(ESP/ENG) Mi participación en el Tag del humor | My participation in the Humor Tag

in GEMS10 days ago

Hola mis Hiver's que el día de hoy sea de éxitos, hoy comienza el día de ombligo, el día del medio que en términos de oficina es el miércoles porque se trabaja de lunes a viernes, el día de hoy me llegó la invitación para participar en el Tag del humor, gracias a @genesishernandez por la invitación, te agradezco mucho, porque me vinieron muchos recuerdos a la mente, así que me sumo a esta gran iniciativa.

Hello my Hiver's may today be successful, today begins the navel day, the day of the middle that in terms of office is Wednesday because you work from Monday to Friday, today I got the invitation to participate in the Tag of humor, thanks to @genesishernandez for the invitation, I thank you very much, because many memories came to mind, so I join this great initiative.

¿Qué es lo que haces diferente a la mayoría de la gente?

What do you do differently from most people?

Todo jajaja desde que tengo uso de la razón, siempre quise ser una muchacha normal, pero mi mamá (tenía mucha influencia sobre mi al punto de no dejarme tener celular, no usar la PC y no dejarme ir a fiestas, ni reuniones, ni pijamadas así que yo me aguante todos mis años y decido estudiar Periodismo, en la universidad saque todo lo que llevaba dentro, era extrovertida, llena de muchos amigos, pero ya no era lo mismo así que igual no iba a fiestas, ni reuniones, me daba miedo salir de noche con tanto peligro, no amanecía en ninguna parte fueron costumbres que me quedaron y para fortuna mi esposo es igual, no es fiestero ni parrandero, ni escandaloso, nos encanta tanto el encierro que la pandemia no nos hizo ni coquito, porque de igual manera no somos de estar saliendo

Everything hahaha since I have use of reason, I always wanted to be a normal girl, but my mom (had a lot of influence on me to the point of not letting me have a cell phone, not using the PC and not letting me go to parties, or meetings, or sleepovers so I put up with all my years and decided to study journalism, at university I took out everything I had inside, I was outgoing, full of many friends, But it was no longer the same so I did not go to parties or meetings, I was afraid to go out at night with so much danger, I did not wake up anywhere were habits that I kept and fortunately my husband is the same, he is not partying or partying, or scandalous, we love the confinement so much that the pandemic did not even make us coquito, because in the same way we are not to be going out.

Todos los días comemos postre y merendamos a las 4pm no es algo así como que estamos llenos hoy no (todos los días puntual) y somos amantes de la Pepsi, creo que es en lo que malgastamos mas dinero.

Every day we eat dessert and snack at 4pm it's not like we are full today no (every day on time) and we are Pepsi lovers, I think that's what we waste the most money on.

¿La vergüenza más grande de tu vida hasta el momento?

The biggest embarrassment of your life so far?

Les cuento tenía 24 años y me fui de viaje con un grupo de amigas porque nuestra tesis de grado trataba del fútbol hicimos contacto con DIRECTV y nos fuimos a Caracas las chicas se fueron en bus, pero yo me fui con el profesor de la tesis quien fue mi gran profesor durante los 5 años de Carrera y me voy con el profesor por avión y todo muy bien, en el aeropuerto nos recibe mi tío quien vive allá y me recibió, el profesor se iba a quedar en el apto de su hija y las chicas llegaban al día siguiente, así que mi profesor me dice vamos a conocer Caracas, como buena Periodista debes conocer sitios puntuales centro, centros culturales, iglesias y algunos lugares (mi profesor como buen periodista quería ir al cuartel de la montaña) para conocer este sitio es una edificación militar que se ubica en un lugar peligroso 23 de enero (tampoco se que tan peligroso el hecho es que se nos hizo tarde y no habíamos almorzado y el profesor me hizo comer en un lugar por ahí, nos montamos en el metro y luego en unos buses que parecen acordeones, nos montamos y yo empecé a sudar frío tenía muchos malestar, yo tenía mucha pena de decirle al profesor lo que sentía, le pregunté con voz baja cuánto falta y me dijo no se, me preguntó te pasa algo, estás mareada porque estás pálida, yo le digo creo que voy a vomitar o me voy a hacer del dos (yo no podía ni hablar).

I was 24 years old and I went on a trip with a group of friends because our thesis was about soccer, we made contact with DIRECTV and we went to Caracas, the girls went by bus, but I went with the professor of the thesis who was my great teacher during the 5 years of my career and I went with the professor by plane and everything went very well, At the airport we were received by my uncle who lives there and received me, the professor was going to stay in his daughter's apartment and the girls arrived the next day, so my professor told me we are going to know Caracas, as a good journalist you must know specific sites downtown, cultural centers, churches and some places (my professor as a journalist must know the city center, churches and some places), churches and some places (my teacher as a good journalist wanted to go to the barracks of the mountain) to know this place is a military building that is located in a dangerous place January 23 (I do not know how dangerous the fact is that we were late and we had not had lunch and the teacher made me eat in a place around there, We got on the subway and then on some buses that look like accordions, we got on and I started to sweat cold I had a lot of discomfort, I was very embarrassed to tell the professor what I felt, I asked him in a low voice how much longer and he said I do not know, he asked me is something wrong, are you dizzy because you are pale, I said I think I'm going to vomit or I'm going to do the two (I could not even speak).

Esos buses van de una parada a otra y no recuerdo porque fuimos a dar a una parada llamada paraíso o algo así, al cruzar la calle nos metimos por todos los carros para cruzar habían unos chinos y afuera decía no se presta el baño, a mí no me importa nada yo pasé directo y corriendo para el baño cuando llegó al baño, me puse a llorar, no había agua, el baño súper feo, no había papel y yo le había dejado mi celular al profesor con el bolso ,el fue astuto y compró dos botellas de agua de las grandes, le explicó a los chinos que venía casi desmayada y el profesor entro al baño de las damas para llevarme el agua, el es burlón y me hacía burla desde afuera de la puerta, paso el desastre y cuando llegamos aquí en Maracaibo el profesor les contó lo ocurrido a 43 tesistas y obvio todo el mundo se reía, creo que nadie me supera con esta historia mi papá aún la recuerda y mi esposo aún me hace burla.

Those buses go from one stop to another and I do not remember why we went to a stop called paradise or something like that, when we crossed the street we went through all the cars to cross there were some Chinese and outside said no bathroom, I do not care anything I went straight and running to the bathroom when he reached the bathroom, I started to cry, there was no water, the bathroom super ugly, there was no paper and I had left my cell phone to the teacher with the bag, He was smart and bought two big bottles of water, he explained to the Chinese that I was almost fainted and the professor went into the ladies room to take me the water, he is a joker and made fun of me from outside the door, the disaster happened and when we arrived here in Maracaibo the professor told what happened to 43 thesis students and obviously everyone laughed, I think no one beats me with this story, my dad still remembers it and my husband still makes fun of me.

¿Cuál ha sido tu reacción más loca ante una fobia?

What has been your craziest reaction to a phobia?

Bueno la fobia asco y de todo que le tengo a las moscas y mucho miedo a las abejas y avispas porque un vez me picaron mucho y creí que podía morir, con respecto a las moscas es algo que me hace volver como loca a tal modo que grito, hace poco en un momento de locura empecé a sacudir un pañuelo como loca y le di con mi dedo índice a una silla del comedor y se me inflamó el dedo porque me di en una vena y me quedo el verde por varios días, pero es tanta como para ir a bañarme y andar pasando paños con cloros pero es que no se van con nada a veces así tengamos mucho frío o mucho calor siempre están y eso es muy desagradable, yo vivo en un segundo piso y no puedo abrir la ventana porque vienen muchas y allá va a Alexandra a espantarlas a todas, mi papá dice que me vuelvo loca y si es verdad , ahora mi bebé ve un pañito y lo agarra y me imita.

Well the phobia of disgust and everything I have to flies, and very afraid of bees and wasps because once I was stung a lot and I thought I could die, with respect to flies is something that makes me go crazy so much that I scream, recently in a moment of madness I started to shake a handkerchief like crazy and I hit with my index finger to a dining room chair and my finger swelled because I hit a vein and I stayed green for several days, I live on the second floor and I can't open the window because many of them come and there goes Alexandra to scare them all away, my dad says that I go crazy and it's true, now my baby sees a handkerchief and grabs it and imitates me.

Screenshot_20210915-005651.jpg

Bueno mis queridos amigos estás han sido las respuestas de mi Tag del humor quisiera invitar para que compartan sus experiencias con nosotros, primeramente al gran compañero @invinc y a mi hermana @fotorincon12, espero se unan y poder leerlos pronto.

Well my dear friends these have been the answers of my Tag del humor I would like to invite you to share your experiences with us, first of all to the great partner @invinc and my sister @fotorincon12, I hope you join us and we can read them soon.

Recursos Utilizados | Resources Used

  • La imagen del banner y el divisor fueron realizadas y editadas con Photoshop Cs 6 | The image of the banner and the divider were made and edited with Photoshop Cs 6.

  • Todas las imágenes fueron tomadas por mi con mi celular Realme C3 | All images were taken by me with my Realme C3 cell phone.

  • Traducido con www.DeepL.com | Translated with www.DeepL.com/Translator.

Sort:  

Gracias por la mención. La verdad es que no es fácil superar esa historia: "una maracucha en Caracas en apuros buscando baño", pobrecita, me imagino el mal rato. En cualquier momento me pongo con el post. Cuídate. Que estés bien. Un fuerte abrazo desde Maracay.

Y con mi profesor de tesis :( pero si es la historia de mi vida, jajaaj

Gracias por participar amiga. Me gustó mucho tu post. Que momento tan terrible pasaste, yo también me habría puesto a llorar. Éxito para ti. 🤗🤗