Phill du GCHQ - Page 91 [Français] - Dieu


This is the French translation of page 91 of "Phill from GCHQ" by @katharsisdrill - You can find the English version here.


page_91_up.jpeg

@katharsisdrill a commencé à publier sa bande dessinée Phill From GCHQ sur Steemit en octobre 2016.
À ce jour, il a déjà publié 91 pages.

Ceci est la page 91, traduite en français.

Les HIVE et HIVE Dollars seront reversés à @katharsisdrill.

Phill du GCHQ - Page 91 - Dieu


page91_francais_text.png

Licence CC-BY - Illustrations originales et scénario de @katharsisdrill.

Commentaire de @katharsisdrill

Donc, cela devait être une page plutôt lourde de texte, tout comme la suivante. L'histoire de Gérôme était la plus simple et la plus rapide à raconter avec des mots. Comme vous pouvez le voir, il a écrit un programme appelé Prattle, qui traduit le code à partir du code d'assemblage qui a été donné par le sinistre projet Navelpillar qui est géré par GCHQ par un groupe de personnes douteux mais jusqu'à présent inconnu. J'ai eu beaucoup de plaisir à inventer le programme personnalisé pchat à la page 89 où vous voyez un écran Ubuntu unity avec des icônes d'application connues et inconnues et des arguments étranges pour le programme pchat, alors j'ai fait quelque chose de similaire ici. Un petit détail est que Gerome a nommé son ordinateur "hole" (trou).

J'ai également trouvé de l'espace pour l'un des poèmes improvisés de Vincent Cavanaugh (vcelier: que j'ai traduit avec des rimes).

Premier album:

Page 1 - ... - Page 46

Deuxième album:

Couverture
Page 48 - Page 49 - Page 50 - Page 51 - Page 52 - Page 53 - Page 54
Page 55 - Page 56 - Page 57 - Page 58 - Page 59 - Page 60 - Page 61
Page 62 - Page 63 - Page 64 - Page 65 - Page 66 - Page 67 - Page 68
Page 69 - Page 70 - Page 71 - Page 72 - Page 73 - Page 74 - Page 75
Page 76 - Page 77 - Page 78 - Page 79 - Page 80 - Page 81 - Page 82
Page 83 - Page 84 - Page 85 - Page 86 - Page 87 - Page 88 - Page 89
Page 90


Si ça vous plaît, votez et suivez @katharsisdrill et moi-même @vcelier pour ne manquer aucune page.



Sort:  

excelente trabajo el de traducir los comic en francés. lastima que no lo puedo traducir para saber lo que dice, necesito una aplicación. saludos amigo 😃

Congratulations @vcelier! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s) :

You received more than 80000 upvotes. Your next target is to reach 85000 upvotes.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP