[ESP | ENG] Dibujos infantiles: ¿Cuál es su significado? / Children's drawings: What is its meaning?

in GEMS2 years ago



Una manera de expresar nuestros sentimientos es a través del dibujo, el dibujo es la herramienta que en muchos casos utilizamos de manera inconsciente para sacar a la luz lo más personal, emocional y afectivo de nosotros mismos, incluso desde tiempos antiguos antes de hablar, el hombre utilizaba dibujos con los que podía expresar sus acciones. En resumen, el dibujo es un relato expresado en un lenguaje no verbal.

One way to express our feelings is through drawing, drawing is the tool that in many cases we use unconsciously to bring to light what is most personal, emotional and affective about ourselves, even from ancient times before speaking, the man used pictures with which he could express his actions. In short, the drawing is a story expressed in non-verbal language.

Lo mismo pasa con los niños, a través de sus dibujos nos enseñan sus sentimientos, vivencias y emociones que a veces ni ellos saben cómo o no se atreven a expresarlo, y no solo eso, con sus dibujos nos pueden dar pistas sobre su comportamiento y personalidad. Resumiendo, los dibujos de los niños pueden ayudarnos a conocerlos mejor.

The same happens with children, through their drawings they teach us their feelings, experiences and emotions that sometimes not even they know how or do not dare to express it, and not only that, with their drawings they can give us clues about their behavior and personality. In short, children's drawings can help us get to know them better.

En la infancia, el dibujo puede ser la primera puerta a su interior que abra el niño y a través de sus dibujos podrían observarse detalles que una persona mayor puede pasar inadvertida, aunque un dibujo hecho por un niño es importante, no define todo sobre el niño.

In childhood, the drawing can be the first door to the interior that the child opens and through its drawings details that an older person can go unnoticed could be observed, although a drawing made by a child is important, it does not define everything about the child .

En las terapias psicológicas suele utilizarse la interpretación del dibujo de los niños ya que es un psicólogo la persona especializada en interpretar los dibujos de los niños siguiendo una serie de parámetros establecidos para tal fin, teniendo en cuenta la biografía e historia de la persona que está dibujando el niño.

In psychological therapies, the interpretation of children's drawings is usually used since a psychologist is the person specialized in interpreting children's drawings following a series of parameters established for this purpose, taking into account the biography and history of the person who is drawing the child.

A través de la interpretación del dibujo el psicólogo podrá conocer las emociones del niño en función del tamaño del dibujo, el trazado y el orden en que lo hizo, de esta manera sabrá si el niño es tímido, inseguro o extrovertido.

Through the interpretation of the drawing, the psychologist will be able to know the child's emotions based on the size of the drawing, the layout and the order in which he did it, in this way he will know if the child is shy, insecure or outgoing.

Un dato curioso sobre los colores es que, cada color es capaz de estimular o deprimir, crear alegría o tristeza, despertar actitud pasiva o activa o tener impresiones de orden o desorden. Lo mismo pasa con los colores que emplea el niño en sus dibujos, son una forma de ayudar a conocer su mundo interior.

A curious fact about colors is that each color is capable of stimulating or depressing, creating joy or sadness, awakening a passive or active attitude or having impressions of order or disorder. The same thing happens with the colors that the child uses in his drawings, they are a way of helping to know her inner world.

A continuación algunos ejemplos donde se muestran algunos elementos claves de la interpretación del dibujo para entender mejor a los niños.

Here are some examples where some key elements of the interpretation of the drawing are shown to better understand the children.

El trazado del dibujo:

The layout of the drawing:

Acá se valora la longitud del trazado, la presión que ejerce el niño al dibujar y la continuidad del dibujo. Cuando son niños muy pequeños apenas sus dibujos tienen forma. Sin embargo, el modo en que realiza el trazado puede mostrar muchos aspectos de su personalidad. El trazado no siempre será igual, puede variar de acuerdo como se siente el niño. Si se sienten inseguros ocuparan menos espacio en la hoja, como puede ser que otras veces se sienta enérgico que apretara mucho la pintura al dibujar.

Here the length of the path, the pressure exerted by the child when drawing and the continuity of the drawing are valued. When they are very young children, their pictures hardly have a shape. However, the way you plot can show many aspects of your personality. The layout will not always be the same, it can vary according to how the child feels. If they feel insecure, they will take up less space on the sheet, as it may be that other times they feel energetic to squeeze the paint a lot when drawing.

El orden que sigue:

The order that follows:

Por lo general al niño le gusta improvisar al momento de dibujar y lo que pasa por su cabeza, eso es lo que va a dibujar, siguiendo el orden en que se lo imagina y lo último que dibujará es aquello a lo que menos atención prestó.

In general, the child likes to improvise when drawing and what goes through his head, that is what he is going to draw, following the order in which he imagines it and the last thing he will draw is what he paid the least attention to.

El tamaño:

The size:

Un dibujo bien esparcido, que llene la hoja entera, mostrará que el niño se siente seguro de sí mismo. Si por el contrario, ocupa una pequeña parte de la hoja puede indicarnos que el niño necesita poco espacio para expresarse.

A well-spread drawing, filling the entire page, will show that the child is confident. If, on the other hand, it occupies a small part of the page, it may indicate that the child needs little space to express himself.

Por lo general los niños no conocen o no tienen definido el concepto de proporción, y siempre habrá partes más grandes que lo que debería ser, aunque un elemento claramente desproporcionado es algo a lo que hay que prestar atención. Normalmente lo que dibuje grande es algo que al niño le importa, pero si es demasiado exagerado puede significar agresividad o temor.

In general, children do not know or have not defined the concept of proportion, and there will always be parts that are larger than it should be, although a clearly disproportionate element is something to pay attention to. Normally what you draw large is something that the child cares about, but if it is too exaggerated it can mean aggressiveness or fear.

Los colores:

Colors:

Los niños suelen utilizar el color que más les llame la atención, aunque desde un punto de vista más psicológico cada color tiene un significado. Aunque los colores que elija el niño no correspondan a la realidad, no quiere decir que tengan algún problema de creatividad, puede pintar un árbol de tronco morado y hojas rojas y no pasa nada.

Children usually use the color that most attracts their attention, although from a more psychological point of view each color has a meaning. Although the colors that the child chooses do not correspond to reality, she does not mean that they have any creativity problems, she can paint a tree with a purple trunk and red leaves and nothing happens.

Estas son solo unas pocas señales que sirven para la interpretación del dibujo infantil y que no debemos generalizar porque un dibujo puede aclararnos muchas cosas pero no nos dará la definición completa si llegara a existir algún, lo mejor es visitar a un especialista en caso de notar algo raro en los dibujos de nuestros hijos y que no podamos interpretar.

These are just a few signs that serve for the interpretation of children's drawing and that we should not generalize because a drawing can clarify many things but it will not give us the complete definition if there were any, it is best to visit a specialist in case of noticing something strange in the drawings of our children and that we cannot interpret.


Cada niño es un mundo, y sus dibujos son un reflejo de sus emociones y una puerta para entrar en su mundo interior…

Each child is a world, and their drawings are a reflection of their emotions and a door to enter their inner world ...