
Wikimedia
No todo está perdido
El espejo la mira
¿O ella se mira en él?
¿Acaso se miran los dos?
¿Quién es ella?
Creo haberla visto antes
Su mirada es una serpiente en extinción
Su sonrisa, una mueca de silencios guardados
Su cuerpo, la huída de un esclavo
condenado a represiones.
Pero no todo está perdido:
En ella crece el jazmín
de aromas embriagantes
Ella es gata del mes octavo,
Es luna de esturión,
Es deseo desmedido
Es ráfaga de pasión.
Not all is lost
The mirror looks at her
Or does she look at herself in it?
Do they look at each other?
Who is she?
I think I've seen her before
Her gaze is a snake on the verge of extinction
Her smile, a grimace of unspoken silences
Her body, the escape of a slave
condemned to repression.
But not all is lost:
In her grows the jasmine
with intoxicating aromas
She is a cat of the eighth month,
She is a sturgeon moon,
She is unbridled desire
She is a burst of passion.
Nota: La obra es del artista plástico Thomas Pollock Anshutz, titulada "Una mirada fugaz" (1.900)