[Esp/Eng] La princesa Fiona y el extraño caso de las mujeres que se volvían verdes (historias reales) / The princess Fiona and the strange case of the women who turned green (true stories)

in Freewriters3 years ago

img_0.11390407119018589.jpg

Image source: http://elgeneroenlasalud.blogspot.com/2012/01/clorosis.html?m=1

Me imagino que recordarán a la encantadora princesa Fiona del Reino de Muy, Muy lejano, esa particular damisela que fuera rescatada en su momento por el tosco gordinflón de Shrek, en compañía de su amigo el fastidioso burro parlanchín, y que estaba encerrada en un castillo custodiado día y noche por un feroz dragón hembra…

I imagine you remember the charming princess Fiona from the Kingdom of Far, Far Away, that particular damsel who was rescued at the time by Shrek's chubby, uncouth, and his friend the annoying talking donkey, and who was locked up in a castle guarded day and night by a ferocious female dragon...

De ser así, pues perfecto, se trata de una clara señal de que ustedes conocen algo del buen trabajo hecho por la gente de DreamWorks, en términos de animación computarizada.

If so, then great, it's a clear sign that you know some of the good work done by the folks at DreamWorks, in terms of computer animation.

Entonces, me imagino que también recordarán que la sexy pelirroja de sangre azul tuvo la mala suerte de haber sido hechizada durante su infancia. Algo que parecía ser muy común en la antigüedad.

So, I imagine you may also remember that the sexy blue-blooded redhead had the bad luck to have been bewitched during her childhood. Something that seemed to be very common in ancient times.

Debido a ello se vio condenada a transformarse todas las noches en una ogra con piel de color verde, además de verse privada de las pasiones carnales y actividades amatorias debido a su encierro, al menos hasta el día en que recibiera el beso de su verdadero amor.

As a result, she was condemned to transform herself every night into a green-skinned female ogre, as well as being deprived of carnal passions and amatory activities due to her confinement, at least until the day she would receive the kiss of her true love.

Bueno, ya con la anterior imagen plasmada en nuestra mente ¿qué tal si ahora les digo que en la vida real también hubo mujeres cuya piel se volvía verde durante la flor de su juventud?

Well, with the above image captured in our minds, what if I now tell you that in real life there were also women whose skin turned green during the prime of their youth?

La enfermedad verde

img_0.7684313253153813.jpg

Image source: https://www.greenprophet.com/2012/08/are-women-the-globes-green-giants/?amp

The green disease

Aunque primero he de aclarar que, para tales féminas tan desafortunadas, un beso nunca habría remedio suficiente para hacerlas recuperar ni un ápice de normalidad. Al parecer se requería de algo más íntimo todavía…

Although first I must make it clear that, for such unfortunate women, a kiss would never be enough to bring them back to a semblance of normality. It seemed that something more intimate was required...

Paralelamente, los príncipes y caballeros tenían mejores cosas que hacer, con eso de ganarte la vida y crear una reputación, o al menos eso decían ellos…

At the same time, the princes and knights had better things to do, with the idea of earning a living and creating a reputation, or so they said...

Llegados a este punto estoy bastante seguro de que algunos de ustedes pensarán que semejante cosa es algo improbable.

At this point I am quite sure that some of you will think that such a thing is somewhat improbable.

Tal vez crean que se trata de un verdadero disparate, el más reciente Creepypasta de Shrek compartido en Reddit, o quizás algo que me estoy inventando de la nada solo con el descarado fin de llamar la atención de lectores…

You may think this is real nonsense, the most recent Shrek Creepypasta shared on Reddit, or perhaps something I'm making up out of thin air just for the blatant purpose of getting readers' attention....

Lamentablemente, para quienes se afinquen en ese tipo de opiniones tan superfluas, y al mismo tiempo basadas en el mero desconocimiento de las cosas extraordinarias, debo decirles que la existencia de mujeres cuya piel se llegó a tornar verde fue una completa realidad en siglos pasados.

Unfortunately, for those who hold such superfluous opinions, and at the same time based on the mere ignorance of extraordinary things, I must tell you that the existence of women whose skin turned green was a complete reality in past centuries.

Es más, tal hecho tan estrafalario, absurdo, triste e increíble cuenta con una amplia documentación por parte de diversos estudiosos de la medicina, quienes intentaron de todas las formas posibles determinar su verdadera causa y su origen.

