Tour a Guatapé, Visita a la Piedra del Peñol | Tour to Guatapé, Visit to Piedra del Peñol

in Pinmapple3 years ago

Nuestra aventura comenzó cuando nos enteramos de algunas empresas que hacen Tour, en este caso nos recomendaron mucho el Tour de Guatapé que no queríamos dejar pasar ya que lo recomendaron mucho para nosotros, costaba tan solo 94.000 pesos colombianos pero incluía traslado ida y vuelta, desayuno, almuerzo y la visita a distintos lugares que incluía este tour, estaba increíble y la verdad a muy buen precio, así que no dudamos en llamar y avisar que asistiríamos con nuestro amigo José y nuestro amigo canadiense Antonie.

Our adventure began when we found out about some companies that do Tours, in this case they highly recommended the Guatapé Tour that we did not want to miss since they highly recommended it for us, it cost only 94,000 Colombian pesos but it included roundtrip transportation, breakfast , lunch and the visit to different places that this tour included, it was incredible and the truth at a very good price, so we did not hesitate to call and let us know that we would attend with our friend José and our Canadian friend Antonie.

57430a68-62eb-4880-8536-87eed562aa41.jpg

Link de Pinmapple [//]:# (!pinmapple 6.235308 lat -75.161677 long d3scr)

Cada uno pagó su paseo, nos recogieron en la residencia donde nos estábamos hospedando, la gente del tour es muy puntual y llegaron a tiempo a buscarnos, hacia mucho frió y no llevamos abrigo, creo sinceramente que fue una pésima elección pues hubo momentos en los que queríamos un poco de calor.

Each one paid for their ride, they picked us up at the residence where we were staying, the people on the tour are very punctual and arrived on time to look for us, it was very cold and we did not have a coat, I sincerely believe that it was a terrible choice because there were times when we wanted a little warmth.

bfec7eb9-3c51-41c7-8b10-746b6afb6dbb.jpg

9e4f9246-890b-427f-b04a-2952a10dc3d4.jpg

Nosotros queríamos aguantar a desayunar con el tour y por eso salimos sin comer nada, salimos a las 7 am y lo bueno de la empresa (Maxi Tour) es que tienen calculado el tiempo para cada parada necesaria, tiempo suficiente para no esperar mucho y para que te dé tiempo de tomarte fotos en los sitios e ir al baño, comenzamos con un pequeño pueblo llamado Pueblo del Peñol y nos hicimos un par de fotos aquí, comenzamos muy bien, nos encantó el lugar.

We wanted to put up with breakfast with the tour and that's why we left without eating anything, we left at 7 am and the good thing about the company (Maxi Tour) is that they have calculated the time for each necessary stop, enough time not to wait long and to Give you time to take photos in the places and go to the bathroom, we started with a small town called Pueblo del Peñol and we took a couple of photos here, we started very well, we loved the place.

a61119af-bbac-4681-9707-f1a1b6db358f.jpg

09a90ca9-41bd-4756-a09c-5966138ca841.jpg

5a3ecb80-129e-4b8a-8779-8f13e50d1055.jpg

422f314c-65c5-4357-bc80-8d1cef0805e5.jpg

dd74c3c3-74a0-4524-8640-a49d751c0dbe.jpg

368d3302-00ad-4026-ad98-fc402c075cff.jpg

15 minutos fueron suficientes para las fotos, montarnos en el bus y seguir nuestro camino, la siguiente parada fue a desayunar en el pueblo de Marinilla donde nos dieron a todos una arepa de maíz, huevos revueltos, tajada de plátano maduro, queso y mantequilla, además la bebida a escoger, nosotros escogimos café con leche, aunque también había chocolate caliente o agua de panela.

