[ESP-ENG] Mi novia y yo / Nuestra vida representada en fotos anuales. || My girlfriend and I / Our life represented in annual photos

in GEMS3 years ago

Hola a todos un saludo, como habrán intuido este post va dedicado no a mi novia, menos a mi persona, si no a nuestra relación como tal, ella y yo tenemos una relación de más de 10 años, trabajamos juntos, en un punto estudiamos juntos, en todos los proyectos que emprendemos nos apoyamos mutuamente, pero también tenemos gustos musicales muy parecidos, en el mundo del cine tenemos gustos similares, podría decirse que mi novia es mi mejor amiga, en fin no puedo imaginar una relación mas “goals” que la que @mariajcastro28 y yo tenemos. En este post les mostraré un pequeño recorrido de nuestra relación a través de los años, donde estaré mostrando fotografías de los momentos más importantes de cada año.

Hello everyone, greetings, as you may have guessed, this post is dedicated not to my girlfriend, less to my person, but to our relationship as such, she and I have a relationship of more than 10 years, we work together, at one point we study Together, in all the projects we undertake we support each other, but we also have very similar musical tastes, in the world of cinema we have similar tastes, it could be said that my girlfriend is my best friend, in short I cannot imagine a more "Goals" relationship than the one @mariajcastro28and I have. In this post I will show you a short tour of our relationship through the years, where I will be showing photographs of the most important moments of each year.

20210103_205738.jpg

  • 2010: El primer año que nos conocimos pasamos por muchos problemas puesto que sus padres no querían que ella estuviese conmigo, así que lamentablemente ese año no tuvimos casi contacto, incluso duramos meses sin tratarnos y aun así éramos “novios”, es extraño ahora que lo pienso, así de ganas teníamos de ser novios que incluso sin vernos ni hablarnos seguíamos siéndolo. Lamentablemente este año no tuvimos ninguna foto juntos por todos los problemas mencionados anteriormente, una lástima.
  • 2010: The first year we met we went through many problems since her parents did not want her to be with me, so unfortunately that year we had almost no contact, we even lasted months without treating each other and even so we were "boyfriends" It's strange now that I think about it, so we wanted to be boyfriends that even without seeing or talking to each other we were still so. Unfortunately this year we did not have any photos together due to all the problems mentioned above, a pity.
  • 2011: Ya empezábamos a estabilizar nuestra relación, comenzamos a madurar como pareja y aunque aun existían los típicos problemas de adolecentes, nada memorable para acotar salvo que ese año me mudé para la ciudad más cercana puesto comencé a estudiar en la universidad así que no nos veíamos mucho, fue casi igual que en el 2010 pero si logramos tener algunas fotos juntos en esos tiempos, son muy pocas pero son muy especiales ya que prácticamente éramos unos niños.
  • 2011: We were already beginning to stabilize our relationship, we began to mature as a couple and although the typical problems of adolescents still existed, nothing memorable to limit except that that year I moved to the nearest city since I began to study in the university so we didn't see each other much, it was almost the same as in 2010 but if we managed to have some photos together in those times, they are very few but they are very special since we were practically children.

25-10-11.jpg

  • 2012: Ella había salido del liceo (preparatoria) y yo cambié a una universidad más cercana puesto que dictaban la misma carrera y era más económico que estudiar en la ciudad, la ruta hacia esa universidad pasaba por el pueblo donde vivía maría, aun no he explicado esta parte de la historia pero, ella y yo no vivíamos en el mismo pueblo. A partir de este punto nos empezamos a ver más, a pasar más tiempo juntos , empezamos a hacer amigos en común, es decir, ya la base nuestra relación estaba forjada pero recién empezábamos a conocernos en pareja y fue extraño al principio porque prácticamente ella y yo nos tratábamos solo por mensajes de texto, por mucho tiempo fuimos una relación a distancia.
  • 2012: She had left high school (preparatory) and I changed to a closer university since they taught the same career and it was cheaper than studying in the city, the route to that university passed through the town where she lived Maria, I have not explained this part of the story yet, but she and I did not live in the same town. From this point we began to see each other more, to spend more time together, we began to make friends in common, that is, our relationship was already forged but we were just beginning to know each other as a couple and it was strange at first because practically she and I only dealt with text messages, for a long time we were a long distance relationship.

