Cómo quitarle la tristeza a un pájaro [Esp. / Eng.]

in Freewriters2 years ago (edited)

image.png
Fuente / @romanie


Cómo quitarle la tristeza a un pájaro

     Desde hace muchas noches vivía en los sueños de la pintora surrealista Romanie Sánchez, un pájaro mecánico; este pájaro era familia de aquel ruiseñor que hace muchos años vivió en el palacio del emperador de China; pero a lo mejor muchos no lo conocen porque no han leído el cuento El ruiseñor, de Hans Christian Andersen; si es así, entrad al enlace y podéis leerlo.

     Este ruiseñor de juguete tuvo la dicha de ostentar el título de "Cantante imperial" y le dio al emperador muchas de sus mejores noches hasta que se le agotaron las cuerdas, su engranaje se desengrasó y lo arrumaron en un cuarto junto a otros juguetes. No quiso su suerte que muriera allí, olvidado, y luego de la muerte del emperador, su hijo donó a sus sirvientes todos los juguetes viejos de aquel cuarto y quiso la fortuna que el ruiseñor llegara a las manos de un relojero, quien se lo compró a uno de los cocineros de la corte.

     El relojero lo arregló y lo conservó y todas las noches junto a su esposa escuchaban el canto del pájaro y cuando la pareja murió, como vivían en una propiedad de la iglesia, uno de los cura se lo llevó y después de las campanadas de la iglesia, le daba cuerda al ruiseñor y su canto los ayudaba a meditar. Así llegó el ruiseñor mecánico hasta nuestros días, como una reliquia que se conservó en la Catedral de San Miguel (Qingdao), ubicada en la provincia de Shandong, República Popular China, y en un viaje que hizo la pintora a dicha república tuvo la oportunidad de visitar la iglesia y vio al pájaro al lado de las reliquias de la iglesia.

     Cuando la pintora vio al pájaro reconoció en él partes de las líneas que había estado soñando; reconoció las formas de las alas que eran las mismas que se le aparecían con insistencia en sus sueños, pero lo que terminó de convencerla fue la tristeza del ruiseñor, claro, ya nadie lo escuchaba cantar y ella supo que el pájaro estaba triste porque se lo dijo su propia tristeza; cuando su tristeza vio la tristeza del pájaro se conectaron, y ella regresó a su hotel y con la imagen que había visto del pájaro, completó lo que le faltaba de la imagen del sueño.

     Pero la pintora no sabía cómo quitarle la tristeza al pájaro, no podía darle cuerda porque a los dibujos no se les hace eso, no podía escribir el canto y dejárselo a un lado para que lo entonara porque los pájaros no leen; y una noche en que se sintió más triste que todas las noches de su vida, tomó el dibujo y lo lanzó al viento para que el pájaro se fuera, para que encontrara su propia forma de curarse y para ver si ella se curaba de la suya y cuando lo vio perderse en la oscuridad supo que ya no tendría sueños, que a partir de ahora solo tendría pesadillas y como no podía evitar dormirse, se metió en la cama para empezar su tortura, pero entonces le llegó un silbido como un hilo de voz que se colaba por la oscuridad, que luego se fue haciendo prolongado, rítmico, gustoso y algo en su pecho le empezó a cantar.

     La pintora creyó que soñaba, pero no, posado en su ventana estaba el pájaro, que había ido a darle las gracias por liberarlo, primero de aquel juguete al que más nadie le dio cuerda, y luego del dibujo que no sabía cantar, pero que cuando ella lo lanzó al aire fue como si le hubiera cortado la rama de donde estaba atado para regalarle la libertad del vuelo. Esa noche el pájaro cantó y dentro de ella había tanto goce que no supo cuando se quedó dormida.

     Desde entonces el pájaro la visita en Ibiza; va, le canta y ella sueña con seguir liberando criaturas surrealistas a partir de los trazos de sueños que sus amigos le envían.

FIN


image.png Fuente


How to take away a bird's sadness

     Since many nights ago, in the dreams of the surrealist painter Romanie Sanchez, there lived a mechanical bird; this bird was a relative of that nightingale that many years ago lived in the palace of the emperor of China; but perhaps many do not know it because they have not read the tale The Nightingale, by Hans Christian Andersen; if so, in the link you can read it.

     This toy nightingale had the joy of holding the title of "Imperial Singer" and gave the emperor many of his best nights until his strings ran out, his gears were unwound and he was thrown into a room with other toys. Fortune did not want it to die there, forgotten, and after the emperor's death, his son donated to his servants all the old toys in that room and fortune wanted the nightingale to come into the hands of a watchmaker, who bought it from one of the court cooks.

