A lump in my throat / Un nudo en la garganta. Illustration + Storytelling by Alejandra Her

in GEMS4 years ago

The graphic narrative allows us to narrate a story, simple or complex, without words. Many times, even if the images do not have a realistic or hyperrealistic aesthetic, they are still sophisticated.

La narrativa gráfica nos permite narrar una historia, simple o compleja, prescindiendo de palabras. Muchas veces, aunque las imágenes no tengan una estética realista o hiperrealista, siguen siendo sofisticadas.

!comic-1.jpg

When I was a child I loved making phones with plastic cups and strings. So after each party, I set aside my plastic cups, cut a long strip and shaped a small hole at the bottom of each cup, placed the end of the rope in each cup, knotted and voila: I had hours of fun with my brother and sister.

Cuando era niña me encantaba hacer teléfonos con vasos de plástico y cuerdas. Así que después de cada fiesta, apartaba mis vasos plásticos, cortaba una larga tira y perforaba un pequeño agujero en la parte de abajo de cada vaso, le colocaba la punta de la cuerda a casa vaso, anudaba y listo; tenía horas de diversión con mi hermano y mi hermana.

However, these phones have to be very tense in order to be heard on the other side, otherwise they are useless.

Sin embargo, estos teléfonos tienen que estar muy tensos para que se pueda escuchar por el otro lado, de lo contrario son inútiles.

This is how this illustration was born, inspired by a game from my childhood.

Así nace esta ilustración, inspirada en un juego de mi niñez.

Sometimes my brain and my heart try to communicate, and they always do it with a game. But the rope that connects one side to the other sometimes gets tangled, that's what I call a lump in the throat; then the words do not come out, or are not understood.

A veces mi cerebro y mi corazón intentan comunicarse, y lo hacen siempre con un juego. Pero la cuerda que conecta un lado con el otro se enreda a veces, a eso es o que llamo un nudo en la garganta; entonces las palabras no salen, o no se entienden.

I hope you enjoy it. This is the initiative of a series of comics that I will be making.

Espero que la disfruten. Esta es la iniciativa de una serie de cómics que estaré haciendo.

The process / El proceso

Many people think that illustrating in comic style is very simple, but in reality, every style of illustration has its level of complexity. For me, it is easier to do more realistic things, because I am not used to synthesizing the figures in a few lines. So it takes me the same amount of time, sometimes more, than doing a portrait with shadows and highlights.

Muchas personas creen que ilustrar con estilo cómic es muy sencillo, pero en realidad todo estilo de ilustracion tiene su nivel de complejidad. Para mí es mucho más sencillo hacer cosas mas realistas, porque no estoy acostumbrada a sintetizar en pocas línes las figuras. Así que me toma la misma cantidad de tiempo, a veces más, que hacer un retrato con sombras y luces.

Step 1: Drawing the lines
I drew the most important lines of the figure: the face, the hair, the brain and the heart.

Dibujé las lineas mas importantes de la figura: el rostro, el cabello, el cerebro y el corazón.

7.jpg

Step 2: That cord with the knot.

La cuerda con el nudo

8.jpg

Step 3: Some color and shadows.

Algo de color y sombras.

9.jpg

Step 4: Watercolor background.

Fondo de acuarelas.

comic-1.jpg

Sort:  

A drawing made with the inspiration of the experiences and thoughts of this author. A first class digital work.

Tu post ha sido votado por @Celfmagazine, proyecto de curación y revista de arte y cultura. Conoce más de nosotros clickeando en los siguientes iconos:
Your post has been upvoted by @Celfmagazine, curation project and art and culture magazine. Learn more about us by clicking the icons below:
celf instagram facebook discord