15 minutes were enough for the photos, get on the bus and continue on our way, the next stop was for breakfast in the town of Marinilla where they gave us all a corn arepa, scrambled eggs, a slice of ripe banana, cheese and butter, In addition, the drink to choose, we chose coffee with milk, although there was also hot chocolate or panela water.

c4cd37fb-bfa6-4738-ae17-706ba21cd793.jpg

775425f0-8052-434d-8df6-2fd0c0df6681.jpg

Una vez que desayunamos, aprovechamos para entrar al baño y cuando nos montamos en el bus, la señora encargada del Tour nos preguntó sobre que tipo de carne escogeríamos para almorzar bien sea pollo, carne de res o carne de cerdo, cada uno hizo su elección y de acuerdo a ello nos dieron una estampita que además de guardar bien también debíamos entregar al momento de almorzar para que nos entregaran el plato.

Once we had breakfast, we took the opportunity to go to the bathroom and when we got on the bus, the lady in charge of the Tour asked us about what type of meat we would choose for lunch, whether it be chicken, beef or pork, each one made their choice According to this, they gave us a picture that, in addition to keeping it well, we also had to give it at lunchtime so that they could give us the plate.

d23ef3d1-18f7-446f-a71b-0bd7bec44348.jpg

7b780c48-e940-4cb5-98e6-447cdd07b1ba.jpg

0f0479e2-3fbb-40ef-902f-bdf9d91aa342.jpg

9c136c48-de61-4cea-88fe-900edd92fa5e.jpg

fbf4b88f-0449-48e8-a8af-ac32a3559c22.jpg

9d69fbf3-5b36-45b1-aa60-5139c51316d6.jpg

cca0f53b-8703-42a1-8568-8f64181a3e45.jpg

9c6c3177-ee57-4e50-880a-1e1a7f703f34.jpg

1b844a6f-aebe-45fe-9cc5-75b02970b9ed.jpg

be578eca-6a92-4402-9b1c-fc8298b11394.jpg

Seguimos con la parada más esperada de todas, La visita a la piedra del Peñol, aquí debíamos pagar la entrada la cual costaba 20.000 pesos colombianos ya que el tour no incluía el ascenso, hicimos lo posible por pagarlos para subirlos 649 escalones que nos llevarían al ver un mirador espectacular, había mucha brisa y sin duda alguna puedo decirles que llegamos cansados arriba, las piernas nos temblaban pero eso no fue impedimento para hacernos las fotos geniales.

We continued with the most anticipated stop of all, the visit to the Piedra del Peñol, here we had to pay the entrance which cost 20,000 Colombian pesos since the tour did not include the ascent, we did our best to pay them to climb the 649 steps that would take us to the See a spectacular viewpoint, there was a lot of breeze and without a doubt I can tell you that we arrived at the top tired, our legs were shaking but that was not an impediment to take great photos.

36907921-8067-4ade-b7a4-2ef481ba17ca.jpg

55616531-32dd-4b0f-8a9f-399fc01e8597.jpg

cf3a31dd-9980-4def-8510-3e3fa571ee53.jpg

a19d1864-b893-4a3b-9250-0e4d4fe790c1.jpg

Posteriormente, paramos a almorzar un almuerzo típico, la carne escogida por cada cliente, arroz, huevo frito, tajada, ensalada y frijoles, este almuerzo estaba muy rico y muy completo, nosotros estábamos a gusto con el, además que el sitio se prestaba para hacernos un par de fotos aquí, una vista espectacular y flores preciosas.

Later, we stopped to have a typical lunch, the meat chosen by each client, rice, fried egg, slice, salad and beans, this lunch was very rich and very complete, we were comfortable with it, and the site lent itself to take a couple of photos here, a spectacular view and beautiful flowers.

8f27b557-83d3-4bb9-83d4-aa20efd31300.jpg

91cf93ab-805c-43da-9ac2-21568540b6bb.jpg

0ef16b00-1860-4418-b022-3f7e2b798709.jpg

639d3985-4d0c-49b0-a77c-8765482ef58a.jpg

630ac09e-7cd6-45e3-aff8-392f960e029c.jpg

844e04a7-da11-4d71-b8e0-b78ac44c8fb6.jpg

b87c2da8-5674-42ea-a997-5ddc7e81cd1b.jpg

La siguiente parada fue visitar el Pueblo de Guatapé, visitar la Calle de los Recuerdos y visitar a la Plazoleta de los Zócalos y el malecón, vaya que es muy colorido y asombroso este pueblo, nuestro amigo José era nuestro fotógrafo personal, se encargaba de hacernos las casi 600 fotos que nos hicimos en todos los sitios, la verdad es que hizo un buen trabajo, nos encantó mucho las sombrillas coloridas.

