12.Fresh green and rain sound riverside solo camp./新緑と雨音の河畔ソロキャンプ/[ENG/JPN]

in Liketulast year



clczgmp4u002s8dsz30cr4ihu_37_.webp

36.jpg

After a leisurely walk from the riverbed, I returned to the tent site.
There were many white clover in bloom along the way.
The raindrops are shining, and I feel like my heart is really washed.

The area where the tent is set up is weeded to the extent that it does not interfere with camping.
However, there is still room for weeds to grow.

I remember making necklaces and crowns out of white clover when I was a child.
I loved playing with plants when I was a kid.


河原からのんびり歩いてテントサイトへ戻ってきました。
途中にはシロツメクサがたくさん咲いていました。
雨の雫が光っていて、本当に心が現れる様な気持ちになります。

テントを設営するエリアは、キャンプに支障がない程度に除草されています。
けれど、この様に少しだけ雑草の生える余地も残されています。

子供の頃、シロツメクサで首飾りや冠を作ったことを思い出します。
植物遊びは子供の頃大好きでした。

37.jpg

Now, prepare for the bonfire.
I chopped a little firewood and set firewood on the bonfire stand.
Since Rostle is a mesh, I feel that it is okay to pack it to some extent.

The picture where Rostle is mesh is
7.Fresh green and rain sound riverside solo camp./新緑と雨音の河畔ソロキャンプ/[ENG/JPN]

posted in this article.
I think this will work well as an air passage.

First of all, I made thin and thin firewood so that the first ignition can be done smoothly.
Then I placed thick firewood underneath.


さて、焚き火の準備です。
少しだけ薪割りをして、焚き火をセットしました。
ロストルがメッシュなので、ある程度詰め込んでも大丈夫な気がします。

ロストルがメッシュである写真は
7.Fresh green and rain sound riverside solo camp./新緑と雨音の河畔ソロキャンプ/[ENG/JPN]

この記事に掲載しています。
ここが空気の通り道として十分に機能すると思います。

まず最初の着火がスムーズに行える様に、薄く細い薪を作りました。
そして、下に太い薪を配置しました。

38.jpg

I lit the igniter.

There are many ways to light firewood.
It's very easy and error-free to use fire starters like I do.
It doesn't take long.
I use hardened sawdust and impregnated with kerosene.
Just light it with a lighter and it will definitely catch fire.

Others employ tools that use flint.
Another popular method is to shoot sparks with a metal match to ignite.
There are others, but they often take a very long time to light.

I prefer to spend time cooking rather than spending time igniting.
Also, "I want to spend time looking at the bonfire and relaxing."
So, in many cases, I adopt a method that ignites quickly.

It will continue to the next.


着火剤に火をつけました。

薪に火をつける方法はたくさんあります。
私の様に着火剤を使用するのは、非常に簡単で失敗がありません。
時間もかかりません。
私が使用しているのは、おがくずを固めて灯油を染み込ませた物です。
それにライターで火をつけるだけで、間違いなく火がつきます。

それ以外には、火打ち石を使う道具を採用している人もいます。
メタルマッチで火花を飛ばして着火する方法も人気があります。
他にもありますが、多くの場合、着火にとても時間がかかります。

しかし、私は「着火に時間をかける」よりも「料理に時間をかけたい」です。
また「焚き火を眺めてくつろぐことに時間をかけたい」です。
なので、私は多くの場合、あっという間に着火が終わる方法を採用しています。

次回に続きます。

1猫ちゃん.png

■It's sunny today, but it looks like there's a pretty strong wind blowing outside.
I have many bad memories of strong winds, and the sound of strong winds makes me uncomfortable.
According to the weather forecast, it looks like it will be a calm weather tomorrow, so I'm relieved.


■今日は晴れていますが、外はかなり強い風が吹いている様です。
私は強風には嫌な思い出がいくつもあって、強風の音を聞くと落ち着きません。
天気予報では、明日には穏やかな天気になるとのことで、ホッとしました。

IMG_20221230.JPG

Google Translate, thank you as always.
I am glad that you read it :-)

今日も読んでくださってありがとうございます😊


For the best experience view this post on Liketu