2012.jpg

  • 2013: Año sin mucha información relevante, con frecuencia me visitaba en mi casa aunque no se podía quedar por mucho tiempo de visita porque no vivía en el mismo pueblo, pero estudiábamos en la misma universidad, así que nos la pasábamos mucho tiempo juntos dentro del recinto universitario, se podría decir que la universidad por un tiempo fue como nuestro lugar, pasábamos todo el día allí prácticamente, siempre he pensado que somos muy pegados porque ella es muy callada y le gusta oír y yo hablo demasiado, no exagero.
  • 2013: Year without much relevant information, he often visited me at home although he could not stay for a long time to visit because he did not live in the same town, but we studied at the same university, so we spent it a lot of time together inside the university campus, you could say that the university for a while was like our place, we spent the whole day there practically, I have always thought that we are very close because she is very quiet and likes to listen and I talk too much, I'm not exaggerating.

2013.jpg

  • 2014: Punto de cambio importante en nuestras vidas, pues empezamos a vivir juntos, éramos jóvenes ella tenía 18 y yo 20, pero ya éramos muy maduros para nuestra edad así que solo pasaron pequeños inconvenientes ya que adaptarse a vivir en pareja no es fácil, pero todos los obstáculos los sobrellevamos sin dificultad, recuerdo el año 2014 como uno de los mejores años de mi vida.
  • 2014: Important turning point in our lives, because we started living together, we were young, she was 18 and I was 20, but we were already very mature for our age so only minor inconveniences went through as we adapt to living in Couple is not easy, but we overcome all obstacles without difficulty, I remember 2014 as one of the best years of my life.

2014.jpg

  • 2015: Hicimos nuestra tesis para optar por el título de técnico superior universitario juntos, yo me atrasé un año por problemas de tesis y nos emparejamos, es decir, aparte de ser novios y vivir juntos también estudiábamos juntos, ese fue un muy buen año viéndolo en retrospectiva.
  • 2015: We did our thesis to opt for the university technical degree together, I was a year late due to thesis problems and we got paired up, that is, apart from being boyfriends and living together we also studied together, that was a very good year in hindsight.

2015.jpg

  • 2016: Gran cambio en nuestras vidas, debido a la fuerte delincuencia producto de la crisis que azota Venezuela, fuimos víctimas de un fuerte robo y secuestro dentro de nuestra propia casa así que tuvimos que optar por mudarnos a la ciudad, ese año fue de grandes cambios para toda mi familia pero ese 2016 no lo recuerdo como un año malo, simplemente como un año de cambio, cambio que al final fue para bien porque nuestro estilo de vida mejoró notablemente al vivir en una zona con mejores servicios.
  • 2016: Great change in our lives, due to the strong crime product of the crisis that plagues Venezuela, we were victims of a strong robbery and kidnapping inside our own house so we had to choose to move to the city, That year was one of great changes for all my family but that 2016 I do not remember as a bad year, simply as a year of change, a change that in the end was for the better because our lifestyle improved significantly by living in an area with better services.

2016.jpg

  • 2017: Este año comencé a trabajar en una empresa de seguridad instalando cercados eléctricos en locaciones petroleras, mi novia y yo no nos vimos casi en esos meses, solo llegaba a casa a bañarme y a dormir, era un trabajo muy exigente con turnos de más de 12 horas al día, eso sí, nuestra comunicación nunca mermó, durante todo el día nos escribíamos para saber como estábamos constantemente, estábamos separados pero a la vez juntos.
  • 2017: This year I started working in a security company installing electric fences in oil locations, my girlfriend and I hardly saw each other in those months, I only came home to bathe and sleep, it was a very demanding job with shifts of more than 12 hours a day, yes, our communication never diminished, throughout the day we wrote to know how we were constantly, we were separated but at the same time together.

2017.jpg

  • 2018: Empezamos a estudiar inglés en una academia y poco después comencé a estudiar ingeniería en electrónica, salíamos de vez en cuando a tomar algo y a charlar, aparte comenzamos a ver películas y series como nunca antes lo habíamos hecho, todo eso debido a que trabajábamos desde casa, logramos ahorrar dinero como locos y así compramos nuestro primer televisor, era marca Cyberlux de 32 pulgadas, con el cual nos animamos más a ver muchas mas peliculas y series.
  • 2018: We started studying English at an academy and shortly after I started studying electronics engineering, we would go out from time to time to have a drink and chat, apart from that we started to watch movies and series like we had never done before, everything Because we worked from home, we managed to save money like crazy and so we bought our first television, it was a 32-inch Cyberlux brand, with which we were more encouraged to see many more movies and series.

