il verbo "Estar" (stare), cioè la frase "sono triste" non si traduce "soy triste", sarebbe sbagliato, si traduce "estoy triste".
  • Non si usa per indicare posizione, per esempio la domanda "dove sei?" non si traduce "¿dónde eres?" si traduce usando il verbo "Stare" (Estar), sarebbe "¿dónde estás?

Nella prossima puntata impareremo altre parole come vocabolario basico.


Ricorda, la mia madre lingua è lo spagnolo, perciò si vedi qualche errore nello scritto per favore lo puoi indicare in un commento, e subito faccio la correzione; e si ti piacerebbe qualcun argomento in specifico anche lo puoi indicare...

separador new.png


separador new.png

Sort:  

Ciao @acildescadiz, complimenti per il tuo blog e le tue lezioni di spagnolo!
Io sono una italiana in Spagna, ho imparato lo spagnolo sul posto e da autodidatta, ti seguirò volentieri, sicuro che avrò molto da imparare per perfezionare la lingua.

Volevo solo fare una piccola puntualizzazione su questo punto:

Come non si usa? / ¿Cómo no se usa?
Non si usa per esprimere sentimenti, per fare questo si usa il verbo "Estar" (stare), cioè la frase "sono triste" non si traduce "soy triste", sarebbe sbagliato, si traduce "estoy triste".

"Essere", "ser", si può usare per esprimere sentimenti (e non solo), quando ci si riferisce a condizioni che durano nel tempo, invece "Stare", "Estar", si usa per condizioni che riguardano solo il periodo di tempo attuale.

Nel tuo esempio, si potrebbe dire "soy triste", se si vuol esprimere che in generale il proprio carattere è così (certo, è raro sentirlo perché in questo caso sarebbe come dire "ho una depressione cronica").
Al contrario si dice "soy alta", perché l'altezza è una caratteristica permanente, mentre si potrebbe usare "estoy alta" più raramente, ad esempio se ci riferiamo all'uso di tacchi.
Si può dire "soy una persona feliz", o "hoy estoy muy feliz", "soy alegre" o "estoy alegre", "soy morena", "sono una persona di pelle scura", o "estoy morena", "sono abbronzata", dipendendo se ci riferiamo a una caratteristica permanente o transitoria.

!BEER

Exacto, es propio como lo indicas, hay momentos en el cual se puede usar... gracias por seguirme y disfrutar de este proyecto.


Hey @alcidescadiz, here is a little bit of BEER from @maruskina for you. Enjoy it!

Learn how to earn FREE BEER each day by staking your BEER.