Parásitos / Parasites

in GEMS4 years ago (edited)

p1.1.JPG


Una obra cinematográfica Surcoreana ganadora de 4 Oscar de la academia este año 2020 entre ellos la de Mejor Película. Narra la historia de una familia muy pobre compuesta por el padre Kim Ki-taek, la madre Chung-sook, la hija Ki-jeongel y el hijo Ki-woo, quien gracias a la recomendación de un amigo logra conseguir un trabajo como instructor de inglés para una adolescente dentro de la casa de una familia adinerada conformada por el Sr y la Sra Park y sus hijos Da-hye y Danson. Una vez ahí y valiéndose de artimañas maliciosas basadas en la mentira Ki-woo logra conseguir diferentes empleos para el resto de su familia dentro de la opulenta casa. Lo que parecía una historia divertida se transforma en tragedia producto de la ira causada por sentimientos de venganza de una mente enferma y el resentimiento causado por la diferencia de clases sociales existente entre las dos familias.

A South Korean cinematographic work winner of 4 Academy Awards this year 2020, including Best Picture. It tells the story of a very poor family composed by father Kim Ki-taek, the mother Chung-sook, the daughter Ki-jeongel and the son Ki-woo, who thanks to the recommendation of a friend manages to get a job as an English instructor for a teenager within the home of a wealthy family made up of Mr and Mrs Park and their sons Da-hye and Danson. Once there and using malicious tricks based on the lie * Ki-woo * she manages to get different jobs for the rest of her family inside the opulent house. What seemed like a funny story turns into a tragedy as a result of anger caused by feelings of revenge from a sick mind and resentment caused by the difference in social class between the two families.


parasitos3.JPG


Del humor negro a la tragedia griega... / From black humor to Greek tragedy ...


Si en esta cinta se pudiera hablar de comedia ésta pintaría de negra por lo dramático de las situaciones que envuelven a los personajes de la historia, y es que el director no pierde la oportunidad para mostrar la desgracia que implica vivir en la pobreza. Contrasta de forma sencilla y magistral la realidad de las dos familias, mostrando excelentes planos generales nos muestra el entorno donde viven, recurso utilizado de manera constante con el que el director logra captar puestas en escena brillantes con elementos significativos y dramáticos donde recoge la esencia del tema central de la cinta, el contraste de clases sociales.

If you could talk about comedy in this film, it would paint black because of the dramatic situations that surround the characters in the story, and that is that the director does not miss the opportunity to show the misfortune that living in poverty implies. It contrasts in a simple and masterful way the reality of the two families, showing excellent general shots shows us the environment where they live, a resource used constantly with which the director manages to capture brilliant stagings with significant and dramatic elements where he collects the essence of the central theme of the film, the contrast of social classes.


p9.JPG

p21.JPG


Esa diferencia marcada entre dichas clases sociales hacen que la película se convierta en una oda a la realidad que vive no sólo la sociedad surcoreana sino también la soiedad en general en diferentes partes del mundo, sobre todo en aquellas donde existen economías fuertes y de libre mercado.

This marked difference between these social classes makes the film an ode to the reality that not only South Korean society lives, but also society in general in different parts of the world, especially in those where there are strong and free-market economies.


p31.JPG

p14.JPG

p33.JPG


No sólo la puesta en escena con elementos arquetípicos resaltan esa demarcación de clases, el sentido del olfato que desarrollan los personajes. pasó a ser un elemento importante dentro del discurso narrativo del film convirtiéndose en un recurso particular que utiliza el director para resaltar dicho contraste, detalle que a medida que se desarrolla la cinta se hace más evidente. Percibido en primera instancia por Danson el hijo menor de los Park cuando le dice a sus padres que el sr Kim huele igual a la sra Chung y a Jesica, (Ki-jeonge) quien fingía ser profesora y terapeuta del niño.

Not only the staging with archetypal elements highlight that class demarcation, the sense of smell that the characters develop. It became an important element in the narrative discourse of the film, becoming a particular resource that the director uses to highlight this contrast, a detail that as the film develops becomes more evident. First perceived by Danson the Park's youngest son when he tells his parents that Mr. Kim smells the same as Mrs. Chung and Jesica, (Ki-jeonge) who pretended to be the child's teacher and therapist.


p19.JPG


Así como la puesta en escena también se puede apreciar el cuidado que hubo en la caracterización e interpretación de los personajes, los detalles en el vestuario y maquillaje conforman una excelente dirección artística que le dan un verdadero plus a la historia.

As well as the staging, you can also appreciate the care that was taken in the characterization and interpretation of the characters, the details in the costumes and makeup make up an excellent artistic direction that gives a true plus to the story.


p13.JPG


La fotografía no se queda atrás juega con recursos como el campo y fuera de campo un logro importante junto a los planos cerrados de cámara en mano que centran aún más la atención del espectador en la acción del personaje acompasado con los ambientes a la altura de la escena que se desarrolla ésto, más la gama de colores y claroscuros, refuerzan el corte dramático creando las atmósferas específicas según la escena.

Photography is not far behind, it plays with resources such as the field and off the field, an important achievement along with the closed shots of the camera in hand, which further focus the viewer's attention on the action of the character, synchronized with the environments at the height of the scene that develops this, plus the range of colors and chiaroscuro, reinforce the dramatic cut creating specific atmospheres according to the scene.


p15.JPG

p16.JPG


La relación existente entre las dos familia llama mucho la atención porque a pesar de ser diferentes la codependencia entre ambas es increíble, una necesita de la otra, como todo en la vida. todos necesitamos de todos y esto es algo que también podemos apreciar.

The relationship between the two families attracts a lot of attention because despite being different, the codependency between the two is incredible, one needs the other, like everything in life. we all need everyone and this is something that we can also appreciate.


p11.JPG

p6.JPG


Una de las escenas más sorprendentes de este filme se centra justo en el desenlace de la historia que produce un giro de 360 grados a la toda la trama.

One of the most surprising scenes in this film focuses precisely on the outcome of the story that produces a 360 degree turn to the entire plot.


pu.JPG


Definitivamente una cinta que no pueden dejar de ver, les aseguro que tendrán el lujo de disfrutarla y les dará mucho para reflexionar.

Definitely a tape that you cannot miss, I assure you that you will have the luxury of enjoying it and it will give you a lot to reflect on.

banner2.png


Las imágenes fueron extraídas de la película haciendo captura de pantalla desde mi computador.

The images were extracted from the film making a screenshot from my computer

Sort:  

Colmena-Curie.jpg

¡Felicidades! Esta publicación obtuvo upvote y fue compartido por @la-colmena, un proyecto de Curación Manual para la comunidad hispana de Hive que cuenta con el respaldo de @curie.

Si te gusta el trabajo que hacemos, te invitamos a darle tu voto a este comentario y a votar como testigo por Curie.

Si quieres saber más sobre nuestro proyecto, acompáñanos en Discord: La Colmena.


gracias!!!

Este post fue compartido en el canal #spanish-curation de la comunidad de curación Curation Collective y obtuvo upvote y reblog por la cuenta de la comunidad @c2-spanish después de su curación manual.
This post was shared in the #spanish-curation channel in the Curation Collective Discord community for curators, and upvoted and reblogged by the @c2-spanish community account after manual review.
@c-squared runs a community witness. Please consider using one of your witness votes on us here

gracias!!!

Congratulations @pilarteran! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s) :

You received more than 1000 upvotes. Your next target is to reach 1250 upvotes.

You can view your badges on your board And compare to others on the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

To support your work, I also upvoted your post!

Support the HiveBuzz project. Vote for our proposal!