[ESP-ENG] Más que un amigo, un gran hermano - Iniciativa // More than a friend, a big brother - Initiative

in Blogging Challenge3 years ago (edited)

¡Hola estimados amigos!

He regresado al ámbito de las iniciativas en la plataforma, lo cual me hace entender que estoy más cerca de unir lazos de amistad con muchos hivers. Para esta oportunidad y con la llegada de San Valentín, estaré contándoles mi historia de amistad, gracias a la iniciativa patrocinada por @elizabeths14 y @aliento (@eddiespino y @grisvisa). Si deseas unirte y contarnos tú historia de amor o de amistad, primero que todo debes de leer está publicación en donde conocerás las reglas.

Hello dear friends!

I have returned to the realm of initiatives on the platform, which makes me understand that I am closer to join bonds of friendship with many hivers. For this opportunity and with the arrival of Valentine's Day, I will be telling you my friendship story, thanks to the initiative sponsored by @elizabeths14 and @aliento (@eddiespino and @grisvisa). If you want to join and tell us your love or friendship story, first of all you must read this publication where you will know the rules.

Gran amigo.png Fuente de la imagen: Facebook y edición desde canva

rallita para mi post.gif

Una amistad, es sinónimo de ayuda, respaldo, lealtad, compañerismo, comunicación y sobre todo, respeto, en donde ambos puedan consolidar una amistad verdadera por años, teniendo en consideración, los altos y bajos de la vida.

A friendship is synonymous with help, support, loyalty, companionship, communication and above all, respect, where both can consolidate a true friendship for years, taking into consideration the ups and downs of life.

Y es que, está amistad de la que estaré escribiendo el día de hoy, se ha convertido en una gran persona para mi, ayudándome con sus consejos y siendo vital para reflexionar en momentos en donde estoy por cometer un error en la vida.

And this friendship that I will be writing about today, has become a great person for me, helping me with his advice and being vital to reflect at times when I am about to make a mistake in life.

Todo empezó en la universidad // It all started in college

En el año 2017, conocí en la Universidad Bolivariana de Venezuela (UBV), ubicada en mi Estado Moagas, a Diego José Salas, en las inscripciones de la carrera de Comunicación Social, en donde tuvimos que dirigirnos a la parte de arriba y entregar algunos documentos que estaban pidiendo para inscribirnos. Ese día fui a inscribir la carrera de Informativa, pero lamentablemente ya no quedaba cupo para inscribirme, entonces decidí elegir entre Gestión Ambiental o Comunicación Social, siendo está última la elegida por mi y por el gran amigo Diego Salas, quien popularmente le digo Hulk. A medida que fuimos avanzando de semestre, la amistad se fue fortaleciendo en confianza y unión, en donde ambos nos ayudábamos en las exposiciones y examen que se presentaban cada tarde en la Universidad (turno vespertino).

In 2017, I met Diego José Salas at the Bolivarian University of Venezuela (UBV), located in my state Moagas, at the registration of the Social Communication career, where we had to go to the top and deliver some documents that were asking for enrollment. That day I went to register for the Informative career, but unfortunately there was no more room to enroll, so I decided to choose between Environmental Management or Social Communication, the latter being the one chosen by me and the great friend Diego Salas, who popularly I call him Hulk. As the semester progressed, the friendship grew stronger in trust and union, where we both helped each other in the expositions and exams that were presented every afternoon at the University (afternoon shift).

En las buenas y malas, siempre estaba Diego // Through thick and thin, there was always Diego

A pesar de las dificultades de la vida y de los chismes que dijeron muchas personas acerca de nuestra amistad, nos hemos mantenido firme y con mucha fuerza, guiándonos de la fortaleza y la fe que tiene Dios con nosotros. Diego José Salas, a sus 23 años de edad, me ha dado consejos que me hacen reflexionar de una u otra manera, dándome a entender que puedo contar con él en las buenas y malas. También, el comienzo de esta amistad maravillosa, se debe a que fuimos amigos de confianza, donde me ayudo con cualquier consejo sobre el amor (cuando estaba enamorado de una chica), diciéndome: "Primero conócela hermano, no te vayas a las apuradas". Sencillamente, son observaciones que él ha visto en mi en la etapa del amor que he tenido con cualquier mujer y de las cuales siempre busco mejorarlas en tiempo récord, para que un futuro pueda tener una familia.

Despite the difficulties of life and the gossip that many people have said about our friendship, we have remained firm and strong, guided by the strength and faith that God has with us. Diego José Salas, at 23 years of age, has given me advice that makes me reflect in one way or another, giving me to understand that I can count on him in good times and bad. Also, the beginning of this wonderful friendship is due to the fact that we were trusted friends, where he helped me with any advice about love (when I was in love with a girl), telling me: "First get to know her brother, don't go in a hurry". Simply, they are observations that he has seen in me in the stage of love that I have had with any woman and of which I always seek to improve them in record time, so that in the future I can have a family.

Mi mamá le tiene un gran cariño a Diego // My mom is very fond of Diego

Mi mamá, Nubraska Pereira, cuando Diego José Salas llega a la casa, siempre le comenta: "¿Cómo estás, Diego? ¿Qué tal tu día?". Él tranquilamente le responde a mi madre. Con estos 4 años de amistad y con una inmensa madurez que él posee, mi mamá sabe la clase de persona que es Diego y de sus virtudes que tiene con Dios, en donde lleva 2 años en los caminos del Señor, invitándome en varias ocasiones a la casa del compañero Gilberth Jauregui (otro gran amigo) para gozar y estar tranquilo en la presencia de Dios. Así de la nada, en una Universidad (quien lo diría), nació nuestra amistad verdadera y leal, que hasta el sol de hoy, sigue vigente y en comunicación vía mensajes de textos.

