ESP/ENG. INICIATIVA: LOS AÑOS “80”. ¿Y TU QUE RECUERDAS? /INITIATIVE THE YEARS "80". AND WHAT DO YOU REMEMBER?

in GEMS2 years ago
Hola amigos de HIVE, empieza un día más y con el vienen los recuerdos de cuando eramos felices con tan pocas cosas y hoy solo nos queda recordar para vivir esos hermosos momentos.

Hello friends of HIVE, one more day begins and with it come the memories of when we were happy with so few things and today we can only remember to live those beautiful moments.

familia en los 80 458145_10150678975132940_971167041_o.jpg
En esta imagen me verán con un vestido azul celeste y zapatos blancos, junto a mi gemela, también con un vestido azul y negro.

Los años 80 fue esa época llena de momentos hermosos la cual quedo solo en nuestro recuerdo, como la era del color en nuestros monitores de T.V, la generación Halley, habían muchas cosas con las cuales nos entreteníamos, como lo eran esos patines o patinetas, manejar bicicleta, jugar con los amigos en la calle, esos juegos los cuales nos dejaban agotados de tantos correr. La actividad física sin duda era obligatoria, debido al poco acceso a la tecnología.

The 80s was that time full of beautiful moments which remained only in our memory, such as the era of color in our TV monitors, the Halley generation, there were many things with which we entertained ourselves, such as those skates or skateboards, riding a bicycle, playing with friends in the street, those games which left us exhausted from running so many. Physical activity was certainly mandatory, due to little access to technology.

37632867692_7b8b7c7888_n.jpg

Además de tener la mejor televisión del mundo Radio Caracas donde sus novelas nos enamoraban con sus musicales, recuerdas Cristal, donde las propagandas eran muy divertidas, nos las aprendíamos de memoria, quien no recuerda de esa propaganda de Chiclets Adams, esas comiquitas como lo eran: Candy- Candy, Heidi, Meteoro, Mazinger z, la pantera rosa y aquellos personajes de la televisión que nos alegraban la vida, como Popi, a todo Corazón, Radio Rochela.

In addition to having the best television in the world Radio Caracas where his novels made us fall in love with his musicals, remember Cristal, where the ads were very funny, we learned them by heart, who does not remember that Chiclets Adams propaganda, those comiquitas as they were : Candy- Candy, Heidi, Meteoro, Mazinger z, the pink panther and those television characters that made our lives happy, like Popi, a todo Corazón, Radio Rochela.

IMG_20201012_103131.jpg
Imagen original de un toca-disco el cual aún conservamos en casa
Recuerdas cuando la producción nacional estaba en el tope;esos cantantes que estaban en la cima, mis preferidos eran Karina, esa chica de cabello rebelde que deseaba tener sus tacones altos, Franco de Vita, Yordano, Ilan Chester, Melissa, Elisa Rego, Daiquiri y los del rock Aditus. Recuerdas cuando teníamos que regresar la cinta de la casetera con un lapicero, cuando en nuestro país solo se hablaba de las guerras de mini-tecas: ZC, Infierno , mis preferidas.

Do you remember when the national production was at the top; those singers who were at the top, my favorites were Karina, that girl with unruly hair who wanted to have her high heels, Franco de Vita, Yordano, Ilan Chester, Melissa, Elisa Rego, Daiquiri and those of rock Aditus. Do you remember when we had to return the cassette tape with a pen, when in our country they only talked about the mini-teak wars: ZC, Hell, my favorites.

IMG-20210326-WA0043.jpg

Cuando existían los verdaderos héroes, Superman, Batman, los casa fantasmas. Y ni hablar de la ropa de moda, de esos pantalones nevados, los zapatos nike, los vans, los levis de pana. Además de los bailes como la lambada, ese baile erótico. Si eres de esta época seguramente jugaste cero contra cero, ese juego en el que tenías que brincar el cuerpo de un amigo, los palitos chinos, el yo-yo o la perinola.

When the real heroes existed, Superman, Batman, the house ghosts. And not to mention the fashionable clothes, those snowy pants, the Nike shoes, the vans, the corduroy levis. In addition to dances like the lambada, that erotic dance. If you are from this time, you probably played zero against zero, that game in which you had to jump the body of a friend, the chopsticks, the yo-yo or the whirligig.

IMG-20210326-WA0042.jpg
Recordando con mis hermanos la música de los "80"

Y ni de hablar de esas expresiones escuchadas en algún programa de televisión o película como síganme los buenos, o hasta la vista babe de Arnor Swarceneguer, no hay problema de Alf. Recuerdo esos programas que mi madre sintonizaba a diario, el cual debías de sintonizar la radio AM, llamar por teléfono para pedir tu canción favorita o simplemente te enterabas por la radio que algún familiar te estaba buscando. Hoy sigo siendo amante de la radio, pero hoy día escucho la Fm y el internet.

And not to mention those expressions heard in a television program or movie like follow me the good ones, or goodbye Arnor Swarceneguer babe, there is no problem with Alf. I remember those programs that my mother tuned in on a daily basis, which you had to tune into the AM radio, call on the phone to ask for your favorite song or you simply found out on the radio that a relative was looking for you. Today I am still a radio lover, but today I listen to the FM and the internet.

IMG_20200811_102527.jpg
Imagen tomada desde una cabina de radio Fm

Traer estos recuerdos hoy a mi mente no me entristece, más bien me hace sentir diferente ya que logré vivir una época única, inolvidable para muchos, quizás en esa época no tuvimos internet, pero logramos hacer muchas amistades que aún se conservan en la distancia, amigos reales y únicos.

Bringing these memories to my mind today does not sadden me, rather it makes me feel different since I managed to live a unique time, unforgettable for many, perhaps at that time we did not have internet, but we managed to make many friends that are still preserved in the distance, real and unique friends.

IMG-20200713-WA0006.jpg

Hoy quiero invitarte a que compartas esos recuerdos, quizás eras un niño, al igual que yo pero te aseguro que vivirás un feliz recuerdo. Y si se te hace imposible porque aún no habías nacido, aprovecha esta oportunidad para preguntarle a tus padres o algún familiar, seguramente tiene muchas anécdotas que contarte. Espero tu participación, me gustaría invitar a mis amigos venezolanos en especial a @Amaponian y @Sacra, ya que se que vivieron esta maravillosa época.

Today I want to invite you to share those memories, maybe you were a child, like me but I assure you that you will live a happy memory. And if it is impossible because you were not born yet, take this opportunity to ask your parents or a relative, surely they have many anecdotes to tell you. I await your participation, I would like to invite my Venezuelan friends especially @Amaponian and @Sacra, since I know they lived this wonderful time.

@Safiro

Si te gustó el Post, no olvides votar, comentar y compartir. Sí quieres saber más, no dudes en visitar mi perfil, @ safiro . Todas las fotografías son propiedad de la Autora.

@Safiro

If you liked the Post, don't forget to vote, comment and share. If you want to know more, do not hesitate to visit my profile, @ safiro. All photographs are property of the Author.

Sort:  

Your post has been curated by us! Received 20.00% upvote from @opb. Do consider delegate to us to help support our project.

Do join our discord channel to give us feedback, https://discord.gg/bwb2ENt

* This bot is upvoting based on the criteria : 1. Not plagiarised, 2. Persistent previous quality posts, 3. Active engagement with other users
Do upvote this commment if you 💚 our service :)

Buenas memorias de aquellos años @safiro

Así es Emilio, hay mucho que contar y compartir entre familia, te animo a participar en esta iniciativa.

Gracias por la invitación