[ESP]|[ENG] QUEDARME // STAY.

in GEMS3 years ago

pexels-andrea-piacquadio-837358.jpg

Foto de Andrea Piacquadio en Pexels

Por fin me voy, para no volver... quizá. Tal vez vuelva dentro de unos cuantos años. Quizá cuando vuelva todo esto que veo en este momento siga estando y siendo lo mismo así como yo lo he estado y he sido todo este tiempo pero, tal vez no, pues hoy he tomado la decisión y estoy por emprenderla más curiosamente todo me cautiva ahora que estoy por marcharme, justo ahora que no quiero seguir aquí.

Se ve maravilloso ese crepúsculo, me pregunto por que no lo hube apreciado antes, pareciera que este lugar que me acogió desde que nací este ahora dándome las señales y motivos para arraigar mis deseos de no irme que acaban de aparecer.

I'm finally leaving, never to return... maybe. Maybe I will come back in a few years. Maybe when I come back all this that I see at this moment will still be and be the same as I have been and have been all this time but, maybe not, because today I have made the decision and I am about to undertake it more curiously everything captivates me now that I am about to leave, just now that I do not want to stay here.

It looks wonderful that twilight, I wonder why I had not appreciated it before, it seems that this place that welcomed me since I was born is now giving me the signs and reasons to root my desires of not leaving that have just appeared.

Tengo todo listo solo debo subir al autobús para llegar a mi destino en toda la extensión de la palabra, no se que quiero ahora que estoy decidido.

Veo mi boleto y formo con las letras, sinónimos de arrepentimiento y ganas de pasar el día admirando la perspectiva de arte. Cuando estas por abandonar algo, tu lugar, el cual no sacaste provecho evidente. Se ve interesantes los graffitis, como el hombre con rasgos iracundos deja a su paso ese defecto al reflexionar todos estos detalles que me detienen a analizar justo en frente del portal a mi futuro aparente.
Los graffitis se desdibujan para converger en un abstracto sentimiento. La soledad no desaparece aunque estoy rodeado de gente y nadie vendrá a detenerme para quedarme por eso creo que debo alejarme.

I have everything ready, I just have to get on the bus to reach my destination in all the extension of the word, I don't know what I want now that I have decided.
I see my ticket and I form with the letters, synonyms of regret and desire to spend the day admiring the perspective of art. When you are about to abandon something, your place, which you didn't take obvious advantage of. It looks interesting graffiti, as the man with wrathful features leaves in its wake that defect to reflect all these details that stop me to analyze right in front of the portal to my apparent future.
The graffiti blurs to converge in an abstract feeling. The loneliness does not disappear even though I am surrounded by people and no one will come to stop me to stay so I think I should move away.

Solo faltan pocos pasajeros y a pesar de que puedo no se si quiera el autobús sigue encendido en la espera que desespera, no tengo uñas en mis dedos imaginarios pero puedo tocar tambores como el chico que toca las cubetas con vaquetas, quiero acercarme pero, "no es que no pueda por que mi destino me observa desde donde sea que esté". El chofer advierte el tiempo restante para zarpar en este barco terrestre y aun sigo sumergido en mis apreciaciones absurdas que no me dan nada mas que problemas los cuales se solucionan al ver como se desdibujan los elementos a la distancia por el vapor del sol naciente.

There are only a few passengers left and even though I can not even know if I want the bus is still on, I have no nails on my imaginary fingers but I can play drums like the boy who plays the buckets with drumsticks, I want to get closer but, "it is not that I can not because my destiny is watching me from wherever I am".
The driver warns the remaining time to set sail in this terrestrial ship and I am still submerged in my absurd appreciations that give me nothing but problems which are solved when I see how the elements are blurred in the distance by the steam of the rising sun.

5 mins para partir. Advierte el conductor. El olor a Chanel que despedía la chica que paso a mi lado forzó mi vista a ella y como si mirara los ojos de Medusa me convertí en piedra. Llegaba por el sentido contrario la Pitonisa que revirtió la maldición y volví a la normalidad una que de nuevo me ahoga en una abstractivo pensar.

5 mins to go. Warns the driver. The smell of Chanel given off by the girl who passed by me forced my sight to her and as if I was looking into the eyes of Medusa I turned to stone. Arriving in the opposite direction the Pythoness reversed the curse and I returned to normality, one that again drowns me in an abstractive thinking.

Es tiempo de subir al autobus, se agoto el tiempo. Ya no mas. Solo sube y escala el abismo por el que acabas de caer. Subo y tomo mi asiento, no reparo en mirar y oir a través de la ventana como autómata todo lo que mis sentidos vista y oído perciben. Mis ojos miran un saxofón que mi oído escucha. Tomando en cuenta la armoniosa melodía como resignación de cualquier sentir, pensar, anhelo o deseo de quedarme.

It's time to get on the bus, time is up. No more. Just get on and climb the abyss you just fell into.
I get on and take my seat, I don't mind looking and listening through the window like an automaton to everything my senses of sight and hearing perceive. My eyes look at a saxophone that my ear listens to.
Taking into account the harmonious melody as resignation of any feeling, thinking, longing or desire to stay.

— Estimados pasajeros, no podremos iniciar el viaje debido a que el autobús presenta fallas de último momento...

—Dear passengers, we will not be able to start the trip due to last minute failures of the bus...

99pyU5Ga1kws91ecJjkANAzfstp5ietJ4ACvk9NVU3ZzBisupz9w7FtEAjwTo7dderqQQXzgcyiQwUjzYoNRFb2voygsYz4mWbe2UJYr1XJumaUshtDzcvDr8jxEiD6H6W.jpeg

  • Contenido Original.

  • Fente de Imagen Pexels

  • Traducido por Deepl


«No malgastes tu tiempo pues de esa materia esta formada la vida».

«Do not waste your time, for life is made of this matter».

Sort:  

Relato de la partida del lugar entrañable, que siempre estará marcada por la duda y el deseo interior de quedarse. Saludos, @eudomarplay.

***

Tu post ha sido votado por @CELFmagazine, una iniciativa autónoma en favor del contenido de calidad sobre arte y cultura. Apóyanos con tu voto aquí para mantener y mejorar nuestra labor. Nuestra comunidad es #hive-111516

Your post has been upvoted by @Celfmagazine, an autonomous initiative in favour of quality content on art and culture. Support us with your vote here to maintain and improve our work. Our community is #hive-111516

CELFmagazine

Congratulations @eudomarplay! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s) :

You received more than 400 upvotes. Your next target is to reach 500 upvotes.
You got more than 50 replies. Your next target is to reach 100 replies.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

Check out the last post from @hivebuzz:

Next Hive Power Up Day is February 1st 2021

Colmena-Curie.jpg

¡Felicidades! Esta publicación obtuvo upvote y fue compartido por @la-colmena, un proyecto de Curación Manual para la comunidad hispana de Hive que cuenta con el respaldo de @curie.

Si te gusta el trabajo que hacemos, te invitamos a darle tu voto a este comentario y a votar como testigo por Curie.

Si quieres saber más sobre nuestro proyecto, acompáñanos en Discord: La Colmena.


Literatos-estatico.jpg

Esta publicación ha recibido el voto de Literatos, la comunidad de literatura en español en Hive y ha sido compartido en el blog de nuestra cuenta.

¿Quieres contribuir a engrandecer este proyecto? ¡Haz clic aquí y entérate cómo!