     The watchmaker fixed it and kept it and every night with his wife listened to the song of the bird and when the couple died, as they lived in a church property, one of the priests took it and after the church bells, he would wind up the nightingale and its song helped them to meditate. Thus the mechanical nightingale came to our days, as a relic that was preserved in the Cathedral of San Miguel (Qingdao), located in the province of Shandong, People's Republic of China, and on a trip that the painter made to that republic she had the opportunity to visit the church and saw the bird next to the relics of the church.

     When the painter saw the bird she recognized in it parts of the lines she had been dreaming; she recognized the shapes of the wings that were the same ones that appeared insistently in her dreams, but what finally convinced her was the sadness of the nightingale, of course, because no one heard it sing anymore and she knew that the bird was sad because her own sadness told her so; when her sadness saw the sadness of the bird they connected, and she returned to her hotel and with the image she had seen of the bird, she completed what was missing from the image of the dream.

     But the painter did not know how to take the sadness away from the bird, she could not wind it up because drawings are not toys, she could not write the song and keep it to sing it because birds do not read; and one night when she felt sadder than all the nights of her life, she took the drawing and threw it to the wind so that the bird would go away, so that it would find its own way to heal itself and to see if she would be cured of her sadness and when she saw it get lost in the darkness she knew that she would no longer have dreams, that from now on she would only have nightmares and since she couldn't help falling asleep, she got into bed to begin her torture, but then a hissing sound came to her like a thread of voice sneaking into the darkness, which then became prolonged, rhythmic, pleasurable and something in her chest began to sing to her.

     The painter thought she was dreaming, but no, perched in her window was the bird, who had come to thank her for freeing him, first from that toy that no one else gave him rope, and then from the drawing that could not sing, but when she threw it into the air it was as if she had cut the branch where it was tied to give him the freedom of flight. That night the bird sang and inside her there was so much joy that she did not know when she fell asleep.

     Since then the bird visits her in Ibiza; it goes and sings to her and she dreams of continuing to release surreal creatures from the lines sent to her by her friends.


1.jpg

generar_post_con_contenido_educativo_tutoriales_podcast_entrevistas..png

Sort:  

Ese cuento le quedó fenomenal poeta y se que @romanie va a estar feliz por haberle quitado esa tristeza.

Es una mezcla de experiencias lectoras, una combinación de Andersen, Romanie, una intertextualidad que me surgió de la búsqueda para darle a ese pájaro su propia vida. Gracias por la lectura, poeta.


~~~ embed:1514265291081105412 twitter metadata:Y2VsZl9tYWdhemluZXx8aHR0cHM6Ly90d2l0dGVyLmNvbS9jZWxmX21hZ2F6aW5lL3N0YXR1cy8xNTE0MjY1MjkxMDgxMTA1NDEyfA== ~~~
The rewards earned on this comment will go directly to the person sharing the post on Twitter as long as they are registered with @poshtoken. Sign up at https://hiveposh.com.

Este relato me resulta bellísimo, me deja impresionada. Muchas gracias! Lo comparto.

A mí también me impresionó la relación que me surgió con el cuento de Andersen. He estado viendo que el pájaro (ave) es uno de los animales que más se repite en sus creaciones. Pudiera ser coincidencia o simbólico, pero es interesante por lo que representa el ave para la humanidad.

Si, tienes razón que el animal que más se me repite es el ave. A veces me lo he cuestionado porqué, ya que no es mi animal favorito pero sí que creo que puede ser por el tema de las alas. Siempre me ha fascinado su capacidad de volar naturalmente.

"El ruiseñor" de Andersen, es uno de mis cuentos de fantasía preferidos, también uno de los que más me ha inspirado. La combinación que haces del cuento de Andersen, el arte de Romanie y la intertextualidad te ha quedado excelente.

Tu post ha sido votado por @celf.magazine, proyecto curatorial y revista digital sobre arte y cultura en Hive. Únete a nuestra comunidad y comparte tu talento con nosotros.
Your post has been voted by @celf.magazine, curatorial project and digital magazine about art and culture in Hive. Join our community and share your talent with us.



Gracias por la amable visita. El arte nos conduce por senderos que se cruzan haciendo que se junten épocas, personajes, situaciones, y lo más interesante, que se puedan conectar perspectivas que aparentemente no tendrían cabida dentro de la realidad , eso es genial.

Literatos-estatico.jpg

Esta publicación ha recibido el voto de Literatos, la comunidad de literatura en español en Hive y ha sido compartido en el blog de nuestra cuenta.

¿Quieres contribuir a engrandecer este proyecto? ¡Haz clic aquí y entérate cómo!

Hermoso, sensible y liberador. Es un gusto pasar y visitar, saludos.

Gracias, es un honor tenerte por aquí.

Qué belleza de relato. Me atrapó con su poesía. La manera en que se entrecruzan distintos planos de realidad, distintos lenguajes y formas de expresión. Te felicito. 😍

Hola, gracias por tan gentil comentario. Viniendo de alguien que sabe de literatura es un honor.