The next stop was to visit the town of Guatapé, visit the Calle de los Recuerdos and visit the Plazoleta de los Zócalos and the boardwalk, this town is very colorful and amazing, our friend José was our personal photographer, he was in charge of making us the almost 600 photos that we took in all the places, the truth is that he did a good job, we really loved the colorful umbrellas.

8c16408e-6284-4371-8bec-60955db10fdf.jpg

ea5161c0-9709-44a7-9106-75c6095ccc3c.jpg

4a7651b6-c85f-4af7-9dc8-fbfb83be48c0.jpg

d7bf3f9b-427d-4f61-ad51-6b4f9c11eefe.jpg

d0b89e40-9de4-47b0-935c-b009117a580d.jpg

Por supuesto no podíamos dejar pasar el Parque Central y la replica del antiguo peñol, si deciden viajar a Medellín, les aconsejo hacer este tour, sale muy barato y es muy completo, todos nosotros quedamos a gusto y nos dejaron en la puerta de la casa. Este viaje en tour es de 7 am hasta las 7 pm debido a que Guatapé es alejado de Medellin.

Of course we could not miss the Central Park and the replica of the old peñol, if you decide to travel to Medellín, I advise you to do this tour, it is very cheap and it is very complete, all of us were at ease and they left us at the door of the house . This tour trip is from 7 am to 7 pm because Guatapé is far from Medellin.

954029e1-1bf2-496a-a632-6883aa9c75b6.jpg

8f835e6d-87c6-470c-b36b-647412f7cab7.jpg

b11807a8-2d2e-403e-976b-c979c93518e7.jpg

b7ed7ab9-514d-4f79-8c3f-e82a713cdd46.jpg

Y por ultimo y no menos importante, otra parte del Tour que también esperábamos era el Tour en barco por la Represa de Guatapé donde nos pusieron salvavidas, había buena música y nos enseñaron la casa propiedad del futbolista James Rodriguez y la casa que el narcotraficante Pablo Escobar le regalaría a la hermana y a su hija, una de ellas está completamente deteriorada. Pero la historia como te la cuentan quedas anonadado. Esto fue todo por hoy, les seguiré compartiendo más sobre nuestros días en Medellin. Un abrazo

And last but not least, another part of the Tour that we also expected was the Boat Tour through the Guatapé Dam where they put lifeguards on us, there was good music and they showed us the house owned by soccer player James Rodriguez and the house that drug trafficker Pablo Escobar would give his sister and her daughter, one of them is completely deteriorated. But the story as they tell you is stunned. This was all for today, I will continue to share more about our days in Medellin. A hug

Todas las fotos fueron tomadas con un Samsung s21 | All the photos were taken with a Samsung s21

Sort:  

El mejor día juntos en Medellín 😍

Sin duda alguna, quiero que se repitan!!

Beautiful faces at beautiful places, simply makes post very attractive....great to see you all have loads 9f enjoyment...

Thank you, what beautiful words. The place is beautiful, I hope you can come one day

Congratulations, your post has been added to Pinmapple! 🎉🥳🍍

Did you know you have your own profile map?
And every post has their own map too!

Want to have your post on the map too?

  • Go to Pinmapple
  • Click the get code button
  • Click on the map where your post should be (zoom in if needed)
  • Copy and paste the generated code in your post (Hive only)
  • Congrats, your post is now on the map!

Que hermoso se ve ese lugar.

Si mami, es realmente espectacular.

Very nice photo, which is interesting when the photo is in colorful umbrellas. make our life colorful.😊

Si, es muy bonito. Todo aquí es muy colorido

Amazing place. Where is it ? Welcome.

Medellin, Colombia

So far away. I'm come from indonesia. Sorry before that do you have an account instagram ?

No fué nada fácil pero se logró, las piernas temblaban una vez llegamos arriba. Gracias a ti por leerme, un abrazo. Por cierto, tu plan suena genial también.