This is a neighbourhood that arose when the Arab city of Ronda grew and the walls had to be extended to defend the new urban area. The location of the suburb was on the old Gibraltar road just before the city cemetery. It was built in the 13th century and is the most modern part of the city's defensive complex.
Este es un barrio que surgió cuando la ciudad árabe de Ronda fue creciendo y hubo que ampliar las murallas para tener defendida la nueva zona urbana. La ubicación del arrabal estaba en la antigua carretera de Gibraltar justo antes del cementerio de la ciudad. Su construcción es del siglo XIII, siendo la parte más moderna del conjunto defensivo de la ciudad.
The horseshoe-arched main gate is defended by two semicircular towers. Inside is the San Francisco quarter and the convent of the same name.
La puerta principal de arco de herradura está defendida por dos torreones semicirculares. En el interior se halla el barrio de San Francisco y el convento del mismo nombre.
After the Reconquest, the Christians opened a second gate, right next to it, and a watering trough for the horses was added.
Después de la reconquista los cristianos abrieron una segunda puerta, justo al lado y se puso un abrevadero para los caballos.
Climbing up to the battlements and walking along the top of the walls, we have a good view of the upper suburb, now called the San Francisco quarter. Some of the houses are so close to the walls that you could climb up to their roofs with their smoky chimneys smelling of burning firewood.
Subiendo a las almenas y paseando por lo alto de las murallas tenemos una buena visión del arrabal alto, llamado ahora barrio de San Francisco. Algunas viviendas están tan pegadas a la muralla que se podría subir a sus tejados con sus chimeneas humeantes oliendo a leña quemada.
Just above the suburb are the remains of the alcazaba or main castle of the city. It was destroyed by the Christians during the reconquest and later by Napoleon's troops.
Justo encima del arrabal se encuentra los restos de la alcazaba o castillo principal de la ciudad. Fue destruido por los cristianos en la reconquista y posteriormente por las tropas de Napoleón.
From the battlements if we look south, we can see the old road to Gibraltar where the cemetery used to be, which has now formed a new neighbourhood. In the background are the mountains of the Sierra de las Nieves.
Desde las almenas si miramos al sur, vemos el antiguo camino de Gibraltar donde estaba el cementerio que ahora se ha formado una nueva barriada. Al fondo las montañas de la Sierra de las Nieves.
Walking through this place makes you feel like you have travelled back in time to the Middle Ages. Now it is time to look for a good inn and have a hot meal.
Pasear por este lugar te hace sentir que has viajado en el tiempo a la Edad Media. Ahora es el momento de buscar una buena posada y comer algo caliente.
Congratulations, your post has been added to Pinmapple! 🎉🥳🍍
Did you know you have your own profile map?
And every post has their own map too!
Want to have your post on the map too?
Thank you very much for your support. Best regards.
I love those kinds of structures, the materials used are giving natural beauty to the walls. Amazing.
You're welcome (^_^)