My mother, Nubraska Pereira, when Diego José Salas comes home, she always says to him: "How are you, Diego, how was your day? He calmly answers my mother. With these 4 years of friendship and with an immense maturity that he possesses, my mother knows the kind of person that Diego is and his virtues that he has with God, where he has been 2 years in the ways of the Lord, inviting me on several occasions to the house of Gilberth Jauregui (another great friend) to enjoy and be quiet in the presence of God. Thus out of the blue, in a University (who would have thought), our true and loyal friendship was born, which to this day, is still in force and in communication via text messages.

Un pequeño gigante en hive.png

image13.jpeg Foto del año 2018, tomada en el Complejo Habitacional la Gran Victoria, en Monagas, Venezuela

rallita para mi post.gif

Sólo quedan pocos del grupo de la Universidad

De los 25 compañeros de clase que comenzaron con nosotros el trayecto inicial de Comunicación Social, sólo quedan 10, entre ellos, Diego José Salas, quien ha sido constante y perseverante en sus estudios, donde actualmente está cursando el semestre número 9 de la carrera, con serias aspiraciones de obtener para este año la Licenciatura (estamos esperando respuesta del TSU). Con esto, quiero decir, que la amistad, es sinónimo de ayuda en momentos complicados de los estudios, más que todo para quien no entiende acerca de algún tema en especifico. Lo ayude en la presentación de TSU y le dije: "Sé tu mismo y demuéstrales que puedes hacerlo, sin nerviosismo". Ahora en situación de espera para finales de este mes de Febrero en cuanto a la tesis, tenemos que estas conscientes que lo hicimos bien en la presentación, en donde hicimos la presentación de manera online, para luego responder las preguntas del jurado vía Telegram (nota de voz).

There are only a few left from the University group

Of the 25 classmates who started with us in the initial course of Social Communication, only 10 remain, among them, Diego José Salas, who has been constant and persevering in his studies, where he is currently in the 9th semester of his career, with serious aspirations to obtain his Bachelor's Degree this year (we are waiting for a response from the TSU). With this, I want to say that friendship is synonymous of help in complicated moments of studies, especially for those who do not understand about a specific subject. I helped him in the TSU presentation and I told him: "Be yourself and show them that you can do it, without nervousness". Now in situation of waiting for the end of this month of February regarding the thesis, we have to be aware that we did well in the presentation, where we did the presentation online, and then answer the questions of the jury via Telegram (voice note).

Un pequeño gigante en hive.png

Diego Salas mi amigo.gif
Recopilación de tres fotos, más una captura de pantalla desde mi teléfono inteligente, las cuales fueron convertidas en GIF desde PhotoScape

rallita para mi post.gif

¿Cómo se ha mantenido está amistad hasta ahora?

Recientemente, Diego José Salas, se ha ido de la casa del amigo Gilberth Jauregui, quien lo mantuvo varios meses en su casa (la gran victoria). Hoy por hoy, nos mantenemos comunicados vía mensajes de textos y hablamos de cualquier cosa por llamada, con el fin de mantener nuestra amistad. Él, en varias oportunidades, me ha contado que ha tenido muchos altibajos y complicaciones con la comida, donde todo el dinero que agarra lo da para los productos alimenticios de su hogar (ahora vive con la mamá). Posiblemente, para esta semana nos veamos de nuevo, debido a que debemos de entregar algunos requisitos para que nos den el título de TSU en Producción de Medios. De esta manera, he concluido con mi historia de amistad, espero que les haya gustado, de verdad.

How has this friendship been maintained so far?

Recently, Diego José Salas, has left the house of his friend Gilberth Jauregui, who kept him for several months in his house (the great victory). Nowadays, we keep in touch via text messages and talk about anything by phone, in order to maintain our friendship. He, on several occasions, has told me that he has had many ups and downs and complications with food, where all the money he grabs he gives for food products for his home (he now lives with mom). Possibly, we will meet again this week, because we have to hand in some requirements to get our TSU degree in Media Production. This way, I have concluded with my friendship story, I hope you liked it, I really do.


Aprovecho para invitar a @andreina57, @mariajcastro28 y @mvl2304.

(-)

I take this opportunity to invite @andreina57, @mariajcastro28 and @mvl2304.


HIVE BLOG THONY.png

Para mi blog.gif

Sort:  

Comparto tu sentimiento... Tengo 2 muy buenos amigos que son mis hermanos de corazón. Con los w7e viví momentos geniales y difíciles pero que siempre estuvimos el uno para el otro.

Tener la suerte de contar con buenos amigos es una bendición y debemos cuidar de ello.

A mitades, conocidos siempre encontraremos pero amigos de verdad muy poco!

😎✌️

Más claro imposible, bro.

  • Valorarlos, es estupendo y gratificante.

Saludos.

untitled.gif

Oh yeah ✌️

Hola @anthony2019
Que bueno verte por acá, escelente historia y maravillosa amistad, esas son las que tenemos que cuidar y mantener, asi como agradecer a Dios por tenerlas.
Saludos.

Exacto, amiga. Somos bendecidos al tenerlos y compartir con nuestras amistades.

Saludos.

untitled.gif

¡Que bonita amistad!

Y si, existe quienes, más que amigos son como hermanos.

Los felicito por tan bella amistad y el respeto que existe. Deseo que perdure con el tiempo.

Muy linda historia de amistad, me encantó leerla, y a pesar de todo han mantenido. Saludos desde Argentina.