Moreover, such a bizarre, absurd, sad and unbelievable fact has been extensively documented by various medical experts, who tried in every possible way to determine its true cause and origin.

Sin embargo, los resultados e insólitas explicaciones “lógicas” divulgadas por en aquellos tiempos harían enfurecer a casi cualquier militante del feminismo radical moderno… Muy probablemente hasta el punto de organizar tremendas protestas y manifestaciones escandalosas.

However, the results and the unusual "logical" explanations disclosed at that time would infuriate almost any militant of modern radical feminism... Most probably to the point of organizing tremendous protests and outrageous demonstrations.

Una extraña dolencia exclusiva de las mujeres

A strange ailment exclusive to women

Durante la edad media, y buena parte de periodos posteriores a esta era sombría, estuvo latente una gran preocupación entre la familias, que por aquel entonces eran prominentemente una institución de carácter patriarcal.

During the Middle Ages, and much of the periods following this dark era, there was a latent concern among families, which were then prominently a patriarchal institution.

Por alguna razón sus hijas comenzaban a comportarse de maneras extrañas, dando claras señales de estar afectadas por una dolencia hasta entonces desconocida.

For some reason his daughters were beginning to behave strangely, showing clear signs of being affected by a previously unknown ailment.

Estas infortunadas jovencitas se quejaban constantemente de fuertes e incesantes dolores de cabeza, palpitaciones repentinas, molestos calorones y hasta una pérdida o aumento significativo del apetito.

These unfortunate young women constantly complained of severe and incessant headaches, sudden palpitations, annoying hot flashes and even a significant loss or increase in appetite.

No obstante, lo más extraño ocurría poco tiempo después, justo cuando se reflejaba en ellas un síntoma bastante insólito: su piel se iba tornando amarillenta, para luego adquirir una tonalidad claramente verdosa.

However, the strangest thing happened shortly thereafter, just when a rather unusual symptom was reflected in them: their skin was turning yellowish, and then acquired a clearly greenish hue.

Imaginemos por un segundo lo que llegaron a sentir los padres de tales doncellas, quienes sabían muy bien que el futuro de sus familias dependía de su progenie, ver como sus hijas se volvían completamente verdes cual limón, sintiéndose al mismo tiempo indispuestas para todo y muy desdichadas.

Let's imagine for a second what the parents of such maidens, who knew very well that the future of their families depended on their offspring, felt as their daughters turned completely green like lemons, feeling at the same time unfit for everything and very unhappy.

Esto debió haber sido algo muy duro de sobrellevar, por lo que ante tal circunstancia lo mejor era recurrir al diagnóstico por parte de un buen médico.

This must have been a very hard thing to bear, so in such a circumstance it was best to seek a diagnosis from a good doctor.

Estos especialistas en materia de salud se interesaron bastante por el curioso fenómeno que se manifestaba ante ellos.

These health specialists were quite interested in the curious phenomenon that manifested itself before them.

En consecuencia buscaron explicarlo en base a sus conocimientos, y tras consultar diversas fuentes.

Consequently, they sought to explain it on the basis of their knowledge, and after consulting various sources.

Las posibles explicaciones sobre su causa y origen

img_0.050841332839021855.jpg

Image source: https://intl.startrek.com/article/trouble-keeping-her-green?amp

Possible explanations for its cause and origin

Algunos de ellos llegaron a decir que la causa del mal radicaba en los postulados de una antigua teoría, que como muchas otras, tuvieron mucha popularidad durante el auge de la civilización griega antigua.

Some of them went so far as to say that the cause of the evil lay in the postulates of an ancient theory, which, like many others, was very popular during the height of ancient Greek civilization.

El útero inquieto

The restless uterus

Dicha teoría consistía en que el útero era una especie de entidad inquieta, por lo que bajo determinadas circunstancias, este órgano procedía a moverse dentro del cuerpo de las mujeres, haciendo que estas experimentaran toda una serie de dolencias físicas.

This theory was that the uterus was a kind of restless entity, so that under certain circumstances, this organ proceeded to move within the body of women, causing them to experience a series of physical ailments.

Con la idea anterior pretendían explicar, de una manera bastante rara, las sofocaciones, jaquecas e indisposiciones.

With the above idea they pretended to explain, in a rather strange way, suffocations, headaches and indisposition.

Aunque, también se sabe que esta misma teoría explicaba la coloración verdosa de la piel al afirmar que tal condición era el resultado de los fluidos emanados del útero.