2018.jpg

  • 2019: Otro gran cambio en nuestras vidas, llevábamos un tiempo reuniendo dinero y en abril de este año pudimos comprarnos una scooter, ya podíamos desplazarnos por toda la zona y hacer nuestras diligencias, trabajar haciendo entregas y salir a eventos nocturnos, pero eso no fue lo único, también logramos tener nuestra propia casa y vivir juntos, trabajábamos como locos para poder mantenernos y comprar artículos para el hogar, pero ya nos sentíamos felices, teníamos nuestro propio techo, nuestra vida aparte y una scooter para desplazarnos por la ciudad y visitar a la familia, ¿Qué más podíamos pedirle a la vida?
  • 2019: Another big change in our lives, we had been collecting money for a while and in April of this year we were able to buy a scooter, we could already move around the area and do our errands, work making deliveries and go out to night events , but that was not the only thing, we also managed to have our own house and live together, we worked like crazy to be able to support ourselves and buy household items, but we were already feeling happy, we had our own roof, our life apart and a scooter to get around around the city and visit family, what more could we ask of life?

2019.jpg

  • 2020: Este año fue el de la pandemia, lo que hizo que buscáramos alternativas de trabajo puesto que con nuestros trabajos en aquel entonces no solventábamos nuestras deudas, empezamos a vender carne a domicilio, películas, adornos para fiestas, reparación de computadoras, reparación de celulares, en fin ese año diversificamos nuestro campo laboral (cabe destacar que ninguno de los dos ejercemos nuestras carreras universitarias por los precarios salarios de nuestro país)
  • 2020: This year was the one of the pandemic, which made us look for work alternatives since with our jobs at that time we did not solve our debts, we began to sell meat at home, movies, decorations for parties, repairs of computers, cell phone repair, finally that year we diversified our work field (it should be noted that neither of us pursued our university careers due to the precarious salaries of our country)

2020.jpg

María y yo no solo somos una relación, somos una sola vida, ella es mi complemento y yo soy el suyo, nos necesitamos y juntos somos fuertes, no puedo tan siquiera imaginar mi vida sin ella, y como siempre le digo, espero que podamos envejecer juntos, llegar a viejitos y felices viendo a la gente pasar por la calle desde unas mecedoras, hoy en día pleno 2021 nuestra relación sigue siendo tan fuerte y estable como los años anteriores, ¿Qué les puedo decir? No soy de creer en el amor a primera vista, incluso pienso que el amor es lo mas subjetivo que existe pero, ¿cómo podría llamarle yo a lo que María y yo hemos forjado?, un lazo tan fuerte y especial que pese a todas las adversidades que la vida nos incrusta con el día a día, seguimos juntos, estables y sobre todo felices.

María and I are not only a relationship, we are a single life, she is my complement and I am hers, we need each other and together we are strong, I cannot even imagine my life without her, and as I always tell her, I hope we can grow old together, get old and happy watching people walk down the street from rocking chairs, today in the middle of 2021 our relationship is still as strong and stable as in previous years, _What can I tell you? _ I am not to believe In love at first sight, I even think that love is the most subjective thing that exists, but _ what could I call what María and I have forged? _, a bond so strong and special that despite all the adversities that life embeds us with the day to day, we continue together, stable and above all happy.

¡Gracias por leer!/¡Thank you for reading!

¡Hasta la próxima!/¡Until next time!

2021.jpg

Todas las fotografías mostradas sonde mi propiedad / All the photographs shown are my property

Sort:  

Excelente publicación! Muy valientes en dar a conocer su linda historia. Los felicito y les deseo una vida llena de amor y éxitos juntos.

Muchas gracias por tu comentario, que todos tus deseos se te regresen el doble, saludos.

Congratulations @derppunk! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s) :

You received more than 4750 upvotes.
Your next target is to reach 5000 upvotes.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

Support the HiveBuzz project. Vote for our proposal!

Los quiero demasiado ❤️❤️❤️ Deseo lo mejor para sus vidas mis chicos. Amé leer esto..

Muchas gracias, aprecio mucho toda tu estima a lo largo de todos estos años. Saludos.

Es un gran post, tipico de una novela de amor, te dejo mi voto y te sigo, saludos.

Muchas gracias mi estimado, me alegra mucho que el post sea de tu agrado. Saludos

Me siento muy afortunada por tenerte a mi lado, siempre tan dulce y atento, me encantó como describiste cada uno de nuestros años y resaltaste lo más importante de cada uno, sin duda cada uno tiene algo bueno y algo malo pero lo mas importante es que lo vivimos juntos y siempre será asi. Te amo ❤