Cuidados de enfermería empleados en la aplicación de presión positiva continua en la vía aérea. / Nursing care used in the application of continuous positive airway pressure.

in GEMS2 years ago

sepa4.png

1655162233617.png

sepa4.png

La ventilación no invasiva se ha convertido en el día a día dentro de la unidad de cuidados intermedios una herramienta primordial en el manejo de patologías respiratorias, siendo así el CPAP una herramienta consistente para mantener una presión en las vías áreas mediante la conexión de oxígeno continuo en un paciente que lo requiere por su condición indispensable.

El personal de enfermería participa de forma importante en el cuidado y en el éxito de la aplicación de presión positiva continúa en vías aéreas debido a la diferencia que requiere el paciente en cuidados específicos sobre la monitorización y el registro detallado.

Non-invasive ventilation has become a primary tool in the day-to-day in the intermediate care unit in the management of respiratory pathologies, thus making CPAP a consistent tool to maintain airway pressure by connecting continuous oxygen. in a patient who requires it due to his indispensable condition.

The nursing staff plays an important role in the care and success of the application of continuous positive airway pressure due to the difference that the patient requires in terms of specific care regarding monitoring and detailed recording.


Existen varios componentes que deben ser tomados en cuenta al momento de conectar al paciente al CPAP.

Entre ellos destaca el tener que utilizar cánula o una mascarilla, dependiendo de la condición del paciente es indispensable saber cual de ambos se debe utilizar, esto también va de acuerdo a las contraindicaciones del mismo.

There are several components that must be taken into account when connecting the patient to CPAP.

Among them, the need to use a cannula or a mask stands out, depending on the patient's condition, it is essential to know which of the two should be used, this also goes according to its contraindications.


Se debe llevar un registro de los signos vitales, en conjunto con una valoración del estado respiratorio del paciente, la dinámica respiratoria, la presencia de complicaciones y la auscultación pulmonar.

Además de llevar un control del estado cardiovascular a través del ritmo cardíaco, la presión arterial y la perfusión central y periférica.

A record of vital signs should be kept, along with an assessment of the patient's respiratory status, respiratory dynamics, the presence of complications, and pulmonary auscultation.

In addition to keeping track of cardiovascular status through heart rate, blood pressure and central and peripheral perfusion.


Se debe de escoger un tamaño adecuado del material a utilizar, esto abarca los números de mascarillas o cánulas nasales y el tamaño de la goma.

An adequate size of the material to be used must be chosen, this includes the numbers of masks or nasal cannulas and the size of the rubber.


Se debe mantener aseada la zona de la presión, es decir la boca y nariz. Limpiando así los restos visibles de suciedad de acuerdo al protocolo establecido en el área clínica donde se labore. De igual manera se deben vigilar los puntos de apoyo de la mascarilla sobre la cara cuidando así que no existan fugas del aire con presión.

The pressure area, that is, the mouth and nose, must be kept clean. Thus cleaning the visible remains of dirt according to the protocol established in the clinical area where you work. In the same way, the support points of the mask on the face should be monitored, taking care that there are no air leaks under pressure.


Se debe vigilar al paciente con control anterior y posterior de radiografía de tórax para evaluar así los volúmenes en el campo pulmonar, además de realizar gasometrías arterial para saber los valores de químicos en sangre.

The patient should be monitored with anterior and posterior control of chest radiography to evaluate the volumes in the lung field, in addition to performing arterial blood gases to know the values of chemicals in the blood.



sepa4.png


▪️ El separador que acabas de ver, es de mi autoridad.
▪️ Las imágenes que acabas de ver, son de mi autoridad.
▪️ Programa utilizado para las ilustraciones: MediBang Paint.
▪️ Traductor utilizado: Google traductor.

▪️ The separator you just saw is from my authority.
▪️ The images you just saw are my authority.
▪️ Program used for the illustrations: MediBang Paint.
▪️ Translator used: Google translator.



sepa4.png




Me gusta enseñar sobre las cosas que sé, y dar así un poquito de mi para ustedes, muchas gracias por leer, cualquier comentario o alguna duda que tengas será bien recibida.

I like to teach about the things I know, and thus give a little of myself to you, thank you very much for reading, any comments or questions you have will be well received.

Técnica superior universitaria de enfermería / Higher university nursing technique. - @arisita


sepa4.png

Sort:  

Hi @arisita, God bless the people who passionately perform this type of activities, as a child I liked going to the hospital and the fact of seeing how the nurses ran from one side to the other somehow created some rejection to this profession, of course I like it but I see myself exercising it, so I admire those who exercise it.

Su post ha sido valorado por @ramonycajal

microscope.jpg