Although, it is also known that this same theory explained the greenish coloration of the skin by stating that such condition was the result of fluids emanating from the uterus.

Algo que ocurría durante su desplazamiento por todo el interior del organismo de las mujeres afectadas.

Something that occurred during its movement throughout the interior of the affected women's bodies.

Dichos fluidos de alguna manera se estancaban en la piel, haciendo que esta se tornara verde…

These fluids somehow stagnated on the skin, causing it to turn green...

Algo así como la piel de She Hulk o la de nuestra querida princesa Fiona en Shrek.

Something like She Hulk's skin or that of our beloved princess Fiona in Shrek.

De modo que la única solución al problema era esperar la llegada de la menstruación, pues se creía que con esta se daría la expulsión de los distintos humores acumulados.

Thus, the only solution to the problem was to wait for the arrival of menstruation, since it was believed that this would bring about the expulsion of the different accumulated humors.

Deficiencia de Hierro

Iron deficiency

Sin embargo, esta teoría no era del todo aceptada por varios especialistas, ya que es bien conocida la manía de los griegos y otras culturas antiguas de exagerar las cosas o crear teorías bastante risibles.

However, this theory was not fully accepted by several specialists, since it is well known that the Greeks and other ancient cultures were fond of exaggerating things or creating quite laughable theories.

De esta forma muchos se decantaron más por la explicación fundamentada en una deficiencia de hierro. Así que no se les ocurrió mejor cosa que recetar a diestra y siniestra el consumo de la llamada “agua de acero”.

Thus, many people favored the explanation based on an iron deficiency. So they could not think of a better thing to do than to prescribe the consumption of the so-called "steel water".

En pocas palabras, las pobres muchachas debían tomar un menjurje loco que era preparado hirviendo limaduras de hierro en vino blanco, pero con el añadido de azúcar, miel o especias para hacerlo menos desagradable.

In short, the poor girls had to drink a crazy concoction that was prepared by boiling iron filings in white wine, but with the addition of sugar, honey or spices to make it less unpleasant.

Pero, otra vez hubo quienes rechazaron tal cosa. Semejante barbaridad era igual o tal vez peor que la teoría del útero travieso.

But, again, there were those who rejected such a thing. Such barbarity was equal to or perhaps worse than the naughty womb theory.

Entonces a algunos se les ocurrió que era mejor mantener a las jovencitas ocupadas, haciendo oficios del hogar u otras actividades físicas.

Then it occurred to some that it was better to keep the girls busy, doing household chores or other physical activities.

Es decir, para ellos la mejor cura era relegarlas a volverse excelentes amas de casa.

In other words, the best cure was to relegate them to becoming excellent housewives.

Deseo sexual reprimido

Repressed sexual desire

Por último, y como siempre suele suceder en estos casos, hubo uno que otro individuo del tipo sinvergüenza, quién consideró que la causa de la denominada “enfermedad verde” radicaba en los deseos libidinosos secretos de cada mujercita…

Finally, and as always happens in these cases, there was one or another individual of the shameless type, who considered that the cause of the so-called "green disease" lay in the secret libidinous desires of every little woman...

A ver, vamos por partes. Estos sujetos creían que las chicas experimentaban todos aquellos síntomas, y se volvían verdes cual guisante, solo por un intenso deseo sexual reprimido…

Let's see, let's go by parts. These subjects believed that girls experienced all those symptoms, and turned green as peas, just because of an intense repressed sexual desire...

Las chicas estaban muy urgidas, prácticamente se quemaban por dentro, por lo que se auto satisfacían en secreto o fantaseaban día y noche con el anhelo de la copula.

The girls were very urgent, practically burning inside, so they secretly self-satisfied or fantasized day and night about the longing for copulation.

Entonces, la mejor cura para esa calentura insoportable era más que obvia, solo bastaba conseguirles un buen marido y dejarlas fornicar todas las veces necesarias hasta que recuperaran su aspecto normal… Santo remedio.

So, the best cure for that unbearable horniness was more than obvious, it was enough to get them a good husband and let them fornicate as many times as necessary until they recovered their normal appearance... Holy remedy.

Es curioso lo práctico y determinante que podía llegar a ser el pensamiento de los médicos antiguos.

It is curious how practical and decisive the thinking of ancient physicians could be.

