Конвалія або ж лілія долин

in QUAC4 years ago

конвалія 1.jpg

Я вже публікувала минулими роками фотографії конвалії і оскільки я майже весь час використовувала, крім української, ще й переклад на англійську, то мене зацікавив один факт: англійською конвалія перекладається як Lily of the valley або ж лілія долин. Намагаючись сьогодні знайти хоч якісь факти, я натрапила лише на інформацію у Вікіпедії про те, що українська назва конвалія походить від латинського найменування цієї рослини - Convallaria majalis, що перекладається як «Лілія долин, що цвіте у травні». Я вирішила перевірити цей факт і вирішила використати українсько-латинський онлайн-перекладач від Google. Він переклав слово «конвалія» на латинську як lilium. А коли я спробувала перекласти Convallaria majalis з латинської на українську, то перекладач переклав лише слово majalis, яке таки означає травневий, а Convallaria залишилось як є. Такі от труднощі перекладу.

конвалія 4.jpg

конвалія 2.jpg

конвалія 3.jpg

Sort:  

Дивовижні фото та цікава історія про назву. Я обожнюю запах конваліїї (у нас всі називають їх ландиші), я навіть не задумувався, що це російське слово.

Походження слів - це взагалі дуже цікава дисципліна