Anorexia

Anorexia

Ya para finales del siglo XIX fue que la cosa empezaría a dar nuevas luces, pues comenzó a ganar notoriedad una nueva explicación para la famosa y triste enfermedad verde.

By the end of the 19th century, the matter would begin to shed new light, as a new explanation for the famous and sad green disease began to gain notoriety.

Esta indicaba que la gran mayoría de los casos tratados no eran más que una simple anorexia.

This indicated that the vast majority of cases treated were nothing more than simple anorexia.

Los defensores de tal teoría se afianzaban en el hecho de que las pacientes sufrían siempre de trastornos alimenticios, tomando como referencia a las mujeres confinadas en conventos.

The proponents of such a theory were based on the fact that the patients always suffered from eating disorders, taking as a reference women confined in convents.

Estas féminas, además de privarse de todo rastro de una vida sexual, también se sometían a brutales períodos de ayuno, lo que a la larga muchas veces terminaba en una muerte segura por inanición.

These women, in addition to depriving themselves of all traces of a sexual life, were also subjected to brutal periods of fasting, which in the long run often ended in certain death by starvation.

Otras veces tales ayunos severos llevaban a muchas mujeres a lo que se conoce como atracones bulímicos. Pasaban hambre para luego comer en abundancia.

At other times such severe fasting led many women to what is known as bulimic binge eating. They would starve themselves and then eat in abundance.

El misterio sigue sin ser resuelto

img_0.09645675264991928.jpg

Image source: https://www.seattletimes.com/entertainment/theater/its-not-easy-becoming-green-how-the-witch-in-wicked-at-seattles-paramount-theatre-gets-so-green/?amp=1

The mystery remains unsolved

Pero, por más interesante que resulte esta otra teoría, lo cierto es que la misma no hace referencia a que las mujeres de fe se volvían verdes.

But, as interesting as this other theory is, the truth is that it does not refer to women of faith turning green.

Por otro lado, no parece para nada probable que muchas jovencitas de repente sintieran la necesidad de privarse de alimento. Aunque, no se descartaría en estos casos un deseo de no engordar, pero esto resulta ser algo absurdo.

On the other hand, it does not seem at all likely that many young girls would suddenly feel the need to deprive themselves of food. Although, a desire not to put on weight would not be ruled out in these cases, but this turns out to be absurd.

¿Podría la historia de Shrek haberse basado en la historia de las mujeres verdes?

Could the story of Shrek have been based on the story of the green women?

Hasta la actualidad no se sabe a ciencia cierta en que consistía la enigmática enfermedad verde.

To this day it is not known for sure what the enigmatic green disease consisted of.

Pero de algo si podemos estar seguros…

But there is one thing we can be sure of...

La historia de la princesa Fiona en Shrek bien podría estar inspirada en aquellas damiselas de antaño, siempre aquejadas por un extraño mal de origen tal vez sobrenatural, y que solo podía ser curado acostándose con un hombre…

The story of Princess Fiona in Shrek could well be inspired by those damsels of yesteryear, always afflicted by a strange disease of perhaps supernatural origin, which could only be cured by sleeping with a man...

Aunque, debemos considerar que en esas épocas a las muchachas les era muy difícil emparejarse con su verdadero amor, pues por encima del enamoramiento juvenil y las hormonas estaban los intereses de la familia.

Although, we must consider that in those times it was very difficult for girls to pair up with their true love, because above the youthful infatuation and hormones were the interests of the family.

En resumen, la enfermedad verde bien pudo haber sido una excusa perfecta, en muchas oportunidades, para obligar a las jovencitas a contraer matrimonios por simple conveniencia.

In short, the green disease may well have been a perfect excuse, on many occasions, to force young girls into marriages for the sake of convenience.


Te agradezco por haber leído este post y haber llegado hasta aquí. Planeo seguir publicando contenido de este tipo de manera regular, por lo que si es de tu agrado te invito a seguirme en Hive.blog para que puedas estar al tanto de mis próximas publicaciones.

No olvides votar si te gustó el post, eso sería de gran ayuda para mí y serviría como motivación adicional para seguir escribiendo buen contenido.

Thank you for reading this post and for getting this far. I plan to continue publishing content like this on a regular basis, so if you like it I invite you to follow me on Hive.blog so you can be aware of my next posts.

Don't forget to vote if you liked the post, that would be a great help for me and would serve as additional motivation to keep writing good content.

Sting Weiss – Person of Lordly Caliber

Sort: